-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'master' into DHIS2-15765/add-scheduler-settings
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
67 additions
and
41 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,13 +1,13 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Ibatov <[email protected]>, 2021 | ||
# Ibatov <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-24T10:48:48.806Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:32+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ibatov <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Last-Translator: Ibatov <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
||
msgid "Failed to load: {{error}}" | ||
msgstr "Бклаб бўлмади: {{error}}" | ||
msgstr "Юклаб бўлмади: {{error}}" | ||
|
||
msgid "No flag" | ||
msgstr "Байроқ йўқ" | ||
|
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Cancel upload" | |
msgstr "Юкланишни бекор қилиш" | ||
|
||
msgid "System default ({{language}})" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Стандарт тизим ({{language}})" | ||
|
||
msgid "Set the main field value before adding a translation" | ||
msgstr "Таржимани қўшишдан олдин асосий майдон қийматини ўрнатинг" | ||
|
@@ -327,10 +327,10 @@ msgid "No message recipients" | |
msgstr "Хабарларни қабул қилувчилар йўқ" | ||
|
||
msgid "System update notification recipients" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Тизим янгиланиши ҳақида билдиришнома олувчилар" | ||
|
||
msgid "No update notification recipients" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Тизим янгиланиши ҳақида билдиришнома олмайдиганлар" | ||
|
||
msgid "Max offline organisation unit levels" | ||
msgstr "Автоном ташкилий бўлимлар максимал поғоналари сони" | ||
|
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Hide weekly periods" | |
msgstr "Ҳафталик даврларни беркитиш" | ||
|
||
msgid "Hide biweekly periods" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Икки ҳафталик даврни беркитиш" | ||
|
||
msgid "Hide monthly periods" | ||
msgstr "Ойлик даврларни беркитиш" | ||
|
@@ -558,22 +558,22 @@ msgid "Put analytics in maintenance mode" | |
msgstr "Аналитикани техник режимга ўтказинг" | ||
|
||
msgid "Include zero data values in analytics tables" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Аналитик жадвалга 0 қийматларни ҳам киритиш" | ||
|
||
msgid "Caching factor" | ||
msgstr "Кешлаш омили" | ||
|
||
msgid "Org unit group set in facility map layers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ташкилот харитаси қатламларида ташкилий бирлик гуруҳи бириктирилади" | ||
|
||
msgid "Org unit level in facility map layers" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ташкилот харитаси қатламида ташкилий бирлик даражаси" | ||
|
||
msgid "Default basemap" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Стандарт базавий харита" | ||
|
||
msgid "OSM Light (default)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "OSM ёритувчи (стандарт)" | ||
|
||
msgid "OSM Detailed" | ||
msgstr "OSM Батафсил" | ||
|
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Start page" | |
msgstr "Бош саҳифа" | ||
|
||
msgid "Enable light-weight start page" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Дастлабки саҳифани ёқинг" | ||
|
||
msgid "Help page link" | ||
msgstr "Ёрдамчи саҳифага ҳавола" | ||
|
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Email sender" | |
msgstr "Электрон хабар жўнатувчиси" | ||
|
||
msgid "The address that outgoing messages are sent from." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Чиқувчи хабарлар юборадиган манзиллар." | ||
|
||
msgid "Send me a test email" | ||
msgstr "Менга электрон почта хабарини тест сифатида юборинг" | ||
|
@@ -753,10 +753,11 @@ msgid "12 months" | |
msgstr "12 ой" | ||
|
||
msgid "Send reminders to users before their password expires" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Пароль муддати тугашидан олдин эслатмаларини юборинг" | ||
|
||
msgid "Number of days before password expiry to send reminder (1–28)" | ||
msgstr "" | ||
"эслатма юбориш учун пароль муддати тугашидан олдинги кунлар сони (1–28)" | ||
|
||
msgid "Minimum characters in password" | ||
msgstr "Паролда минимал талаблар" | ||
|
@@ -798,16 +799,19 @@ msgid "Persian" | |
msgstr "Форс тили" | ||
|
||
msgid "Change calendar setting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Календарни созламаларини танланг" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Changing your calendar setting after you have entered data can make your " | ||
"system unusable. If you have entered data, it is strongly recommended that " | ||
"you do not change your calendar setting." | ||
msgstr "" | ||
"Маълумотларни киритганингиздан сўнг календар созламаларини ўзгартириш " | ||
"тизимни яроқсиз ҳолга олиб келиши мумкин. Агар сиз маълумотларни киритган " | ||
"бўлсангиз, календар созламаларини ўзгартирмаслик тавсия этилади." | ||
|
||
msgid "Yes, change calendar" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ҳа, календарни танланг" | ||
|
||
msgid "Date format" | ||
msgstr "Сана формати" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters