Skip to content

Commit

Permalink
Sync transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
eldy committed Jul 16, 2024
1 parent b943999 commit 0a7df36
Show file tree
Hide file tree
Showing 34 changed files with 78 additions and 152 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion htdocs/langs/km_KH/admin.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2108,7 +2108,7 @@ TypeCdr=ប្រើ "គ្មាន" ប្រសិនបើកាលបរ
BaseCurrency=រូបិយប័ណ្ណ​យោង​របស់​ក្រុមហ៊ុន (ចូល​ទៅ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ក្រុមហ៊ុន​ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្តូ​រ​នេះ​)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=ម៉ូឌុលនេះ %s គឺអនុលោមតាមច្បាប់របស់បារាំង (Loi Finance 2016)។
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=ម៉ូឌុលនេះ %s គឺអនុលោមតាមច្បាប់បារាំង (Loi Finance 2016) ពីព្រោះម៉ូឌុល Non Reversible Logs ត្រូវបានដំណើរការដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=អ្នកកំពុងព្យាយាមដំឡើងម៉ូឌុល %s ដែលជាម៉ូឌុលខាងក្រៅ។ ការធ្វើឱ្យម៉ូឌុលខាងក្រៅធ្វើឱ្យសកម្មមានន័យថាអ្នកជឿទុកចិត្តលើអ្នកបោះពុម្ពម៉ូឌុលនោះ ហើយអ្នកប្រាកដថាម៉ូឌុលនេះមិនប៉ះពាល់អវិជ្ជមានដល់អាកប្បកិរិយានៃកម្មវិធីរបស់អ្នកទេ ហើយស្របតាមច្បាប់នៃប្រទេសរបស់អ្នក (<span class='notranslate'>%s</ វិសាលភាព>) ។ ប្រសិនបើម៉ូឌុលណែនាំមុខងារខុសច្បាប់ អ្នកទទួលខុសត្រូវចំពោះការប្រើប្រាស់កម្មវិធីខុសច្បាប់។
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=You are trying to install module %s that is an external module. Activating an external module means you trust the publisher of that module and that you are sure that this module does not adversely impact the behavior of your application, and is compliant with laws of your country (%s). If the module introduces an illegal feature, you become responsible for the use of illegal software.
WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើរបៀបពិសោធន៍សម្រាប់វិក្កយបត្រស្ថានភាព អ្នកនឹងត្រូវធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទិន្នន័យរបស់អ្នក ដើម្បីប្តូរពីរបៀបពិសោធន៍ទៅរបៀបផ្លូវការ។ អ្នកអាចទាក់ទងដៃគូដើម្បីជួយអ្នកក្នុងកិច្ចការនេះ។ បញ្ជីនៃដៃគូដែលពេញចិត្តអាចរកបានដោយធ្វើតាម <a href="%s" target="_blank">តំណភ្ជាប់នេះ</a>
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=រឹមខាងឆ្វេងនៅលើ PDF
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=រឹមខាងស្តាំនៅលើ PDF
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions htdocs/langs/km_KH/agenda.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -136,11 +136,11 @@ DateActionEnd=កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់
AgendaUrlOptions1=អ្នកក៏អាចបន្ថែមប៉ារ៉ាម៉ែត្រខាងក្រោមដើម្បីត្រងលទ្ធផល៖
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> ដើម្បីដាក់កម្រិតលទ្ធផលទៅនឹងសកម្មភាពរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ <b>%s</b> (ប្រើ 30aee logina=!%s</b> សម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ដែលមិនមែនជារបស់អ្នកប្រើប្រាស់)។
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> to restrict output to actions assigned to user <b>%s</b> (owner and others).
AgendaUrlOptionsProject=<b>project=__PROJECT_ID__</b> ដើម្បីដាក់កម្រិតលទ្ធផលទៅនឹងសកម្មភាពដែលភ្ជាប់ទៅគម្រោង b05878333 __PROJECT_ID__<span class='notranslate'></b>
AgendaUrlOptionsProject=<b>project=__PROJECT_ID__</b> to restrict output to actions linked to project <b>__PROJECT_ID__</b>.
AgendaUrlOptionsType=<b>actiontype=%s</b> ដើម្បីទទួលបានព្រឹត្តិការណ៍ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ឬដោយដៃ
AgendaUrlOptionsCode=<b>actioncode=%s</b> ដើម្បីទទួលបានតែព្រឹត្តិការណ៍ដែលមានលេខកូដដែលបានផ្តល់ឱ្យ
AgendaUrlOptionsIncludeHolidays=<b>includeholidays=1</b> ដើម្បីរួមបញ្ចូលព្រឹត្តិការណ៍នៃថ្ងៃឈប់សម្រាក។
AgendaUrlOptionsLimitDays=<b>notolderthan=%s</b> ដើម្បីកំណត់ចំពោះព្រឹត្តិការណ៍ចុងក្រោយ class='notranslate'>%s</span> ថ្ងៃ (លំនាំដើមគឺ %s)
AgendaUrlOptionsLimitDays=<b>notolderthan=%s</b> to limit to events in the last %s days (default is %s).
AgendaUrlOptionsLimit=<b>limit=50</b> ដើម្បីកំណត់ទៅព្រឹត្តិការណ៍ 50 ចុងក្រោយបំផុត (លំនាំដើម និងអតិបរមាគឺ b0ecb2ec87f49 )។
AgendaShowBirthdayEvents=ថ្ងៃកំណើតនៃទំនាក់ទំនង
AgendaHideBirthdayEvents=លាក់ថ្ងៃកំណើតនៃទំនាក់ទំនង
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion htdocs/langs/km_KH/banks.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,7 +117,7 @@ MenuBankInternalTransfer=ការផ្ទេរផ្ទៃក្នុង
TransferDesc=ប្រើការផ្ទេរផ្ទៃក្នុងដើម្បីផ្ទេរពីគណនីមួយទៅគណនីមួយទៀត កម្មវិធីនឹងសរសេរកំណត់ត្រាពីរ៖ ឥណពន្ធក្នុងគណនីប្រភព និងឥណទានក្នុងគណនីគោលដៅ។ ចំនួនដូចគ្នា ស្លាក និងកាលបរិច្ឆេទនឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់ប្រតិបត្តិការនេះ។
TransferFrom=ពី
TransferTo=ទៅ
TransferFromToDone=ការផ្ទេរពី <b>%s</b> ទៅ <b>%s</b> នៃ b0aee83365837fz 'notranslate'>%s</b> %s ត្រូវបានកត់ត្រាទុក។
TransferFromToDone=A transfer from <b>%s</b> to <b>%s</b> of <b>%s</b> %s has been recorded.
CheckTransmitter=អ្នកផ្ញើ
ValidateCheckReceipt=ធ្វើ​ឱ្យ​វិក័យប័ត្រ​ត្រួតពិនិត្យ​នេះ​មាន​សុពលភាព​ឬ?
ConfirmValidateCheckReceipt=តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​ចង់​ដាក់​បង្កាន់​ដៃ​មូលប្បទានប័ត្រ​នេះ​សម្រាប់​ការ​បញ្ជាក់​ឬ​ទេ? គ្មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នឹង​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​ទេ​ពេល​មាន​សុពលភាព។
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion htdocs/langs/km_KH/bills.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -211,7 +211,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=នៅក្នុងប្រ
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=ប្រើជម្រើសនេះប្រសិនបើផ្សេងទៀតទាំងអស់មិនសមស្រប
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>អតិថិជនមិនល្អ</b> គឺជាអតិថិជនដែលមិនព្រមសងបំណុលរបស់គាត់។
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ជម្រើស​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ពេល​ការ​បង់​ប្រាក់​មិន​បាន​បញ្ចប់​ដោយ​សារ​តែ​ផលិតផល​មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​បាន​ប្រគល់​ជូន​វិញ។
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=ចំនួនដែលមិនបានបង់គឺ <b>ថ្លៃសេវាធនាគារអន្តរការី</b> កាត់ដោយផ្ទាល់ពី b0aee83365837 >ចំនួនត្រឹមត្រូវ<span class='notranslate'></b> បង់ដោយអតិថិជន។
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=The unpaid amount is <b>intermediary bank fees</b>, deducted directly from the <b>correct amount</b> paid by the Customer.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនបានបង់នឹងមិនត្រូវបានបង់ទេព្រោះវាជាពន្ធកាត់ទុក
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=ប្រើជម្រើសនេះ ប្រសិនបើអ្នកផ្សេងទៀតទាំងអស់មិនសមរម្យ ឧទាហរណ៍ក្នុងស្ថានភាពដូចខាងក្រោម៖<br>- ការទូទាត់មិនបានបញ្ចប់ទេ ដោយសារផលិតផលមួយចំនួនត្រូវបានដឹកជញ្ជូនត្រឡប់មកវិញ<br>- ចំនួន​ប្រាក់​ដែល​បាន​ទាមទារ​សំខាន់​ពេក​ដោយ​សារ​តែ​ការ​បញ្ចុះ​តម្លៃ​ត្រូវ​បាន​បំភ្លេច​ចោល <br>ក្នុង​គ្រប់​ករណី​ទាំងអស់ ចំនួន​ដែល​ទាមទារ​លើស​ត្រូវ​តែ​ត្រូវ​បាន​កែ​តម្រូវ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​គណនេយ្យ​ដោយ​បង្កើត​កំណត់​ត្រា​ឥណទាន។
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=<b>អ្នកផ្គត់ផ្គង់មិនល្អ</b> គឺជាអ្នកផ្គត់ផ្គង់ដែលយើងបដិសេធមិនបង់ប្រាក់។
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion htdocs/langs/km_KH/cashdesk.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -100,7 +100,7 @@ ReceiptPrinterMethodDescription=វិធីសាស្រ្តដ៏មាន
ByTerminal=តាមស្ថានីយ
TakeposNumpadUsePaymentIcon=ប្រើរូបតំណាងជំនួសឱ្យអត្ថបទនៅលើប៊ូតុងទូទាត់នៃលេខ
CashDeskRefNumberingModules=ម៉ូឌុលលេខសម្រាប់លក់ម៉ាស៊ីនឆូតកាត
CashDeskGenericMaskCodes6 = <br><b>{TN}<span class='notranslate'>b09f1f7b span> tag ត្រូវបានប្រើដើម្បីបន្ថែមលេខស្ថានីយ
CashDeskGenericMaskCodes6 = <br><b>{TN}</b> tag is used to add the terminal number
TakeposGroupSameProduct=បញ្ចូលបន្ទាត់នៃផលិតផលដូចគ្នា។
StartAParallelSale=ចាប់ផ្តើមការលក់ប៉ារ៉ាឡែលថ្មី។
SaleStartedAt=ការលក់បានចាប់ផ្តើមនៅ %s
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion htdocs/langs/km_KH/compta.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -169,7 +169,7 @@ CalcModeLT1Debt=របៀប <b>%sRE នៅលើវិក្កយបត្រ
CalcModeLT1Rec= របៀប <b>%sRE នៅលើវិក្កយបត្រអ្នកផ្គត់ផ្គង់%s</b>
CalcModeLT2= Mode <b>%sIRPF on customer invoices - suppliers invoices%s</b>
CalcModeLT2Debt=Mode <b>%sIRPF on customer invoices%s</b>
CalcModeLT2Rec= របៀប <b>%sIRPF លើវិក្កយបត្រអ្នកផ្គត់ផ្គង់%s<span class='notranslate' '></b></span>
CalcModeLT2Rec= Mode <b>%sIRPF on suppliers invoices%s</b>
AnnualSummaryDueDebtMode=សមតុល្យនៃប្រាក់ចំណូល និងការចំណាយ សង្ខេបប្រចាំឆ្នាំ
AnnualSummaryInputOutputMode=សមតុល្យនៃចំណូល និងចំណាយ សង្ខេបប្រចាំឆ្នាំ
AnnualByCompanies=សមតុល្យនៃប្រាក់ចំណូល និងការចំណាយ ដោយក្រុមគណនីដែលបានកំណត់ជាមុន
Expand Down
55 changes: 7 additions & 48 deletions htdocs/langs/km_KH/datapolicy.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,26 +4,21 @@
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.

# Module label 'ModuledatapolicyName'
Module4100Name = Data Privacy Policy
# Module description 'ModuledatapolicyDesc'
Module4100Desc = Module to manage Data Privacy (Conformity with the GDPR)

#
# Administration page
#
datapolicySetup = Module Data Privacy Policy Setup
Deletion = Deletion of data
datapolicySetupPage = Depending of laws of your countries (Example <a href="http://www.privacy-regulation.eu/en/5.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">Article 5</a> of the GDPR), personal data must be kept for a period not exceeding that necessary for the purposes for which they were collected, except for archival purposes.<br>The deletion will be done automatically after a certain duration without event (the duration which you will have indicated below).
datapolicySetupPage = Depending on the laws of your countries (Example <a href="http://www.privacy-regulation.eu/en/5.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">Article 5</a> of the GDPR), personal data must be kept for a period not exceeding the duration the data is needed for the purpose for which it was collected, except for archival purposes.<br>The deletion will be done automatically after a certain duration without events (the duration which you will have indicated below).
NB_MONTHS = %s months
ONE_YEAR = 1 year
NB_YEARS = %s years
Expand All @@ -39,54 +34,18 @@ DATAPOLICY_CONTACT_NIPROSPECT_NICLIENT = Nor prospect/Nor customer
DATAPOLICY_CONTACT_FOURNISSEUR = Supplier
DATAPOLICY_ADHERENT = Member
DATAPOLICY_Tooltip_SETUP = Type of contact - Indicate your choices for each type.
DATAPOLICYMail = Emails Setup
DATAPOLICYSUBJECTMAIL = Subject of email
DATAPOLICYCONTENTMAIL = Content of the email
DATAPOLICYSUBSITUTION = You can use the following variables in your email (LINKACCEPT allows to create a link recording the agreement of the person, LINKREFUSED makes it possible to record the refusal of the person):
DATAPOLICYACCEPT = Message after agreement
DATAPOLICYREFUSE = Message after desagreement
SendAgreementText = You can send a GDPR email to all your relevant contacts (who have not yet received an email and for which you have not registered anything about their GDPR agreement). To do this, use the following button.
SendAgreement = Send emails
AllAgreementSend = All emails have been sent
TXTLINKDATAPOLICYACCEPT = Text for the link "agreement"
TXTLINKDATAPOLICYREFUSE = Text for the link "desagreement"


#
TXTLINKDATAPOLICYREFUSE = Text for the link "disagreement"
# Extrafields
#
DATAPOLICY_BLOCKCHECKBOX = GDPR : Processing of personal data
DATAPOLICY_consentement = Consent obtained for the processing of personal data
DATAPOLICY_opposition_traitement = Opposes the processing of his personal data
DATAPOLICY_opposition_prospection = Opposes the processing of his personal data for the purposes of prospecting

#
# Popup
#
DATAPOLICY_POPUP_ANONYME_TITLE = Anonymize a thirdparty
DATAPOLICY_POPUP_ANONYME_TEXTE = You can not delete this contact from Dolibarr because there are related items. In accordance with the GDPR, you will make all this data anonymous to respect your obligations. Would you like to continue ?

#
# Button for portability
#
DATAPOLICY_PORTABILITE = Portability GDPR
DATAPOLICY_PORTABILITE_TITLE = Export of personal data
DATAPOLICY_PORTABILITE_CONFIRMATION = You want to export the personal data of this contact. Are you sure ?

#
DATAPOLICY_opposition_traitement = Opposes to the processing of his personal data
DATAPOLICY_opposition_prospection = Opposes to the processing of his personal data for the purposes of prospecting
# Notes added during an anonymization
#
ANONYMISER_AT = Anonymised the %s

# V2
DATAPOLICYReturn = GDPR Validation
DATAPOLICY_date = Date of agreement/desagreement GDPR
DATAPOLICY_send = Date sending agreement email
DATAPOLICYReturn = GDPR Validation
DATAPOLICY_SEND = Send GDPR email
DATAPOLICY_date = Date of agreement/disagreement GDPR
DATAPOLICY_send = Date agreement email sent
MailSent = Email has been sent

# ERROR
ErrorSubjectIsRequired = Error : The subject of email is required. Indicate it in the module setup
=Due to a technical problem, we were unable to register your choice. We apologize for that. Contact us to send us your choice.
NUMBER_MONTH_BEFORE_DELETION = Number of month before deletion
NUMBER_MONTH_BEFORE_DELETION = Number of months before deletion
Loading

0 comments on commit 0a7df36

Please sign in to comment.