Skip to content

Commit

Permalink
Sync Strings from Localazy
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
bmarty authored and github-actions[bot] committed Sep 30, 2024
1 parent 953bec4 commit 86373ad
Show file tree
Hide file tree
Showing 405 changed files with 1,434 additions and 1,366 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions appnav/src/main/res/values-be/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Выйсці і абнавіць"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Ваш хатні сервер больш не падтрымлівае стары пратакол. Калі ласка, выйдзіце і ўвайдзіце зноў, каб працягнуць выкарыстанне праграмы."</string>
</resources>
5 changes: 5 additions & 0 deletions appnav/src/main/res/values-zh/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"登出并升级"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"您的服务器不再支持旧协议。请登出并重新登录以继续使用此应用。"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_title">"Дэактываваць уліковы запіс"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,5 +2,13 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Palun kinnita uuesti, et soovid eemaldada oma konto kasutusest"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Kustuta kõik minu sõnumid"</string>
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Hoiatus: tulevased kasutajad võivad näha poolikuid vestlusi."</string>
<string name="screen_deactivate_account_description">"Sinu konto kasutusest eemaldamine on %1$s ja sellega:"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"pöördumatu"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"Sinu kasutajakonto %1$s (sa ei saa enam sellega võrku logida ning kasutajatunnust ei saa enam pruukida)."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"jäädavalt eemaldatakse kasutusest"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Sind logitakse välja kõikidest jututubadest."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Kustutatakse sinu andmed meie isikutuvastusserverist."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Sinu sõnumid on jätkuvalt nähtavad registreeritud kasutajatele, kuid kui otsustad sõnumid kustutada, siis nad nad pole nähtavad uutele ja registreerimata kasutajatele."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Eemalda konto kasutusest"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,10 @@
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Upozornenie: Budúcim používateľom sa môžu zobraziť neúplné konverzácie."</string>
<string name="screen_deactivate_account_description">"Deaktivácia vášho účtu znamená %1$s, že:"</string>
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"nezvratný"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s váš účet (nebudete sa môcť znova prihlásiť a vaše ID nebude možné znova použiť)."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Natrvalo zakázať"</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Odstrániť vás zo všetkých miestností."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Odstrániť informácie o vašom účte z nášho servera totožností."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Vaše správy budú stále viditeľné pre registrovaných používateľov, ale nebudú dostupné pre nových alebo neregistrovaných používateľov, ak sa ich rozhodnete odstrániť."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Deaktivovať účet"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Выйсці і абнавіць"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"Ваш сервер зараз падтрымлівае новы, хутчэйшы пратакол. Выйдзіце з сістэмы і зноў увайдзіце, каб абнавіць яе. Гэта дапаможа вам пазбегнуць прымусовага выхаду з сістэмы, калі стары пратакол будзе пазней выдалены."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Ваш хатні сервер больш не падтрымлівае стары пратакол. Калі ласка, выйдзіце і ўвайдзіце зноў, каб працягнуць выкарыстанне праграмы."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"Даступна абнаўленне"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Стварыце новы ключ аднаўлення, які можна выкарыстоўваць для аднаўлення зашыфраванай гісторыі паведамленняў у выпадку страты доступу да вашых прылад."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Наладзіць аднаўленне"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Ваша рэзервовая копія чата зараз не сінхранізавана. Вам трэба пацвердзіць ключ аднаўлення, каб захаваць доступ да рэзервовай копіі чата."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Увядзіце ключ аднаўлення"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"登出并升级"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_description">"您的服务器现在支持更快的新协议。现在登出并重新登录以进行升级。现在这样做可以帮助您避免在以后删除旧协议时被强制登出。"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"您的服务器不再支持旧协议。请登出并重新登录以继续使用此应用。"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_title">"有可用升级"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"生成新的恢复密钥,该密钥可用于在您无法访问设备时恢复加密的消息历史记录。"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"设置恢复"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"聊天备份目前不同步,需要输入恢复密钥才能访问聊天备份。"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"输入恢复密钥"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"为确保您不会错过重要来电,请更改设置以允许锁屏时的全屏通知。"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,7 @@
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_4">"按照说明创建新的恢复密钥"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_list_item_5">"将新的恢复密钥保存在密码管理器或加密备忘录中"</string>
<string name="screen_create_new_recovery_key_title">"使用其他设备重置账户的加密"</string>
<string name="screen_encryption_reset_action_continue_reset">"继续重置"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_1">"您的账户信息、联系人、偏好设置和聊天列表将被保留"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_2">"您将丢失现有的消息历史记录"</string>
<string name="screen_encryption_reset_bullet_3">"您将需要再次验证所有您的现有设备和联系人"</string>
Expand Down Expand Up @@ -58,6 +59,7 @@
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"是的,立即重置"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"此过程不可逆。"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"您确定要重置加密吗?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"发生未知错误。请检查您的帐户密码是否正确,然后重试。"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"输入…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"确认您要重置加密。"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"输入您的账户密码以继续"</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions libraries/push/impl/src/main/res/values-be/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,6 +26,7 @@
<item quantity="many">"%d запрашэнняў"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Запрасіў(-ла) вас у чат"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s запрасіў(-ла) вас у чат"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Згадаў(-ла) вас: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Новыя паведамленні"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
Expand All @@ -37,6 +38,7 @@
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Пазначыць як прачытанае"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Хуткі адказ"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Запрасіў(-ла) вас далучыцца да пакоя"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s запрасіў(-ла) вас далучыцца да пакоя"</string>
<string name="notification_sender_me">"Я"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Вы праглядаеце апавяшчэнне! Націсніце мяне!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions libraries/push/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,6 +26,7 @@
<item quantity="other">"%d pozvánek"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Vás pozval(a) do chatu"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s vás pozval(a) do chatu"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Zmínili vás: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Nové zprávy"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
Expand All @@ -37,6 +38,7 @@
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Označit jako přečtené"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Rychlá odpověď"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Vás pozval(a) do místnosti"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s vás pozval(a) do místnosti"</string>
<string name="notification_sender_me">"Já"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s zmínil(a) nebo odpověděl(a)"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Prohlížíte si oznámení! Klikněte na mě!"</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions libraries/push/impl/src/main/res/values-et/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,6 +23,7 @@
<item quantity="other">"%d kutset"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Kutse osalema vestluses"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s saatus sulle vestluskutse"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Mainis sind: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Uued sõnumid"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
Expand All @@ -33,6 +34,7 @@
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Märgi loetuks"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Kiirvastus"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Saatis sulle kutse jututuppa"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s saatis sulle kutse jututoaga liitumiseks"</string>
<string name="notification_sender_me">"Mina"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s mainis või vastas"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"See ongi teavitus! Klõpsi mind!"</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions libraries/push/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,6 +26,7 @@
<item quantity="other">"%d pozvánok"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Vás pozval/a na konverzáciu"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s vás pozval/a na rozhovor"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Spomenul/a vás: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Nové správy"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
Expand All @@ -37,6 +38,7 @@
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Označiť ako prečítané"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Rýchla odpoveď"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"Vás pozval do miestnosti"</string>
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s vás pozval/a, aby ste sa pripojili k miestnosti"</string>
<string name="notification_sender_me">"Ja"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s spomenul/a alebo odpovedal/a"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"Prezeráte si oznámenie! Kliknite na mňa!"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,6 +30,7 @@
<string name="notification_room_action_quick_reply">"快速回复"</string>
<string name="notification_room_invite_body">"邀请你加入房间"</string>
<string name="notification_sender_me">"我"</string>
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s提及或回复"</string>
<string name="notification_test_push_notification_content">"您正在查看通知!点击我!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s:%2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
Expand Down
7 changes: 7 additions & 0 deletions libraries/ui-strings/src/main/res/values-be/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,12 +44,15 @@
<string name="action_close">"Закрыць"</string>
<string name="action_complete_verification">"Праверка завершана"</string>
<string name="action_confirm">"Пацвердзіць"</string>
<string name="action_confirm_password">"Пацвердзіць пароль"</string>
<string name="action_continue">"Працягнуць"</string>
<string name="action_copy">"Капіраваць"</string>
<string name="action_copy_link">"Скапіраваць спасылку"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Скапіраваць спасылку на паведамленне"</string>
<string name="action_create">"Стварыць"</string>
<string name="action_create_a_room">"Стварыце пакой"</string>
<string name="action_deactivate">"Дэактываваць"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Дэактываваць уліковы запіс"</string>
<string name="action_decline">"Адхіліць"</string>
<string name="action_delete_poll">"Выдаліць апытанне"</string>
<string name="action_disable">"Адключыць"</string>
Expand Down Expand Up @@ -249,12 +252,14 @@
<string name="common_voice_message">"Галасавое паведамленне"</string>
<string name="common_waiting">"Чакаем…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Чакаю гэта паведамленне"</string>
<string name="common_you">"Вы"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Пацвярджэнне"</string>
<string name="dialog_title_error">"Памылка"</string>
<string name="dialog_title_success">"Поспех"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Папярэджанне"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Вашы змены не былі захаваны. Вы ўпэўнены, што хочаце вярнуцца?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Захаваць змены?"</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Ваш хатні сервер неабходна абнавіць для падтрымкі Matrix Authentication Service і стварэння ўліковага запісу."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Не атрымалася стварыць пастаянную спасылку"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s не атрымалася загрузіць карту. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Не ўдалося загрузіць паведамленні"</string>
Expand All @@ -267,6 +272,7 @@
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Некаторыя паведамленні не былі адпраўлены"</string>
<string name="error_unknown">"Выбачце, адбылася памылка"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Сапраўднасць гэтага зашыфраванага паведамлення не можа быць гарантаваная на гэтай прыладзе."</string>
<string name="event_shield_reason_previously_verified">"Зашыфравана раней правераным карыстальнікам."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Не зашыфраваны."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Зашыфравана невядомай ці выдаленай прыладай."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Зашыфравана прыладай, не пацверджанай яе ўладальнікам."</string>
Expand All @@ -286,6 +292,7 @@
<item quantity="many">"%1$d Замацаваных паведамленняў"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Замацаваныя паведамленні"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Адклікаць праверку і адправіць"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Усё роўна адправіць паведамленне"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Замацаваныя паведамленні"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не атрымалася апрацаваць медыяфайл для загрузкі, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -252,6 +252,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="common_voice_message">"Hlasová zpráva"</string>
<string name="common_waiting">"Čekání…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Čekání na dešifrovací klíč"</string>
<string name="common_you">"Vy"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Potvrzení"</string>
<string name="dialog_title_error">"Chyba"</string>
<string name="dialog_title_success">"Úspěch"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -301,7 +301,7 @@ Grund: %1$s."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Der Nutzer kann dir wieder Nachrichten senden &amp; alle Nachrichten des Nutzers werden wieder angezeigt."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Blockierung aufheben"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s von %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Angepinnte Nachrichten"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s fixierte Nachrichten"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Nachricht wird geladen…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Alle anzeigen"</string>
<string name="screen_room_title">"Chat"</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 86373ad

Please sign in to comment.