Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Hebrew)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 41.5% (264 of 635 strings)
  • Loading branch information
avma authored and weblate committed May 21, 2024
1 parent 902b391 commit 10f7528
Showing 1 changed file with 45 additions and 41 deletions.
86 changes: 45 additions & 41 deletions translations/copyq_he.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -731,7 +731,7 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed
<message>
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="600"/>
<source>Separator to match for splitting the output to multiple items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>מפריד שמשמש התאמת פיצול הפלט לפריטים מרובים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="603"/>
Expand All @@ -746,27 +746,27 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed
<message>
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="620"/>
<source>Save items in tab with given name (leave empty to save in first tab)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>שמירת פריטים בלשונית עם שם נתון (להשאיר ריק לשמירה בלשונית ראשונה)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="637"/>
<source>Show action dialog before executing the command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>הצגת דו־שיח פעולה לפני ביצוע הפקודה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="640"/>
<source>&amp;Wait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;המתנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="647"/>
<source>Change item, don&apos;t create any new items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>שינוי פריט, לא ליצור פריטים חדשים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="650"/>
<source>Tr&amp;ansform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation&amp;תמרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/commandwidget.ui" line="722"/>
Expand Down Expand Up @@ -849,7 +849,7 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed
<message>
<location filename="../src/ui/configtabappearance.ui" line="300"/>
<source>Use icons from desktop environment whenever possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>שימוש בסמלילי סביבת שולחן העבודה ככל שניתן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/configtabappearance.ui" line="303"/>
Expand Down Expand Up @@ -889,7 +889,7 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed
<message>
<location filename="../src/ui/configtabappearance.ui" line="369"/>
<source>Edit current theme in external editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>עריכת ערכת נושא נוכחית בעורך חיצוני</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/configtabappearance.ui" line="372"/>
Expand Down Expand Up @@ -919,13 +919,13 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed
<message>
<location filename="../src/gui/configtabappearance.cpp" line="194"/>
<source>Set external editor command first!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>תחילה יש להגדיר פקודת עורך חיצוני!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/configtabappearance.cpp" line="394"/>
<source>Abc</source>
<comment>Preview text for font settings in appearance dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>א-ב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/configtabappearance.cpp" line="476"/>
Expand All @@ -942,7 +942,8 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed
<location filename="../src/gui/configtabappearance.cpp" line="479"/>
<source>Select an item and
press F2 to edit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>בחירת פריט ולחיצה
על F2 לעריכה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/configtabappearance.cpp" line="481"/>
Expand All @@ -952,7 +953,7 @@ press F2 to edit.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/configtabappearance.cpp" line="486"/>
<source>Some random notes (Shift+F2 to edit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>כמה הערות אקראיות (Shift+F2 לעריכה)</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -965,27 +966,27 @@ press F2 to edit.</source>
<message>
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="93"/>
<source>Break text if it&apos;s too long to fit on line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>פיצול מלל אם ארוך מכדי להתאים לשורה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="96"/>
<source>Wrap l&amp;ong text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>עיטוף מלל א&amp;רוך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="103"/>
<source>Keep main window above other windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>להשאיר חלון ראשי מעל לחלונות אחרים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="106"/>
<source>Alwa&amp;ys on Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>תמיד עליון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="113"/>
<source>Close main window when other application has focus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>סגירת חלון ראשי כאשר יישומים אחרים במוקד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/configtabgeneral.ui" line="116"/>
Expand Down Expand Up @@ -1641,45 +1642,45 @@ Set to 0 to disable.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/iconselectdialog.cpp" line="151"/>
<source>Select Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>בחירת סמליל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/iconselectdialog.cpp" line="158"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>דפדוף...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/iconselectdialog.cpp" line="204"/>
<source>Open Icon file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>פתיחת קובץ סמליל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/iconselectdialog.cpp" line="205"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>קובצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/importexportdialog.ui" line="17"/>
<source>&amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;הכול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/importexportdialog.ui" line="27"/>
<source>&amp;Tabs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;לשוניות:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/importexportdialog.ui" line="44"/>
<source>Co&amp;nfiguration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>תי&amp;צור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/importexportdialog.ui" line="51"/>
<source>Co&amp;mmands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;הכול</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -2047,7 +2048,7 @@ Set to 0 to disable.</source>
<location filename="../plugins/itemsync/itemsync.cpp" line="111"/>
<source>Browse...</source>
<comment>Button text for opening file dialog to select synchronization directory</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>דפדוף...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/itemsync/itemsync.cpp" line="762"/>
Expand Down Expand Up @@ -2188,7 +2189,7 @@ Set to 0 to disable.</source>
<message>
<location filename="../plugins/itemtags/itemtagssettings.ui" line="17"/>
<source>Menu items for adding and removing custom tags can be added and customized in Commands dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ניתן להוסיף ולהתאים אישית פריטי תפריט להוספת והסרת תגים מותאמים אישית בדו־שיח פקודות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../plugins/itemtags/itemtagssettings.ui" line="27"/>
Expand Down Expand Up @@ -2272,7 +2273,7 @@ Set to 0 to disable.</source>
<message>
<location filename="../src/ui/logdialog.ui" line="14"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>יומן־רשומות</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -3067,33 +3068,34 @@ which can be letters, digits, &apos;-&apos; or &apos;_&apos;!</source>
<location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="108"/>
<source>Edit items or edit new one.
Value -1 is for current text in clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>עריכת פריטים או עריכת חדשים.
ערך1 - הוא למלל הנוכחי לוח־גזירים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="113"/>
<source>Set separator for items on output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>הגדרת מפריד לפריטים בפלט.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="131"/>
<source>SEPARATOR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>מפריד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="116"/>
<source>Print raw data of clipboard or item in row.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>הדפסת נתוני לוח־גזירים גולמיים או פריט בשורה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="118"/>
<source>Write raw data to given row.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>כתיבת נתונים גולמיים לשורה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="125"/>
<source>Show action dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>הצגת דו־שיח פעולה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scriptable/commandhelp.cpp" line="128"/>
Expand Down Expand Up @@ -3376,12 +3378,12 @@ Default is the first tab.</source>
<message>
<location filename="../src/ui/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>New Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>קיצור־דרך חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shortcutdialog.cpp" line="22"/>
<source>Remove Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>הסרת קיצור־דרך</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -3424,27 +3426,29 @@ Default is the first tab.</source>
<source>Tab name must be non-empty and unique.&lt;br /&gt;
Tab &lt;b&gt;No&amp;amp;tes&lt;/b&gt; can be opened using &lt;b&gt;Alt+T&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;
Use &lt;b&gt;/&lt;/b&gt; as path separator in tree view tab layout.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>שם לשונית לא יכול להיות קיר וחייב להיות ייחודי.
ניתן לפתוח לשונית&lt;b&gt;ה&amp;ערות&lt;/b&gt; באמצעות &lt;b&gt;Alt+T&lt;/b&gt;.
במתווה מצג עץ לשוניות, ניתן להשתמש ב־&lt;b&gt;/ &lt;/b&gt; כמפריד בנתיב.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/tabdialog.ui" line="43"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;שם?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tabdialog.cpp" line="17"/>
<source>New Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>לשונית חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tabdialog.cpp" line="20"/>
<source>Rename Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>שינוי שם לשונית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tabdialog.cpp" line="23"/>
<source>Rename Tab Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>שינוי שם קבוצת לשוניות</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down

0 comments on commit 10f7528

Please sign in to comment.