-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #13 from luisinio/pycon-sprint-may2024-fuzzy-layout
Traducción de \tutorial\layout.po
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
13 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Flask 3.0.x\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 22:02-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 15:18-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 18:02-0400\n" | ||
"Last-Translator: Luis Alday <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: ES\n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" | ||
|
||
#: ../../tutorial/layout.rst:2 | ||
msgid "Project Layout" | ||
|
@@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "Cree un directorio de proyecto y entre en él:" | |
|
||
#: ../../tutorial/layout.rst:11 | ||
msgid "" | ||
"Then follow the :doc:`installation instructions </installation>` to set up a" | ||
" Python virtual environment and install Flask for your project." | ||
"Then follow the :doc:`installation instructions </installation>` to set up " | ||
"a Python virtual environment and install Flask for your project." | ||
msgstr "" | ||
"A continuación, sigue las instrucciones de :doc:`instalación " | ||
"</installation>` para configurar un entorno virtual de Python e instalar " | ||
"A continuación, sigue las instrucciones de :doc:`instalación </" | ||
"installation>` para configurar un entorno virtual de Python e instalar " | ||
"Flask para tu proyecto." | ||
|
||
#: ../../tutorial/layout.rst:14 | ||
|
@@ -57,13 +58,14 @@ msgstr "``hello.py``" | |
msgid "" | ||
"However, as a project gets bigger, it becomes overwhelming to keep all the " | ||
"code in one file. Python projects use *packages* to organize code into " | ||
"multiple modules that can be imported where needed, and the tutorial will do" | ||
" this as well." | ||
"multiple modules that can be imported where needed, and the tutorial will " | ||
"do this as well." | ||
msgstr "" | ||
"Sin embargo, a medida que un proyecto se hace más grande, se vuelve " | ||
"abrumador mantener todo el código en un solo archivo. Los proyectos de " | ||
"Python utilizan *paquetes* para organizar el código en múltiples módulos que" | ||
" pueden ser importados cuando sea necesario, y el tutorial también lo hará." | ||
"Python utilizan *paquetes* para organizar el código en múltiples módulos " | ||
"que pueden ser importados cuando sea necesario, y el tutorial también lo " | ||
"hará." | ||
|
||
#: ../../tutorial/layout.rst:39 | ||
msgid "The project directory will contain:" | ||
|
@@ -81,7 +83,6 @@ msgid "``tests/``, a directory containing test modules." | |
msgstr "``tests/``, un directorio que contiene módulos de prueba." | ||
|
||
#: ../../tutorial/layout.rst:44 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"``.venv/``, a Python virtual environment where Flask and other dependencies " | ||
"are installed." | ||
|
@@ -114,9 +115,9 @@ msgstr "Al final, el diseño de tu proyecto tendrá este aspecto:" | |
#: ../../tutorial/layout.rst:87 | ||
msgid "" | ||
"If you're using version control, the following files that are generated " | ||
"while running your project should be ignored. There may be other files based" | ||
" on the editor you use. In general, ignore files that you didn't write. For " | ||
"example, with git:" | ||
"while running your project should be ignored. There may be other files " | ||
"based on the editor you use. In general, ignore files that you didn't " | ||
"write. For example, with git:" | ||
msgstr "" | ||
"Si está utilizando el control de versiones, los siguientes archivos que se " | ||
"generan mientras se ejecuta el proyecto deben ser ignorados. Puede haber " | ||
|