Skip to content

Commit

Permalink
Update reuse.pot
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fsfe-system committed Jul 8, 2024
1 parent dded5af commit 8e025f0
Show file tree
Hide file tree
Showing 14 changed files with 231 additions and 230 deletions.
32 changes: 16 additions & 16 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 13:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/"
Expand Down Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "je vyžadována volba --copyright nebo --licence"
msgid "template {template} could not be found"
msgstr "šablonu {template} se nepodařilo najít"

#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:573
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:574
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "nelze zapisovat do '{}'"

Expand Down Expand Up @@ -330,51 +330,51 @@ msgid ""
"{message}"
msgstr ""

#: src/reuse/_util.py:368 src/reuse/global_licensing.py:218
#: src/reuse/_util.py:369 src/reuse/global_licensing.py:218
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Nepodařilo se analyzovat '{expression}'"

#: src/reuse/_util.py:424
#: src/reuse/_util.py:425
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file"
msgstr ""
"'{path}' obsahuje výraz SPDX, který nelze analyzovat a soubor se přeskočí"

#: src/reuse/_util.py:556
#: src/reuse/_util.py:557
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' není soubor"

#: src/reuse/_util.py:559
#: src/reuse/_util.py:560
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' není adresář"

#: src/reuse/_util.py:562
#: src/reuse/_util.py:563
msgid "can't open '{}'"
msgstr "nelze otevřít '{}'"

#: src/reuse/_util.py:567
#: src/reuse/_util.py:568
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "nelze zapisovat do adresáře '{}'"

#: src/reuse/_util.py:586
#: src/reuse/_util.py:587
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "nelze číst ani zapisovat '{}'"

#: src/reuse/_util.py:596
#: src/reuse/_util.py:597
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' není platný výraz SPDX, přeruší se"

#: src/reuse/_util.py:624
#: src/reuse/_util.py:625
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' není platný identifikátor licence SPDX."

#: src/reuse/_util.py:631
#: src/reuse/_util.py:632
msgid "Did you mean:"
msgstr "Měl jste na mysli:"

#: src/reuse/_util.py:638
#: src/reuse/_util.py:639
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down Expand Up @@ -424,15 +424,15 @@ msgstr "Funguje vaše internetové připojení?"
msgid "Successfully downloaded {spdx_identifier}."
msgstr "Úspěšně stažen {spdx_identifier}."

#: src/reuse/download.py:188
#: src/reuse/download.py:189
msgid "--output has no effect when used together with --all"
msgstr "--output nemá žádný účinek, pokud se použije společně s --all"

#: src/reuse/download.py:192
#: src/reuse/download.py:193
msgid "the following arguments are required: license"
msgstr "jsou vyžadovány tyto argumenty: licence"

#: src/reuse/download.py:194
#: src/reuse/download.py:195
msgid "cannot use --output with more than one license"
msgstr "nelze použít --output s více než jednou licencí"

Expand Down
32 changes: 16 additions & 16 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 13:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"Last-Translator: stexandev <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/"
Expand Down Expand Up @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Die Option --contributor, --copyright oder --license ist erforderlich"
msgid "template {template} could not be found"
msgstr "Vorlage {template} konnte nicht gefunden werden"

#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:573
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:574
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "kann nicht in '{}' schreiben"

Expand Down Expand Up @@ -331,52 +331,52 @@ msgstr ""
"'{dep5}' konnte nicht geparst werden. Wir erhielten folgende Fehlermeldung: "
"{message}"

#: src/reuse/_util.py:368 src/reuse/global_licensing.py:218
#: src/reuse/_util.py:369 src/reuse/global_licensing.py:218
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Kann '{expression}' nicht parsen"

#: src/reuse/_util.py:424
#: src/reuse/_util.py:425
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file"
msgstr ""
"'{path}' trägt einen SPDX-Ausdruck, der nicht geparst werden kann. "
"Überspringe Datei"

#: src/reuse/_util.py:556
#: src/reuse/_util.py:557
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' ist keine Datei"

#: src/reuse/_util.py:559
#: src/reuse/_util.py:560
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' ist kein Verzeichnis"

#: src/reuse/_util.py:562
#: src/reuse/_util.py:563
msgid "can't open '{}'"
msgstr "kann '{}' nicht öffnen"

#: src/reuse/_util.py:567
#: src/reuse/_util.py:568
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis '{}' schreiben"

#: src/reuse/_util.py:586
#: src/reuse/_util.py:587
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "kann '{}' nicht lesen oder schreiben"

#: src/reuse/_util.py:596
#: src/reuse/_util.py:597
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' ist kein gültiger SPDX-Ausdruck, breche ab"

#: src/reuse/_util.py:624
#: src/reuse/_util.py:625
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' ist kein gültiger SPDX-Lizenz-Identifikator."

#: src/reuse/_util.py:631
#: src/reuse/_util.py:632
msgid "Did you mean:"
msgstr "Meinten Sie:"

#: src/reuse/_util.py:638
#: src/reuse/_util.py:639
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down Expand Up @@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "Funktioniert Ihre Internetverbindung?"
msgid "Successfully downloaded {spdx_identifier}."
msgstr "{spdx_identifier} erfolgreich heruntergeladen."

#: src/reuse/download.py:188
#: src/reuse/download.py:189
msgid "--output has no effect when used together with --all"
msgstr "--output hat keinen Effekt, wenn es zusammen mit --all benutzt wird"

#: src/reuse/download.py:192
#: src/reuse/download.py:193
msgid "the following arguments are required: license"
msgstr "Die folgenden Argumente sind erforderlich: license"

#: src/reuse/download.py:194
#: src/reuse/download.py:195
msgid "cannot use --output with more than one license"
msgstr "Kann --output nicht mit mehr als einer Lizenz verwenden"

Expand Down
32 changes: 16 additions & 16 deletions po/eo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 13:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-"
Expand Down Expand Up @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "opcio --copyright aŭ --license necesas"
msgid "template {template} could not be found"
msgstr "ŝablono {template} netroveblas"

#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:573
#: src/reuse/_annotate.py:341 src/reuse/_util.py:574
msgid "can't write to '{}'"
msgstr "ne povas skribi al '{}'"

Expand Down Expand Up @@ -326,52 +326,52 @@ msgid ""
"{message}"
msgstr ""

#: src/reuse/_util.py:368 src/reuse/global_licensing.py:218
#: src/reuse/_util.py:369 src/reuse/global_licensing.py:218
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Ne povis analizi '{expression}'"

#: src/reuse/_util.py:424
#: src/reuse/_util.py:425
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file"
msgstr ""
"'{path}' entenas SPDX-esprimon, kiun oni ne povas analizi; preterpasante la "
"dosieron"

#: src/reuse/_util.py:556
#: src/reuse/_util.py:557
msgid "'{}' is not a file"
msgstr "'{}' ne estas dosiero"

#: src/reuse/_util.py:559
#: src/reuse/_util.py:560
msgid "'{}' is not a directory"
msgstr "'{}' ne estas dosierujo"

#: src/reuse/_util.py:562
#: src/reuse/_util.py:563
msgid "can't open '{}'"
msgstr "ne povas malfermi '{}'"

#: src/reuse/_util.py:567
#: src/reuse/_util.py:568
msgid "can't write to directory '{}'"
msgstr "ne povas skribi al dosierujo '{}'"

#: src/reuse/_util.py:586
#: src/reuse/_util.py:587
msgid "can't read or write '{}'"
msgstr "ne povas legi aŭ skribi '{}'"

#: src/reuse/_util.py:596
#: src/reuse/_util.py:597
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting"
msgstr "'{}' ne estas valida SPDX-esprimo. Ĉesigante"

#: src/reuse/_util.py:624
#: src/reuse/_util.py:625
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier."
msgstr "'{}' ne estas valida SPDX Permesila Identigilo."

#: src/reuse/_util.py:631
#: src/reuse/_util.py:632
msgid "Did you mean:"
msgstr "Ĉu vi intencis:"

#: src/reuse/_util.py:638
#: src/reuse/_util.py:639
msgid ""
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License "
"Identifiers."
Expand Down Expand Up @@ -421,15 +421,15 @@ msgstr "Ĉu via retkonekto funkcias?"
msgid "Successfully downloaded {spdx_identifier}."
msgstr "Sukceses elŝutis {spdx_identifier}."

#: src/reuse/download.py:188
#: src/reuse/download.py:189
msgid "--output has no effect when used together with --all"
msgstr "--output faras nenion kiam --all ankaŭ uziĝas"

#: src/reuse/download.py:192
#: src/reuse/download.py:193
msgid "the following arguments are required: license"
msgstr "la sekvaj argumentoj nepras: license"

#: src/reuse/download.py:194
#: src/reuse/download.py:195
msgid "cannot use --output with more than one license"
msgstr "ne povas uzi --output kun pli ol unu permesilo"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 8e025f0

Please sign in to comment.