-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (master)
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
42 additions
and
21 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-21T09:54:31.937Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13T13:19:06.504Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 14:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ibatov <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" | ||
|
@@ -40,6 +40,9 @@ msgstr "Вазифани бекор қилиш" | |
msgid "Delete queue" | ||
msgstr "Навбатни ўчириш" | ||
|
||
msgid "CRON Expression" | ||
msgstr "CRON ифодаси" | ||
|
||
msgid "Please select data exchange ids." | ||
msgstr "Илтимос, сана алмашиш идетификаторини танланг" | ||
|
||
|
@@ -52,9 +55,6 @@ msgstr "Сана алмаштириш идентификаторини олиш | |
msgid "error type" | ||
msgstr "Хатолик тури" | ||
|
||
msgid "CRON Expression" | ||
msgstr "CRON ифодаси" | ||
|
||
msgid "Please select checks to run." | ||
msgstr "Илтимос, бажариладиган текширувларни танланг" | ||
|
||
|
@@ -64,21 +64,36 @@ msgstr "Вариантларни олишда хатолик юз берди" | |
msgid "Checks to run" | ||
msgstr "Бажарилишини текшириш" | ||
|
||
msgid "Run all available checks" | ||
msgstr "Барча мавжуд текширувларни бажариш" | ||
msgid "Run all standard checks" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Only run selected checks" | ||
msgstr "Фақат танланган текширувларни бажариш" | ||
|
||
msgid "Severity" | ||
msgstr "Жиддийлик" | ||
|
||
msgid "Slow checks are resource intensive and should be run with caution" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Slow" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Select checks to run." | ||
msgstr "Бажариладиган текширувларни танланг" | ||
|
||
msgid "Report type" | ||
msgstr "Ҳисобот тури" | ||
|
||
msgid "No options available" | ||
msgstr "Вариантлар мавжуд эмас" | ||
|
||
msgid "Loading options" | ||
msgstr "Вариантлар юкланмоқда" | ||
|
||
msgid "Something went wrong whilst loading options" | ||
msgstr "Вариантлар юкланишида хатолик юз берди" | ||
|
||
msgid "Delay" | ||
msgstr "Кечиктириш" | ||
|
||
|
@@ -94,15 +109,6 @@ msgstr "Хизмат турлари юкланмоқда" | |
msgid "Something went wrong whilst loading job types" | ||
msgstr "Хизмат турларини юклашда хатолик юз берди" | ||
|
||
msgid "Loading options" | ||
msgstr "Вариантлар юкланмоқда" | ||
|
||
msgid "Something went wrong whilst loading options" | ||
msgstr "Вариантлар юкланишида хатолик юз берди" | ||
|
||
msgid "No options available" | ||
msgstr "Вариантлар мавжуд эмас" | ||
|
||
msgid "Queues can't be named \"Add\" or \"add\"" | ||
msgstr "Навбатни \"Қўшиш\" ёки \"қўшиш\" деб номлаш мумкин эмас" | ||
|
||
|
@@ -459,6 +465,9 @@ msgstr "Ҳодиса/Ҳолатлар дастури маълумотларин | |
msgid "File resource clean up" | ||
msgstr "Файл ресурсларини тозалаш" | ||
|
||
msgid "HTML push analytics" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "GEOJSON import" | ||
msgstr "GEOJSON Импорти" | ||
|
||
|
@@ -546,6 +555,12 @@ msgstr "Кузатув назорат қидирувини оптималлаш | |
msgid "Validation results notification" | ||
msgstr "Натижаларни тасдиқлаш хабарномалари" | ||
|
||
msgid "Executor" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Receiver" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "A CRON expression is required" | ||
msgstr "CRON ифодаси талаб қилинади" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05T14:54:55.437Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-13T13:19:06.504Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 14:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: easylin <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh/)\n" | ||
|
@@ -65,15 +65,21 @@ msgstr "获取选项时出错" | |
msgid "Checks to run" | ||
msgstr "检查运行" | ||
|
||
msgid "Run all available checks" | ||
msgstr "运行所有可用的检查" | ||
msgid "Run all standard checks" | ||
msgstr "运行所有标准检查" | ||
|
||
msgid "Only run selected checks" | ||
msgstr "仅运行选定的检查" | ||
|
||
msgid "Severity" | ||
msgstr "严重性" | ||
|
||
msgid "Slow checks are resource intensive and should be run with caution" | ||
msgstr "缓慢的检查会占用大量资源,应谨慎运行" | ||
|
||
msgid "Slow" | ||
msgstr "慢的" | ||
|
||
msgid "Select checks to run." | ||
msgstr "选择要运行的检查。" | ||
|
||
|
@@ -457,7 +463,7 @@ msgid "File resource clean up" | |
msgstr "文件资源清理" | ||
|
||
msgid "HTML push analytics" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "HTML 推送分析" | ||
|
||
msgid "GEOJSON import" | ||
msgstr "GEOJSON 导入" | ||
|
@@ -547,10 +553,10 @@ msgid "Validation results notification" | |
msgstr "验证结果通知" | ||
|
||
msgid "Executor" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "执行者" | ||
|
||
msgid "Receiver" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "接收者" | ||
|
||
msgid "A CRON expression is required" | ||
msgstr "需要CRON表达式" | ||
|