Skip to content

Commit

Permalink
Updated all translations (directly from d8dfecb on master).
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
adam-waldenberg committed Oct 28, 2015
1 parent 6baa487 commit da5d8bd
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 186 additions and 232 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions gitinspector/translations/messages.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,7 +24,7 @@

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.2\n"
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.3dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 03:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
Expand Down Expand Up @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
msgstr ""

msgid "The following repsonsibilties, by author, were found in the current revision of the repository (comments are exluded from the line count, if possible)"
msgid "The following responsibilities, by author, were found in the current revision of the repository (comments are excluded from the line count, if possible)"
msgstr ""

msgid "The given option argument is not a valid boolean."
Expand Down
Binary file modified gitinspector/translations/messages_de.mo
Binary file not shown.
278 changes: 104 additions & 174 deletions gitinspector/translations/messages_de.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified gitinspector/translations/messages_es.mo
Binary file not shown.
6 changes: 3 additions & 3 deletions gitinspector/translations/messages_es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.2\n"
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.3dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 03:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 22:17+0100\n"
Expand Down Expand Up @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr ""
"Se ha obtenido del repositorio la siguiente línea temporal"

msgid ""
"The following repsonsibilties, by author, were found in the current revision "
"of the repository (comments are exluded from the line count, if possible)"
"The following responsibilities, by author, were found in the current revision "
"of the repository (comments are excluded from the line count, if possible)"
msgstr ""
"A continuación se presentan para cada autor los ficheros en los que ha "
"tenido mayor responsabilidad o impacto (en la medida de lo posible se han "
Expand Down
Binary file modified gitinspector/translations/messages_fr.mo
Binary file not shown.
55 changes: 33 additions & 22 deletions gitinspector/translations/messages_fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,14 +15,14 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with gitinspector. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Yannick Moy <[email protected]>, 2014
# Yannick Moy <[email protected]>, 2014-2015

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.1\n"
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.3dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 08:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 03:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Moy <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
"Written by Adam Waldenberg."
msgstr ""
"Copyright © 2012-2015 Ejwa Software. Tous droits réservés.\n"
"Licence GPLv3+: GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://gnu.org/licenses/"
"gpl.html>.\n"
"Licence GPLv3+: GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>.\n"
"Le présent logiciel est un logiciel libre: you pouvez le modifier et le "
"redistributer librement.\n"
"Il n'y a AUCUNE GARANTIE, dans les limites autorisées par la loi.\n"
Expand Down Expand Up @@ -158,8 +158,8 @@ msgid ""
"The following commit revisions were excluded from the statistics due to the "
"specified exclusion patterns"
msgstr ""
"Les soumissions suivantes ont été exclues des statistiques en raison "
"des filtres d'exclusion spécifiés"
"Les soumissions suivantes ont été exclues des statistiques en raison des "
"filtres d'exclusion spécifiés"

msgid "The following files are suspiciously big (in order of severity)"
msgstr "Les fichiers suivants sont étrangement gros (par ordre d'importance)"
Expand All @@ -175,8 +175,8 @@ msgid ""
"The following files have an elevated cyclomatic complexity density (in order "
"of severity)"
msgstr ""
"Les fichiers suivants ont une densité de complexité cyclomatique "
"étrangement élevée (par ordre d'importance)"
"Les fichiers suivants ont une densité de complexité cyclomatique étrangement "
"élevée (par ordre d'importance)"

msgid ""
"The following files were excluded from the statistics due to the specified "
Expand All @@ -196,8 +196,8 @@ msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
msgstr "La chronologie suivante a été extraite du dépôt"

msgid ""
"The following repsonsibilties, by author, were found in the current revision "
"of the repository (comments are exluded from the line count, if possible)"
"The following responsibilities, by author, were found in the current revision "
"of the repository (comments are excluded from the line count, if possible)"
msgstr ""
"Les responsabilités suivantes, par auteur, ont été extraites de la version "
"courante du dépôt (les commentaires sont exclus du compte des lignes, quand "
Expand All @@ -211,8 +211,8 @@ msgid ""
"The output has been generated by {0} {1}. The statistical analysis tool for "
"git repositories."
msgstr ""
"Cette sortie a été générée par {0} {1}. L'outil d'analyse statistique "
"pour les dépôts git."
"Cette sortie a été générée par {0} {1}. L'outil d'analyse statistique pour "
"les dépôts git."

#, python-brace-format
msgid "Try `{0} --help' for more information."
Expand All @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Entrez `{0} --help' pour plus d'information."
msgid "Unable to determine absolute path of git repository."
msgstr "Impossible de déterminer le chemin absolu du dépôt git."

#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Usage: {0} [OPTION]... [REPOSITORY]\n"
"List information about the repository in REPOSITORY. If no repository is\n"
Expand All @@ -235,6 +235,8 @@ msgid ""
" include when computing statistics. The\n"
" default extensions used are:\n"
" {1}\n"
" Specifying * includes files with no\n"
" extension, while ** includes all files\n"
" -F, --format=FORMAT define in which format output should be\n"
" generated; the default format is 'text' "
"and\n"
Expand Down Expand Up @@ -273,7 +275,8 @@ msgid ""
" -w, --weeks[=BOOL] show all statistical information in weeks\n"
" instead of in months\n"
" -x, --exclude=PATTERN an exclusion pattern describing the file\n"
" paths, revisions, author names or author\n"
" paths, revisions, revisions with certain\n"
" commit messages, author names or author\n"
" emails that should be excluded from the\n"
" statistics; can be specified multiple "
"times\n"
Expand Down Expand Up @@ -304,18 +307,23 @@ msgstr ""
" statistiques. Les extensions par défaut\n"
" sont:\n"
" {1}\n"
" Utiliser * pour inclure les fichiers\n"
" sans extension, et ** pour inclure tous\n"
" les fichiers\n"
" -F, --format=FORMAT définit le format de sortie à générer ;\n"
" le format par défaut est 'text' et\n"
" les formats disponibles sont:\n"
" {2}\n"
" --grading[=BOOL] montre les statistiques et les informations\n"
" --grading[=BOOL] montre les statistiques et les "
"informations\n"
" sous un format adapté pour noter des "
"projets\n"
" étudiants ; équivalent aux options "
"-HlmrTw\n"
" étudiants ; équivalent aux options -"
"HlmrTw\n"
" -H, --hard[=BOOL] suit les lignes et cherche les duplications "
"de\n"
" manière plus approfondie ; cela peut être\n"
" manière plus approfondie ; cela peut "
"être\n"
" assez long pour les dépôts très gros\n"
" -l, --list-file-types[=BOOL] énumère les extensions de fichiers "
"disponibles\n"
Expand All @@ -341,8 +349,11 @@ msgstr ""
" -w, --weeks[=BOOL] montre toutes les informations statistiques "
"en\n"
" semaines plutôt qu'en mois\n"
" -x, --exclude=PATTERN un filtre d'exclusion pour les noms de\n"
" fichiers, soumissions, noms d'auteurs ou\n"
" -x, --exclude=PATTERN un filtre d'exclusion pour les noms de "
"fichiers,\n"
" soumissions, soumissions avec certains\n"
" messages de soumission, noms d'auteurs "
"ou\n"
" e-mails à exclure des statistiques ;\n"
" peut être spécifié plusieurs fois\n"
" -h, --help affiche ce message d'aide et quitte\n"
Expand Down
Binary file modified gitinspector/translations/messages_it.mo
Binary file not shown.
20 changes: 13 additions & 7 deletions gitinspector/translations/messages_it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,14 +15,14 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with gitinspector. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Luca Motta <[email protected]>, 2014.
# Luca Motta <[email protected]>, 2014-2015.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.1\n"
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.3dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 12:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 03:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 08:50+0100\n"
"Last-Translator: Luca Motta <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Le seguenti informazioni storiche sui commit, per autore, sono state tro
msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
msgstr "La seguente timeline storica è stata ricavata dal repository"

msgid "The following repsonsibilties, by author, were found in the current revision of the repository (comments are exluded from the line count, if possible)"
msgid "The following responsibilities, by author, were found in the current revision of the repository (comments are excluded from the line count, if possible)"
msgstr "Le seguenti responsabilità, per autore, sono state trovate nella revision corrente del repository (i commenti sono esclusi dal conteggio delle linee, se possibile)"

msgid "The given option argument is not a valid boolean."
Expand Down Expand Up @@ -185,6 +185,8 @@ msgid ""
" include when computing statistics. The\n"
" default extensions used are:\n"
" {1}\n"
" Specifying * includes files with no\n"
" extension, while ** includes all files\n"
" -F, --format=FORMAT define in which format output should be\n"
" generated; the default format is 'text' and\n"
" the available formats are:\n"
Expand Down Expand Up @@ -212,7 +214,8 @@ msgid ""
" -w, --weeks[=BOOL] show all statistical information in weeks\n"
" instead of in months\n"
" -x, --exclude=PATTERN an exclusion pattern describing the file\n"
" paths, revisions, author names or author\n"
" paths, revisions, revisions with certain\n"
" commit messages, author names or author\n"
" emails that should be excluded from the\n"
" statistics; can be specified multiple times\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
Expand All @@ -238,6 +241,8 @@ msgstr ""
" statistiche. Le estensioni di default\n"
" usate sono:\n"
" {1}\n"
" Specificando * si includono i file senza\n"
" estensione mentre ** include tutti i file\n"
" -F, --format=FORMAT definisce in che formato deve essere l'output;\n"
" il formato di default è 'text' e quelli\n"
" disponibili sono:\n"
Expand Down Expand Up @@ -265,7 +270,8 @@ msgstr ""
" -w, --weeks[=BOOL] visualizza tutte le informazioni statistiche\n"
" per settimane anziché per mesi\n"
" -x, --exclude=PATTERN pattern di esclusione che descrivono percorsi\n"
" di file, revision, nomi o email di autori\n"
" di file, revision, revision con determinati\n"
" messaggi, nomi di autori o email di autori\n"
" che devono essere esclusi dalle statistiche;\n"
" può essere specificato più di una volta\n"
" -h, --help visualizza questo messaggio ed esce\n"
Expand Down
Binary file modified gitinspector/translations/messages_pl.mo
Binary file not shown.
15 changes: 9 additions & 6 deletions gitinspector/translations/messages_pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,14 +15,14 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with gitinspector. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Kamila Chyla <[email protected]>, 2014.
# Kamila Chyla <[email protected]>, 2015.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.1\n"
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.3dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-29 05:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 07:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 03:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-24 07:50+0100\n"
"Last-Translator: Kamila Chyla <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Informacje o wykonanych komitach, uporządkowane według autorów"
msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
msgstr "Z repozytorium wygenerowano następującą historię zmian"

msgid "The following repsonsibilties, by author, were found in the current revision of the repository (comments are exluded from the line count, if possible)"
msgid "The following responsibilities, by author, were found in the current revision of the repository (comments are excluded from the line count, if possible)"
msgstr "W bieżącej wersji repozytorium zidentyfikowano następujące odpowiedzialności, uporządkowane według autorów (nie uwzględniono, o ile było to możliwe, wierszy zawierających komentarze."

msgid "The given option argument is not a valid boolean."
Expand Down Expand Up @@ -236,6 +236,8 @@ msgstr ""
" uwzględnionych przy liczeniu statystyk; \n"
" domyślne rozszerzenia to:\n"
" {1}\n"
" Przekazanie * uwzględnia pliki bez rozszerzeń,\n"
" natomiast ** uwzględnia wszystkie pliki.\n"
" -F, --format=FORMAT definiuje format wyściowy raportu;\n"
" domyślnym formatem jest 'text';\n"
" dostępne formaty to:\n"
Expand Down Expand Up @@ -264,7 +266,8 @@ msgstr ""
" -w, --weeks[=BOOL] pokazuje informacje statystyczne w tygodniach\n"
" zamiast w miesiącach\n"
" -x, --exclude=PATTERN używa wzorca wykluczającego z analizy\n"
" statystycznej nazwy plików, komity, imiona i\n"
" statystycznej nazwy plików, komity, komity"
" zawierające określoną treść, imiona i\n"
" nazwiska, adresy e-mail; opcja może być\n"
" użyta wielokrotnie\n"
" -h, --help wyświetla tę informację i kończy działanie\n"
Expand Down
Binary file modified gitinspector/translations/messages_sv.mo
Binary file not shown.
6 changes: 3 additions & 3 deletions gitinspector/translations/messages_sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.2\n"
"Project-Id-Version: gitinspector 0.4.3dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 03:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 04:12+0200\n"
Expand Down Expand Up @@ -194,8 +194,8 @@ msgid "The following history timeline has been gathered from the repository"
msgstr "Den följande historiska tidslinjen har samlats in från förrådet"

msgid ""
"The following repsonsibilties, by author, were found in the current revision "
"of the repository (comments are exluded from the line count, if possible)"
"The following responsibilities, by author, were found in the current revision "
"of the repository (comments are excluded from the line count, if possible)"
msgstr ""
"Följande ansvar, utefter upphovsman, hittades i den nuvarande revisionen av "
"förrådet (kommentarer är uteslutna från radberäkningen, om så möjligt)"
Expand Down
Binary file modified gitinspector/translations/messages_zh.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit da5d8bd

Please sign in to comment.