-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 42
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (205 of 205 strings) Translation: Calendar/Calendar Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/calendar/calendar/mr/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
21 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: maya\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 20:13+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 23:07+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 08:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Prachi Joshi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Marathi <https://l10n.elementary.io/projects/calendar/" | ||
"calendar/mr/>\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-07 06:15+0000\n" | ||
|
||
#: core/Backends/LocalBackend.vala:27 core/Utils.vala:60 | ||
|
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "एक प्रत लोकली ठेवा" | |
|
||
#: core/Utils.vala:57 | ||
msgid "On the web" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "वेबवर" | ||
|
||
#: plugins/Google/GoogleBackend.vala:38 | ||
msgid "Google" | ||
|
@@ -128,6 +128,8 @@ msgid "" | |
"Calendar will automatically start when this device turns on and run when its " | ||
"window is closed so that it can send event notifications." | ||
msgstr "" | ||
"जेव्हा हे डिव्हाइस चालू होईल तेव्हा कॅलेंडर स्वयंचलितपणे सुरू होईल आणि जेव्हा त्याची विंडो बंद असे" | ||
"ल तेव्हा चालू असेल जेणेकरून ते इव्हेंट सूचना पाठवू शकेल." | ||
|
||
#: src/Application.vala:207 | ||
msgid "Calendar" | ||
|
@@ -783,19 +785,18 @@ msgstr "शोध संज्ञा बदलून प्रयत्न क | |
|
||
#: src/Widgets/ConnectivityInfoBar.vala:30 | ||
msgid "Network Not Available." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "नेटवर्क उपलब्ध नाही." | ||
|
||
#: src/Widgets/ConnectivityInfoBar.vala:31 | ||
msgid "" | ||
"Connect to the Internet to see additional details and new events from online " | ||
"calendars." | ||
msgstr "" | ||
"ऑनलाइन कॅलेंडरमधील अतिरिक्त तपशील आणि नवीन कार्यक्रम पाहण्यासाठी इंटरनेटशी कनेक्ट करा." | ||
|
||
#: src/Widgets/ConnectivityInfoBar.vala:39 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Online Accounts Settings…" | ||
msgid "Network Settings…" | ||
msgstr "ऑनलाइन खाती सेटिंग्ज …" | ||
msgstr "नेटवर्क सेटिंग्ज…" | ||
|
||
#: src/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:72 | ||
#: src/Widgets/ContractorButtonWithMenu.vala:87 | ||
|
@@ -808,47 +809,42 @@ msgstr "calendar.ics" | |
|
||
#: src/Widgets/DeleteDialog.vala:13 | ||
msgid "Delete this occurrence of event?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "इव्हेंटची ही घटना हटवायची?" | ||
|
||
#: src/Widgets/DeleteDialog.vala:15 | ||
#, c-format | ||
msgid "Delete this occurrence of event “%s”?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "“%s” इव्हेंटची ही घटना हटवायची?" | ||
|
||
#. Should question mark be in or out of quotes? | ||
#: src/Widgets/DeleteDialog.vala:17 | ||
msgid "" | ||
"This occurrence will be permanently deleted, but all other occurrences will " | ||
"remain unchanged." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ही घटना कायमची हटवली जाईल, परंतु इतर सर्व घटना अपरिवर्तित राहतील." | ||
|
||
#: src/Widgets/DeleteDialog.vala:18 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Remove Occurrence" | ||
msgid "Delete Occurrence" | ||
msgstr "घटना काढा" | ||
msgstr "घटना हटवा" | ||
|
||
#: src/Widgets/DeleteDialog.vala:25 src/Widgets/DeleteDialog.vala:34 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Delete Event" | ||
msgid "Delete event?" | ||
msgstr "कार्यक्रम डिलीट करा" | ||
msgstr "इव्हेंट हटवायचा?" | ||
|
||
#: src/Widgets/DeleteDialog.vala:27 src/Widgets/DeleteDialog.vala:36 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#| msgid "Delete Event" | ||
#, c-format | ||
msgid "Delete event “%s”?" | ||
msgstr "कार्यक्रम डिलीट करा" | ||
msgstr "“%s” इव्हेंट हटवायचा?" | ||
|
||
#. Should question mark be in or out of quotes? | ||
#: src/Widgets/DeleteDialog.vala:29 | ||
msgid "This event and all its occurrences will be permanently deleted." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "हा कार्यक्रम आणि त्याच्या सर्व घटना कायमस्वरूपी हटवल्या जातील." | ||
|
||
#. Should question mark be in or out of quotes? | ||
#: src/Widgets/DeleteDialog.vala:38 | ||
msgid "This event will be permanently deleted." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "हा कार्यक्रम कायमचा हटवला जाईल." | ||
|
||
#: src/Widgets/EventMenu.vala:34 src/Widgets/SourceRow.vala:87 | ||
msgid "Edit…" | ||
|