Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
discourse-translator-bot committed Aug 13, 2024
1 parent 94cfdbf commit ed67ec3
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 5 additions and 2 deletions.
3 changes: 2 additions & 1 deletion config/locales/server.ja.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,5 +7,6 @@
ja:
site_settings:
microsoft_auth_enabled: "Microsoft を使ったユーザーの認証を許可しますか?"
microsoft_auth_client_id: 'Microsoft アプリ ID/クライアント ID (シークレット ID ではありません) - <a href="https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade">https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade</a> でセットアップ)'
microsoft_auth_client_id: 'Microsoft アプリ ID/クライアント ID (シークレット ID ではありません) - <a href="https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade">https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade</a> でセットアップしてください'
microsoft_auth_client_secret: "Microsoft シークレットパスワード (シークレット ID ではなく値を使用します)"
microsoft_auth_email_verified: "すべての Microsoft メールをデフォルトで検証済みとして扱います。警告: すべてのユーザーのメールアドレスが検証済みである場合にのみ、これを有効にしてください。"
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.pt_BR.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,3 +9,4 @@ pt_BR:
microsoft_auth_enabled: "Permitir que os(as) usuários(as) façam autenticação via Microsoft?"
microsoft_auth_client_id: 'ID do aplicativo da Microsoft/ID de Cliente (NÃO é o ID Secreto). Para configurar, acesse <a href="https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade">https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade</a>)'
microsoft_auth_client_secret: "Senha secreta da Microsoft (use o valor, não o ID Secreto)"
microsoft_auth_email_verified: "Trate todos os e-mails da Microsoft como verificados por padrão. AVISO: ative isto apenas se você tiver certeza de que os(as) usuários(as) têm e-mails verificados."
1 change: 1 addition & 0 deletions config/locales/server.ru.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,3 +9,4 @@ ru:
microsoft_auth_enabled: "Разрешать пользователям аутентифицироваться через Microsoft?"
microsoft_auth_client_id: 'Microsoft App ID/Client ID (обратите внимание: не Secret ID) — для настройки посетите <a href="https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade">https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade</a>)'
microsoft_auth_client_secret: "Секретный пароль Microsoft (используйте Value, а НЕ Secret ID)"
microsoft_auth_email_verified: "Считает все адреса эл. почты Microsoft проверенными по умолчанию. ВНИМАНИЕ: включайте этот параметр только в том случае, если вы уверены, что все ваши пользователи подтвердили адреса эл. почты."
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/locales/server.zh_CN.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,6 @@
zh_CN:
site_settings:
microsoft_auth_enabled: "允许用户使用 Microsoft 进行身份验证?"
microsoft_auth_client_id: 'Microsoft 应用 ID/客户端 ID(非秘密 ID)– 要进行设置,请访问 <a href="https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade">https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade</a>)'
microsoft_auth_client_id: 'Microsoft 应用 ID/客户端 ID(非秘密 ID)– 要进行设置,请访问 <a href="https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade">https://portal.azure.com/#view/Microsoft_AAD_RegisteredApps/ApplicationsListBlade</a>'
microsoft_auth_client_secret: "Microsoft 秘密密码(使用值,而非秘密 ID)"
microsoft_auth_email_verified: "默认将所有 Microsoft 电子邮件视为已验证。警告:仅当您确定所有用户都已验证电子邮件时才启用此功能。"

0 comments on commit ed67ec3

Please sign in to comment.