-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (v36)
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
49 additions
and
43 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,15 +3,15 @@ | |
# Viktor Varland <[email protected]>, 2021 | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2021 | ||
# Phouthasinh PHEUAYSITHIPHONE, 2023 | ||
# Saysamone Sibounma, 2023 | ||
# Namwan Chanthavisouk, 2024 | ||
# Saysamone Sibounma, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06T20:10:13.953Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:45+0000\n" | ||
"Last-Translator: Namwan Chanthavisouk, 2024\n" | ||
"Last-Translator: Saysamone Sibounma, 2024\n" | ||
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/lo/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Std Dev" | |
msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານການສົມທຽບ" | ||
|
||
msgid "Mean" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ຄ່າສະເລ່ຍ" | ||
|
||
msgid "Min" | ||
msgstr "ຄ່າຕໍ່າສຸດ" | ||
|
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Algorithm" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Max results" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ຜົນຮັບສູງສຸດ" | ||
|
||
msgid "Outlier Detection" | ||
msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,17 +1,18 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Ge Joao <[email protected]>, 2021 | ||
# Viktor Varland <[email protected]>, 2021 | ||
# Gabriela Rodriguez <[email protected]>, 2021 | ||
# phil_dhis2, 2021 | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2021 | ||
# Ge Joao <[email protected]>, 2024 | ||
# Shelsea Chumaio, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06T20:10:13.953Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:45+0000\n" | ||
"Last-Translator: phil_dhis2, 2021\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n" | ||
"Last-Translator: Shelsea Chumaio, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
@@ -24,31 +25,31 @@ msgstr "" | |
"pesquisa para ver todos" | ||
|
||
msgid "Error loading datasets." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Erro ao carregar conjuntos de dados." | ||
|
||
msgid "No match found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nenhuma correspondência encontrada" | ||
|
||
msgid "Something went wrong whilst loading your organisation units." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Algo correu mal durante o carregamento das unidades organizacionais" | ||
|
||
msgid "You do not have access to any organisation units." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Não tem acesso a nenhuma unidade organizacional" | ||
|
||
msgid "Download as PDF" | ||
msgstr "Exportar como PDF" | ||
msgstr "Descarregar como PDF" | ||
|
||
msgid "Download as XLS" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Descarregar como XLS" | ||
|
||
msgid "Download as CSV" | ||
msgstr "Exportar como CSV" | ||
msgstr "Descarregar como CSV" | ||
|
||
msgid "Marked for follow-up" | ||
msgstr "Marcado para acompanhamento" | ||
|
||
msgid "Unmarked for follow-up" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Não marcado para acompanhamento" | ||
|
||
msgid "Data Element" | ||
msgstr "Elemento de dados" | ||
|
@@ -63,22 +64,22 @@ msgid "Value" | |
msgstr "Valor" | ||
|
||
msgid "Z-Score" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pontuação Z" | ||
|
||
msgid "Deviation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desvio" | ||
|
||
msgid "Std Dev" | ||
msgstr "Std Dev" | ||
msgstr "Desvio padrão" | ||
|
||
msgid "Mean" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Média" | ||
|
||
msgid "Min" | ||
msgstr "Mínimo" | ||
|
||
msgid "Max" | ||
msgstr "Máx" | ||
msgstr "Máximo" | ||
|
||
msgid "Follow-up" | ||
msgstr "Seguimento" | ||
|
@@ -108,7 +109,7 @@ msgid "Start Date" | |
msgstr "Data de Início" | ||
|
||
msgid "End Date" | ||
msgstr "Fim da data " | ||
msgstr "Data final" | ||
|
||
msgid "Close" | ||
msgstr "Fechar" | ||
|
@@ -120,13 +121,13 @@ msgid "Unfollow" | |
msgstr "Deixar de seguir" | ||
|
||
msgid "unfollow" | ||
msgstr "Deixar de seguir " | ||
msgstr "deixar de seguir" | ||
|
||
msgid "Start" | ||
msgstr "Inicio" | ||
|
||
msgid "Threshold" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Limite" | ||
|
||
msgid "Hide advanced options" | ||
msgstr "Ocultar opções avançadas" | ||
|
@@ -135,13 +136,13 @@ msgid "Show advanced options" | |
msgstr "Mostrar opções avançadas" | ||
|
||
msgid "Data start date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Data de início dos dados" | ||
|
||
msgid "Clear" | ||
msgstr "Limpar" | ||
|
||
msgid "Data end date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Data final dos dados" | ||
|
||
msgid "Sort by" | ||
msgstr "Ordenar por" | ||
|
@@ -153,19 +154,19 @@ msgid "Organisation units" | |
msgstr "Unidades organizacionais" | ||
|
||
msgid "Start date" | ||
msgstr "Data Início" | ||
msgstr "Data de início" | ||
|
||
msgid "End date" | ||
msgstr "Data Final" | ||
msgstr "Data final" | ||
|
||
msgid "Algorithm" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Algoritmo" | ||
|
||
msgid "Max results" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Resultados máximos" | ||
|
||
msgid "Outlier Detection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Deteção de valores atípicos" | ||
|
||
msgid "Validation Rule Analysis" | ||
msgstr "Analise das regras de validação" | ||
|
@@ -181,12 +182,15 @@ msgid "Run Validation" | |
msgstr "Executar validação" | ||
|
||
msgid "Outlier detection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Deteção de valores atípicos" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Analyze potential outlier values based on standard deviations or min-max " | ||
"values. Outlier values can be examined and marked for follow-up." | ||
msgstr "" | ||
"Analisar potenciais valores aberrantes com base em desvios padrão ou valores" | ||
" mínimos -máximos. Os valores anómalos podem ser examinados e marcados para " | ||
"acompanhamento." | ||
|
||
msgid "Analyze" | ||
msgstr "Analisar" | ||
|
@@ -214,10 +218,10 @@ msgid "Persist new results" | |
msgstr "Persistir novos resultados" | ||
|
||
msgid "Attribute Option Combination" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Combinação de opções de atributo" | ||
|
||
msgid "Attr. Opt. Combo" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Comb. op. atr." | ||
|
||
msgid "Importance" | ||
msgstr "Importância" | ||
|
@@ -247,10 +251,10 @@ msgid "no data available" | |
msgstr "dados não disponíveis" | ||
|
||
msgid "DATA ELEMENT" | ||
msgstr "Elemento de dado" | ||
msgstr "ELEMENTO DE DADOS" | ||
|
||
msgid "VALUE" | ||
msgstr "Valor " | ||
msgstr "VALOR" | ||
|
||
msgid "Validation Details" | ||
msgstr "Detalhes da validação " | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,15 +2,17 @@ | |
# Translators: | ||
# Mai Nguyen <[email protected]>, 2021 | ||
# Viktor Varland <[email protected]>, 2021 | ||
# phil_dhis2, 2021 | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2021 | ||
# Thuy Nguyen <[email protected]>, 2024 | ||
# Em Le <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06T20:10:13.953Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:45+0000\n" | ||
"Last-Translator: phil_dhis2, 2021\n" | ||
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/vi/)\n" | ||
"Last-Translator: Em Le <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/vi/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
@@ -25,7 +27,7 @@ msgid "Error loading datasets." | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No match found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp" | ||
|
||
msgid "Something went wrong whilst loading your organisation units." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -43,7 +45,7 @@ msgid "Download as CSV" | |
msgstr "Tải xuống với CSV" | ||
|
||
msgid "Marked for follow-up" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Đã đánh dấu để theo dõi" | ||
|
||
msgid "Unmarked for follow-up" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -70,7 +72,7 @@ msgid "Std Dev" | |
msgstr "Độ lệch chuẩn" | ||
|
||
msgid "Mean" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Giá Trị Trung Bình" | ||
|
||
msgid "Min" | ||
msgstr "Nhỏ nhất" | ||
|
@@ -160,7 +162,7 @@ msgid "Algorithm" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Max results" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kết quả tối đa" | ||
|
||
msgid "Outlier Detection" | ||
msgstr "" | ||
|