Skip to content

Commit

Permalink
po: Add Turkish translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
eren-ince authored Apr 22, 2023
1 parent ae4f72d commit 096e00a
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 112 additions and 1 deletion.
3 changes: 2 additions & 1 deletion po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
cs
fr
it
nl
nl
tr
110 changes: 110 additions & 0 deletions po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,110 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Eren İnce <[email protected]>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 18:15-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 12:00+ZONE\n"
"Last-Translator: Eren İnce <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/ui/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: data/ui/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Kısayolları göster"

#: data/ui/gtk/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"

#: data/ui/window.ui:29
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"

#: data/ui/window.ui:49
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: data/ui/window.ui:95 data/ui/window.ui:159
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"

#: data/ui/window.ui:112
msgid "Morse Code"
msgstr "Mors Alfabesi"

#: data/ui/window.ui:189
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Klavye Kısayolları"

#: data/ui/window.ui:194
msgid "_About Telegraph"
msgstr "_Telegraf Hakkında"

#: src/window.py:173
msgid "Message Copied"
msgstr "Mesaj Kopyalandı"

#: src/window.py:176
msgid "Morse Code Copied"
msgstr "Mors Alfabesi Kopyalandı"

#. TRANSLATORS: Don't translate
#: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.metainfo.xml.in.in:6
msgid "@NAME@"
msgstr "@NAME@"

#. TRANSLATORS: Don't translate
#: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Felipe Kinoshita"
msgstr "Felipe Kinoshita"

#: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Write and decode morse"
msgstr "Mors yazın ve deşifre edin"

#: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.metainfo.xml.in.in:13
msgid ""
"Telegraph is a simple Morse translator, start typing your message to see the "
"resulting Morse code and vice versa."
msgstr ""
"Telegraph basit bir Mors tercümanıdır,"
"sonuçta ortaya çıkan Mors alfabesini görmek için mesajınızı yazmaya başlayın ve bunun tersini de yapın."

#: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.metainfo.xml.in.in:34
msgid "Main window"
msgstr "Ana pencere"

#. TRANSLATORS: Don't translate
#: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.desktop.in.in:4
msgid "Telegraph"
msgstr "Telegraph"

#: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.desktop.in.in:5
msgid "A Morse translator for GNOME"
msgstr "GNOME için bir Mors çeviricisi"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/io.github.fkinoshita.Telegraph.desktop.in.in:13
msgid "morse;code;translator;translate;"
msgstr "morse;code;translator;translate;"

#. Add your name to the translator credits list
#: data/about_dialog.ui.in:10
msgid "translator-credits"
msgstr "Eren İnce"

0 comments on commit 096e00a

Please sign in to comment.