-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (master)
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
305 additions
and
62 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,15 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Karoline Tufte Lien <[email protected]>, 2022 | ||
# Thomas Zemp, 2022 | ||
# Caroline Hesthagen Holen <[email protected]>, 2024 | ||
# Karoline Tufte Lien <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-09T16:13:02.251Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-28T11:48:52.681Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:32+0000\n" | ||
"Last-Translator: Caroline Hesthagen Holen <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Last-Translator: Karoline Tufte Lien <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/nb/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -98,9 +98,90 @@ msgstr "Ikke synkroniser metadata hvis DHIS-versjoner er forskjellige" | |
msgid "Metadata Versioning" | ||
msgstr "Metadataversjon" | ||
|
||
msgid "This client ID is already taken" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Name" | ||
msgstr "Navn" | ||
|
||
msgid "Required" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Client ID" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Client Secret" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Grant Types" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Password" | ||
msgstr "Passord" | ||
|
||
msgid "Refresh token" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Authorization code" | ||
msgstr "Autorisasjonskode" | ||
|
||
msgid "One URL per line" | ||
msgstr "En URL per linje" | ||
|
||
msgid "Redirect URIs" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "This field should contain a list of URLs" | ||
msgstr "Dette feltet skal inneholde en liste av URLs" | ||
|
||
msgid "Create new OAuth2 Client" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Edit OAuth2 Client" | ||
msgstr "Edit OAuth2 Klient" | ||
|
||
msgid "Save" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Avbryt" | ||
|
||
msgid "There are currently no OAuth2 clients registered" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Edit" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Slett" | ||
|
||
msgid "OAuth2 client saved" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Failed to save OAuth2 client" | ||
msgstr "Kunne ikke lagre OAuth2 klient" | ||
|
||
msgid "Add OAuth2 client" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Yes" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "OAuth2 client deleted" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Failed to delete OAuth2 client" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Settings updated" | ||
msgstr "Innstillinger oppdatert" | ||
|
||
msgid "There was a problem updating settings. Changes have not been saved." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "General" | ||
msgstr "Generell" | ||
|
||
|
@@ -155,21 +236,18 @@ msgstr "Synkronisering" | |
msgid "Synchronization settings" | ||
msgstr "Synkroniseringsinnstillinger" | ||
|
||
msgid "OAuth2 Clients" | ||
msgstr "OAuth2 Klienter" | ||
|
||
msgid "Scheduled jobs" | ||
msgstr "Planlagte jobber" | ||
|
||
msgid "OAuth2 Clients" | ||
msgstr "OAuth2 Klienter" | ||
|
||
msgid "This field is required" | ||
msgstr "Dette er et påkrevd felt" | ||
|
||
msgid "This field should be a URL" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "This field should contain a list of URLs" | ||
msgstr "Dette feltet skal inneholde en liste av URLs" | ||
|
||
msgid "This field should be a number" | ||
msgstr "Dette feltet skal være en nummer" | ||
|
||
|
@@ -569,9 +647,6 @@ msgstr "Databasespråk" | |
msgid "Property to display in analysis modules" | ||
msgstr "Egenskap å vise i analysemoduler" | ||
|
||
msgid "Name" | ||
msgstr "Navn" | ||
|
||
msgid "Short name" | ||
msgstr "Kort navn" | ||
|
||
|
@@ -587,6 +662,21 @@ msgstr "Komma" | |
msgid "Require authority to add to view object lists" | ||
msgstr "Krev autoritet for å legge til for å vise objektlister" | ||
|
||
msgid "Login page theme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Default" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Sidebar" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Custom" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Login page template" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Custom login page logo" | ||
msgstr "Tilpasset innloggingsside-logo" | ||
|
||
|
@@ -614,9 +704,6 @@ msgstr "Port" | |
msgid "Username" | ||
msgstr "Brukernavn" | ||
|
||
msgid "Password" | ||
msgstr "Passord" | ||
|
||
msgid "TLS" | ||
msgstr "TLS" | ||
|
||
|
@@ -682,9 +769,6 @@ msgstr "Minimum tegn i passord" | |
msgid "CORS allowlist" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "One URL per line" | ||
msgstr "En URL per linje" | ||
|
||
msgid "reCAPTCHA Site Key" | ||
msgstr "reCAPTCHA Site Key" | ||
|
||
|
@@ -727,9 +811,6 @@ msgid "" | |
"you do not change your calendar setting." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Avbryt" | ||
|
||
msgid "Yes, change calendar" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,14 +1,14 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2021 | ||
# Ge Joao <[email protected]>, 2021 | ||
# Ge Joao <[email protected]>, 2024 | ||
# Gabriela Rodriguez <[email protected]>, 2024 | ||
# Viktor Varland <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-09T16:13:02.251Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-28T11:48:52.681Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 19:32+0000\n" | ||
"Last-Translator: Viktor Varland <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n" | ||
|
@@ -99,9 +99,90 @@ msgstr "Não sincronize metadados se as versões do DHIS diferirem" | |
msgid "Metadata Versioning" | ||
msgstr "Versão de metadados" | ||
|
||
msgid "This client ID is already taken" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Name" | ||
msgstr "Nome" | ||
|
||
msgid "Required" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Client ID" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Client Secret" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Grant Types" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Password" | ||
msgstr "Senha" | ||
|
||
msgid "Refresh token" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Authorization code" | ||
msgstr "Código de autorização" | ||
|
||
msgid "One URL per line" | ||
msgstr "Um URL por linha" | ||
|
||
msgid "Redirect URIs" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "This field should contain a list of URLs" | ||
msgstr "Este campo deve conter uma lista de URLs" | ||
|
||
msgid "Create new OAuth2 Client" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Edit OAuth2 Client" | ||
msgstr "Modificar cliente OAuth2" | ||
|
||
msgid "Save" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Cancelar" | ||
|
||
msgid "There are currently no OAuth2 clients registered" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Edit" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Suprimir" | ||
|
||
msgid "OAuth2 client saved" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Failed to save OAuth2 client" | ||
msgstr "Falha ao salvar o cliente OAuth2" | ||
|
||
msgid "Add OAuth2 client" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Yes" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "No" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "OAuth2 client deleted" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Failed to delete OAuth2 client" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Settings updated" | ||
msgstr "Configurações actualizadas" | ||
|
||
msgid "There was a problem updating settings. Changes have not been saved." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "General" | ||
msgstr "Geral" | ||
|
||
|
@@ -156,21 +237,18 @@ msgstr "Sincronização" | |
msgid "Synchronization settings" | ||
msgstr "Configurações de sincronização" | ||
|
||
msgid "OAuth2 Clients" | ||
msgstr "Clientes da OAuth2" | ||
|
||
msgid "Scheduled jobs" | ||
msgstr "Trabalhos agendados" | ||
|
||
msgid "OAuth2 Clients" | ||
msgstr "Clientes da OAuth2" | ||
|
||
msgid "This field is required" | ||
msgstr "Este campo é obrigatorio" | ||
|
||
msgid "This field should be a URL" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "This field should contain a list of URLs" | ||
msgstr "Este campo deve conter uma lista de URLs" | ||
|
||
msgid "This field should be a number" | ||
msgstr "Este campo deve ser um número" | ||
|
||
|
@@ -570,9 +648,6 @@ msgstr "Idioma da base de dados" | |
msgid "Property to display in analysis modules" | ||
msgstr "Propriedade a exibir nos módulos de análise" | ||
|
||
msgid "Name" | ||
msgstr "Nome" | ||
|
||
msgid "Short name" | ||
msgstr "Nome curto" | ||
|
||
|
@@ -589,6 +664,21 @@ msgstr "Vírgula" | |
msgid "Require authority to add to view object lists" | ||
msgstr "Exigir autorização para adicionar listas de objetos de exibição" | ||
|
||
msgid "Login page theme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Default" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Sidebar" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Custom" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Login page template" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Custom login page logo" | ||
msgstr "Logótipo personalizado da página de início de sessão" | ||
|
||
|
@@ -616,9 +706,6 @@ msgstr "Porta" | |
msgid "Username" | ||
msgstr "Nome de usuário" | ||
|
||
msgid "Password" | ||
msgstr "Senha" | ||
|
||
msgid "TLS" | ||
msgstr "TLS" | ||
|
||
|
@@ -686,9 +773,6 @@ msgstr "Caracteres mínimos na senha" | |
msgid "CORS allowlist" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "One URL per line" | ||
msgstr "Um URL por linha" | ||
|
||
msgid "reCAPTCHA Site Key" | ||
msgstr "reCAPTCHA Site Key" | ||
|
||
|
@@ -731,9 +815,6 @@ msgid "" | |
"you do not change your calendar setting." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Cancelar" | ||
|
||
msgid "Yes, change calendar" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.