Skip to content

Commit

Permalink
Update: Translations from eints
Browse files Browse the repository at this point in the history
bulgarian: 28 changes by DeyanVNikolov
spanish: 1 change by SeveralCircles
  • Loading branch information
translators committed Aug 23, 2024
1 parent 2327b70 commit d325231
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 29 additions and 1 deletion.
29 changes: 28 additions & 1 deletion src/lang/bulgarian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -220,6 +220,9 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}к.с.
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}кВт

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}т
Expand Down Expand Up @@ -805,6 +808,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Управител)

STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} спонсорирано построяване на нов град {TOWN}!
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Построен е нов град, наречен {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}{G Нов Нова Ново Нови} {STRING} се стрo{G 0 и и и ят} близо до {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}{G Нов Нова Ново Нови} {STRING} се засажд{G 0 а а а ат} близо до {TOWN}!
Expand Down Expand Up @@ -853,6 +857,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Нов {STRING} е на разположение! - {ENGINE}

STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Отворете прозореца на групата, фокусиран върху групата на превозното средство

STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{STATION} сега приема: {CARGO_LIST}

Expand Down Expand Up @@ -1028,6 +1033,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Нама
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Увеличаване обменната стойностт на Вашата валута за една лира (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Въведете обменния курс на Вашата валута за една лира (£)

STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Задайте разделител за вашата валута

STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Представка: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Укажете префиксен текст за валутата
Expand Down Expand Up @@ -1144,6 +1150,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Настрой

STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Нищо -
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Показване на всички резултати от търсенето чрез задаване{}{SILVER}Категория {BLACK}на {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Покажете всички резултати от търсенето като зададете{}{SILVER}Категория {BLACK}на {WHITE}{STRING} {BLACK}и {SILVER}Тип {BLACK}на {WHITE}Всички видове настройки

###length 3
Expand Down Expand Up @@ -1296,9 +1303,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :От дясно

###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Финансов отчет в края на годината: {STRING.m}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Показване на прозореца за финанси в края на периода: {STRING}

###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Ако тази натройка бъде активирана, прозорецът с Вашите финансии ще се показва в края на всяка календарна година, позволявайки лесен достъп до финансовия статус на компанията Ви
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Ако е активирано, прозорецът за финанси се появява в края на всеки период, за да позволи лесна проверка на финансовото състояние на компанията.

STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :По подразбиране новите заповеди са 'Без спиране': {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Принципно, превозните средства спират на всяка спирка, през която преминат. С активирането на тази настройка, ще преминават по подразбиране през спирките без да спират, докато не стигнат до зададената им спирка. Тази настройка ще има ефект само за нови заповеди
Expand Down Expand Up @@ -1351,6 +1360,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Никакви
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Намалени
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Нормални

STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Разрешаване на прелези с пътища или релси, собственост на конкуренти: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Разрешаване на прелези с пътища или релси, собственост на конкуренти

STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Позволи строенето на спирки и товарни станции върху пътища, собственост на даден град: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Позволява строежа на спирки и товарни станции върху пътища, собственост на даден град
Expand Down Expand Up @@ -1443,6 +1454,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Максима
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Нефтените рафинерии се изграждат само близо до края на картата

STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Височина на снежната ивица: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Изберете на каква височина започва снeгът в субарктическия пейзаж. Снeгът също така влияе на генерирането на индустрия и изискванията за растеж на градовете. Може да се модифицира само чрез Редактора на сценарии или се изчислява автоматично чрез "покритие със сняг".


STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Покритие на пустинята: {STRING}
Expand Down Expand Up @@ -1474,6 +1486,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Шофиран
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Шофиране отдясно

STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Завъртане на височинна карта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Изберете по какъв начин да се завърти изображението на картата на височината, за да се побере в света на играта
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратно на часовниковата стрелка
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовниковата стрелка
Expand Down Expand Up @@ -1543,7 +1556,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Двойно н
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Еднократно натискане (когато е на фокус)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Еднократно натискане (незабавно)

STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Използвайте услугата за предаване: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Ако създаването на връзка със сървъра е неуспешно, можете да използвате услуга за препредаване, за да създадете връзка. „Никога“ не разрешава това, „питай“ първо ще попита, „разреши“ ще го разреши без да пита
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Никога
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Питай
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Разреши

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Дясно-кликване емулация: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Избира метода за симулация на десния бутон на мишката
Expand Down Expand Up @@ -1773,7 +1791,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Задайте
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Смяна на вида сигнал: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Изберете между какви видове сигнали да превключвате с Ctrl+Click върху построен сигнал
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Всички
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_GROUP :Само текущата група
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Всички видими

###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Всички семафори
Expand Down Expand Up @@ -1919,6 +1938,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :Интерфе
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :Основни
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :Строене
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :Новини / Съветници
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :Компания
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Счетоводство
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Превозни средства
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Физика
Expand Down Expand Up @@ -1957,6 +1977,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... пр
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Недостатъчно памет

# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... не е открит съвместим GPU. Хардуерното ускорение е деактивирано
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... Графичният драйвер блокира играта. Хардуерното ускорение е изключено

# Intro window
Expand Down Expand Up @@ -2235,6 +2256,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Адми
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Изпрати съобщение до този играч
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Изпрати съобщение до всички играчи от тази компания
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Изпрати съобщение до всички наблюдатели
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Броят на текущо свързаните клиенти, броят на компаниите и максималният брой компании, разрешен от администратора на сървъра

# Matches ConnectionType
###length 5
Expand Down Expand Up @@ -2984,8 +3006,11 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Иск
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генериране на свят
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генериране на пейзаж
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Генериране на реки
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Генериране на твърда и скална повърност
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерация на град
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерация на индустрията
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генериране на обекти
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Генериране на дървета
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройване на играта
Expand Down Expand Up @@ -4564,6 +4589,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Погреше
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} е прекалено дълъг след замяната
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Не са открити правила за автоматично подновяване/замяна
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(ограничени средства)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Новото превозно средство не може да превозва {STRING}
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}Новото превозно средство не може да бъде преоборудвано в ред {NUM}

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невъзможна комбинация на пътя
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions src/lang/spanish.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2792,6 +2792,7 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar y soltar
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construye una estación arrastrando y soltando

STR_PICKER_MODE_ALL :Todos



Expand Down

0 comments on commit d325231

Please sign in to comment.