Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #914

Merged
merged 1 commit into from
Mar 6, 2025

Conversation

weblate
Copy link
Contributor

@weblate weblate commented Mar 6, 2025

Translations update from Hosted Weblate for Spook/Integration.

Current translation status:

Weblate translation status

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Translation: Spook/Integration
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/spook/integration/sv/
Copy link

coderabbitai bot commented Mar 6, 2025

📝 Walkthrough

Walkthrough

The pull request updates the Swedish translation file for the spook component. The changes involve reorganizing and expanding the translation keys within the issues section. Multiple new entries have been added for different error messages related to automation, group, integration, lovelace, proximity, restart confirmation, and utility meter issues. These modifications provide clearer, localized guidance for users encountering various configuration errors.

Changes

File Change Summary
custom_components/spook/translations/sv.json Reorganized Swedish translation strings by adding new error entries for: automation (e.g., unknown_area, unknown_device, unknown_entity, unknown_floor, unknown_label, unknown_service), group (unknown_members), integration (unknown_source), lovelace (unknown_entity), proximity (unknown_ignored_zones, unknown_tracked_entities, unknown_zone); updated restart_required confirmation; added utility_meter_unknown_source.

Possibly related PRs

Suggested labels

maintenance

Suggested reviewers

  • frenck

Poem

I’m a rabbit in the code, hopping through each line,
Swedish words arranged so neat, making errors benign.
Automation, group, and integration now speak so clear,
With restart prompts and alerts that cheer.
In my burrow of translations, all issues now align,
Hopping happily with changes – oh, what a design!
🐰✨


Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

Copy link

sonarqubecloud bot commented Mar 6, 2025

Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 3

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between ba8b4f0 and 09f6a5d.

📒 Files selected for processing (1)
  • custom_components/spook/translations/sv.json (1 hunks)
🔇 Additional comments (22)
custom_components/spook/translations/sv.json (22)

2-17: ** Translation strings in the "config" section appear clear.**
The new translations for abort messages and step prompts are well structured. Please double-check that the tone and punctuation are consistent with other language files if applicable.


19-22: ** Entity label translations validated.**
The entries under the "entity" key (for buttons, events, etc.) are clear and consistent with expected UI labels.


224-227: ** "automation_unknown_area_references" entry is well defined.**
Both the description and title clearly instruct the user to resolve unknown area references.


232-235: ** "automation_unknown_entity_references" entry is consistent.**
Both the description and title correctly reference unknown entities.


236-239: ** "automation_unknown_floor_references" text is clear.**
The descriptions and title correctly address unknown floor references.


240-243: ** "automation_unknown_label_references" entry is well articulated.**
The message clearly instructs steps to correct unknown label references in automations.


248-251: ** "group_unknown_members" entry is appropriately defined.**
The description and title clearly instruct the user regarding unknown group members.


252-255: ** "integration_unknown_source" entry is clear.**
The message instructs corrective action for helper source issues in integrations.


256-259: ** "lovelace_unknown_entity_references" entry is consistent.**
The translation provides clear guidance for resolving unknown entity references in dashboards.


260-263: ** "proximity_unknown_ignored_zones" entry is well written.**
The description gives a clear message about ignored zone issues.


264-267: ** "proximity_unknown_tracked_entities" entry is clear and consistent.**
The message accurately explains the issue with tracking unknown entities in proximity configurations.


268-271: ** "proximity_unknown_zone" entry is clear.**
The description and title effectively instruct the user to resolve an unknown zone error in proximity configurations.


272-282: ** "restart_required" entry is well articulated.**
The translations correctly prompt a restart when required, including step confirmation.


283-286: ** "scene_unknown_entity_references" entry looks good.**
The text clearly instructs on the necessary actions for unresolved entities in scenes.


287-290: ** "script_unknown_area_references" entry is clear.**
The message provides precise directions for addressing unknown area references in scripts.


291-293: ** "script_unknown_device_references" entry is properly defined.**
The translation instructs the user to correct unknown device references in scripts.


294-297: ** "script_unknown_entity_references" entry is consistent.**
Both the description and title correctly address unknown entity issues in scripts.


298-301: ** "script_unknown_floor_references" entry is well defined.**
The text correctly explains how to address unknown floor references in scripts.


303-306: ** "script_unknown_label_references" entry is clear.**
The instructions for correcting unknown label references in scripts are consistent.


307-310: ** "switch_as_x_unknown_source" entry is clear and consistent.**
The message provides proper instructions regarding an unknown source in switch helpers.


311-314: ** "trend_unknown_source" entry is well formulated.**
The description accurately describes the unknown source issue in helpers.


315-325: ** "user_issue" entry is correctly parameterized.**
The use of placeholders and the layout of the fix flow are appropriate.

Comment on lines +244 to +247
"automation_unknown_service_references": {
"description": "Spook har hittat ett fel i dina automatiseringar 👻\n\nMedan det svävade runt, så hittade Spook följande automatisering:\n\n[{automation}]({edit}) (`{entity_id}`)\n\nDenna automatisering refererar till följande områden, som är okända för Home Assistant:\n\n{services}\n\n\n\nFör att åtgärda detta fel, [redigera automatiseringen]({edit}) och ta bort användningen av dessa icke-existerande områden.\n\nSpook 👻 Din polare.",
"title": "Okända händelser används i: {automation}"
},
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

** Inconsistency in service reference terminology.**
The title states "Okända händelser" while the description erroneously mentions "områden". Please clarify whether the intent is to reference service calls, events, or otherwise, and update the description to match the title.
Suggested diff (if the intent is to refer to events):

- "Denna automatisering refererar till följande områden, som är okända för Home Assistant:
+ "Denna automatisering refererar till följande händelser, som är okända för Home Assistant:

Review and adjust accordingly if a different term (t.ex. "tjänster") is more appropriate.

📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
"automation_unknown_service_references": {
"description": "Spook har hittat ett fel i dina automatiseringar 👻\n\nMedan det svävade runt, så hittade Spook följande automatisering:\n\n[{automation}]({edit}) (`{entity_id}`)\n\nDenna automatisering refererar till följande områden, som är okända för Home Assistant:\n\n{services}\n\n\n\nFör att åtgärda detta fel, [redigera automatiseringen]({edit}) och ta bort användningen av dessa icke-existerande områden.\n\nSpook 👻 Din polare.",
"title": "Okända händelser används i: {automation}"
},
"automation_unknown_service_references": {
"description": "Spook har hittat ett fel i dina automatiseringar 👻\n\nMedan det svävade runt, så hittade Spook följande automatisering:\n\n[{automation}]({edit}) (`{entity_id}`)\n\nDenna automatisering refererar till följande händelser, som är okända för Home Assistant:\n\n{services}\n\n\n\nFör att åtgärda detta fel, [redigera automatiseringen]({edit}) och ta bort användningen av dessa icke-existerande områden.\n\nSpook 👻 Din polare.",
"title": "Okända händelser används i: {automation}"
},

Comment on lines +228 to +231
"automation_unknown_device_references": {
"description": "Spook har hittat ett fel i dina automatiseringar 👻\n\nMedans det svävade runt, så hittade Spook följande automatisering:\n\n[{automation}]({edit}) (`{entity_id}`)\n\nDenna automatisering refererar till följande områden, som är okända för Home Assistant:\n\n{devices}\n\n\n\nFör att åtgärda detta fel, [redigera automatiseringen]({edit}) och ta bort användningen av dessa icke-existerande områden.\n\nSpook 👻 Din polare.",
"title": "Okända enheter används i: {automation}"
},
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

** Mismatch in terminology for device references.**
The title indicates "Okända enheter" (unknown devices) but the description refers to "områden" instead of devices. Please update the description so that it consistently refers to devices.
Suggested diff:

- "Denna automatisering refererar till följande områden, som är okända för Home Assistant:
- 
- [redigera automatiseringen]({edit}) och ta bort användningen av dessa icke-existerande områden.
+ "Denna automatisering refererar till följande enheter, som är okända för Home Assistant:
+ 
+ [redigera automatiseringen]({edit}) och ta bort användningen av dessa icke-existerande enheter.
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
"automation_unknown_device_references": {
"description": "Spook har hittat ett fel i dina automatiseringar 👻\n\nMedans det svävade runt, så hittade Spook följande automatisering:\n\n[{automation}]({edit}) (`{entity_id}`)\n\nDenna automatisering refererar till följande områden, som är okända för Home Assistant:\n\n{devices}\n\n\n\nFör att åtgärda detta fel, [redigera automatiseringen]({edit}) och ta bort användningen av dessa icke-existerande områden.\n\nSpook 👻 Din polare.",
"title": "Okända enheter används i: {automation}"
},
"automation_unknown_device_references": {
"description": "Spook har hittat ett fel i dina automatiseringar 👻\n\nMedans det svävade runt, så hittade Spook följande automatisering:\n\n[{automation}]({edit}) (`{entity_id}`)\n\nDenna automatisering refererar till följande enheter, som är okända för Home Assistant:\n\n{devices}\n\n\n\nFör att åtgärda detta fel, [redigera automatiseringen]({edit}) och ta bort användningen av dessa icke-existerande enheter.\n\nSpook 👻 Din polare.",
"title": "Okända enheter används i: {automation}"
},

Comment on lines +326 to 329
"utility_meter_unknown_source": {
"description": "Spook har hittat ett spöke i dina helpers för utility meters👻\n\nMedan den svävade runt hittade Sppok följande helper:\n\nhelper} (`{entity_id}`)\n\nDenna helper har källor som är okända för Home Assistant:\n\n`{source}`\n\n\nFör att åtgärda detta fel behöver du editera denna helper och plcoka bort kpsterna eller hela helpern och starta om Home Assistant.\n\nSpook 👻 din polare.",
"title": "Okänd källa: {helper}"
}
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

** Typos and placeholder issues in "utility_meter_unknown_source".**
The description has several issues:

  • "Sppok" appears instead of "Spook".
  • The placeholder for helper is shown as helper} instead of, for example, [{helper}].
  • Terms like "editera" might be better replaced with "redigera" for consistency, and "plcoka bort kpsterna" appears to be a typo (likely intended as "plocka bort källorna" or a similar correction).
    Please review and update the translation so it matches the style and accuracy of the other entries.
    Suggested diff:
-"description": "Spook har hittat ett spöke i dina helpers för utility meters👻\n\nMedan  den svävade runt hittade Sppok följande helper:\n\nhelper} (`{entity_id}`)\n\nDenna helper har källor som är okända för Home Assistant:\n\n`{source}`\n\n\nFör att åtgärda detta fel behöver du editera denna helper och plcoka bort kpsterna eller hela helpern  och starta om Home Assistant.\n\nSpook 👻 din polare.",
+"description": "Spook har hittat ett spöke i dina helpers för utility meters👻\n\nMedan den svävade runt hittade Spook följande helper:\n\n[{helper}] (`{entity_id}`)\n\nDen här helpern hänvisar till källor som är okända för Home Assistant:\n\n`{source}`\n\nFör att åtgärda felet, redigera helpern och plocka bort de felaktiga källorna – eller ta bort hela helpern – och starta om Home Assistant.\n\nSpook 👻 din polare.",
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
"utility_meter_unknown_source": {
"description": "Spook har hittat ett spöke i dina helpers för utility meters👻\n\nMedan den svävade runt hittade Sppok följande helper:\n\nhelper} (`{entity_id}`)\n\nDenna helper har källor som är okända för Home Assistant:\n\n`{source}`\n\n\nFör att åtgärda detta fel behöver du editera denna helper och plcoka bort kpsterna eller hela helpern och starta om Home Assistant.\n\nSpook 👻 din polare.",
"title": "Okänd källa: {helper}"
}
"utility_meter_unknown_source": {
"description": "Spook har hittat ett spöke i dina helpers för utility meters👻\n\nMedan den svävade runt hittade Spook följande helper:\n\n[{helper}] (`{entity_id}`)\n\nDen här helpern hänvisar till källor som är okända för Home Assistant:\n\n`{source}`\n\nFör att åtgärda felet, redigera helpern och plocka bort de felaktiga källorna – eller ta bort hela helpern och starta om Home Assistant.\n\nSpook 👻 din polare.",
"title": "Okänd källa: {helper}"
}

@frenck frenck added the maintenance Generic maintenance tasks. label Mar 6, 2025
@frenck frenck merged commit f1b660a into frenck:main Mar 6, 2025
8 of 9 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
maintenance Generic maintenance tasks.
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants