Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Japanese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (225 of 225 strings)

Translation: AppCenter/AppCenter
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/appcenter/appcenter/ja/
  • Loading branch information
ryonakano authored and weblate committed Aug 4, 2024
1 parent a5967b6 commit 5e3a763
Showing 1 changed file with 5 additions and 5 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Ryo Nakano <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://l10n.elementary.io/projects/appcenter/"
"appcenter/ja/>\n"
Expand All @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:25+0000\n"

#. Add "AppCenter" to the translation catalog
Expand Down Expand Up @@ -465,9 +465,9 @@ msgid ""
"third-party software source, or a package manager error. Manually refreshing "
"updates may resolve the issue."
msgstr ""
"これは、サイドロードしたソフトウェアや、サードパーティーのソフトウェアリポジ"
"トリ、パッケージマネージャーのエラーなどに起因している可能性があります。この"
"問題は、手動でアップデートを再読み込みすると解決することがあります。"
"これは、サイドロードしたソフトウェアや、サードパーティのソフトウェアリポジト"
"、パッケージマネージャーのエラーなどに起因している可能性があります。この問"
"題は、手動でアップデートを再読み込みすると解決することがあります。"

#: src/Dialogs/UpgradeFailDialog.vala:37
msgid "Failed to update app"
Expand Down

0 comments on commit 5e3a763

Please sign in to comment.