Skip to content

Commit

Permalink
Add missing Basque translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
I totally forgot to update the Basque translations with the changes I
did for version 2.0.5.

This translation is a bit rough around the edges, so it may need some
reviewing from proficient native Basque speakers.
  • Loading branch information
iarenaza committed Dec 11, 2024
1 parent 3ccf69a commit 381cb03
Showing 1 changed file with 69 additions and 35 deletions.
104 changes: 69 additions & 35 deletions lang/eu/filter_multilang2.php
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,41 +27,75 @@

$string['filtername'] = 'Eduki eleaniztuna (2.bertsioa)';
$string['parentlangalwaysen'] = 'Beti erabili guraso-hizkuntzak, \'en\' barne.';
$string['parentlangbehaviour'] = 'guraso-hizkuntzen portaera';
$string['parentlangbehaviour_desc'] = '<p>Iragazkiak hizkuntza-bloke
bat bistaratu behar den ala ez egiaztatzen duenean, blokean
zehaztutako hizkuntzak edukia ikusten ari den erabiltzailea erabiltzen
ari den hizkuntzarekin lotzen saiatzen da. Bat-etortze hau hiru era
ezberdinetan egin daiteke. Iragazkiak hiru era horiei
<em>guraso-hizkuntzen portaera</em> deitzen die:</p>
<ul>
<li><b>Beti erabili guraso-hizkuntzak, \'en\' izan ezik</b>. <em>Hau
da pluginaren portaera tradizionala</em>, eta ezarpenaren balio
lehenetsia da. Jokabide hau hautatzen denean, iragazkiak
hizkuntza-blokean zehaztutako hizkuntzak eta hizkuntza horien
guraso-hizkuntza guztiak (errekurtsiboki hartuta) erabiltzen ditu,
edukia ikusten ari den erabiltzailea erabiltzen ari den hizkuntzarekin
bat etortzeko. Baina ingelesa (\'en\') ez da inoiz
guraso-hizkuntzatzat hartzen kasu honetan, eta guraso-hizkuntzen
zerrendatik kentzen da. Adibidez, hizkuntza-zerrendan \'en_kids\'
zehazten duen hizkuntza-bloke bat ez da bistaratuko edukia ikusten are
den erabiltzailea erabiltzen ari den hizkuntza \'en\' bada. Hala eta
guztiz ere, iragazkiak ingelesa (\'en\') nahitaez erabiliko du
hizkuntza-blokean esplizituki zehazten bada. (adib., <small><tt>{mlang
en}Testu hau bistaratuko da edukia ikusten ari den erabiltzailea
erabiltzen ari den hizkuntza \'en\' bada{mlang}</tt></small>)</li>
<li><b>Beti erabili guraso-hizkuntzak, \'en\' barne </b>. "Beti erabili
guraso-hizkuntzak, \'en\' izan ezik" bezala funtzionatzen duena, baina
ez du ingelesa (\'en\') guraso-hizkuntzen zerrendatik kentzen.
Adibidez, hizkuntza-zerrendan \'en_kids\' zehazten duen
hizkuntza-bloke bat bistaratuko da edukia ikusten ari den
erabiltzailea erabiltzen ari den hizkuntza \'en\' bada.</li>
<li><b>Ez erabili inoiz guraso-hizkuntzak.</b> Izenak dioen bezala,
guraso-hizkuntzak ez dira inoiz erabiliko edukia ikusten ari den
erabiltzailea erabiltzen ari den hizkuntzarekin bat egiteko. Iragazkia
hizkuntza-blokean zehaztutako hizkuntzetara mugatzen da.</li>
</ul>';
$string['parentlangbehaviour'] = 'Guraso-hizkuntzen portaera';
$string['parentlangbehaviour_desc'] = '
<p>
Iragazkia hizkuntza-bloke bat bistaratu behar den ala ez
erabakitzeko blokean zehaztutako hizkuntzetan eta erabiltzailea
erabiltzen ari den hizkuntzan (hemendik aurrera, "erabiltzailearen
hizkuntza") oinarritzen da. Bat-etortze hau hiru era ezberdinetan
egin daiteke. Iragazkiak hiru era horiei <em>guraso-hizkuntzen
portaera</em> deitzen die:
</p>
<ol>
<li>
<b>Beti erabili guraso-hizkuntzak, \'en\' izan ezik.</b>
<ul>
<li>
<em>Hau da pluginare portaera tradizionala</em>. Iragazkiak
hizkuntza-blokean zehaztutako hizkuntzak <code>{mlang...}</code>,
eta hizkuntza horien guraso-hizkuntza guztiak (erro
hizkuntzara arte, <code>en</code> sartu gabe), erabiltzen
ditu.
</li>
<li>
Adibidez, hizkuntza-bloke batek <code>{mlang en_us_k12}...
{mlang}</code> zehazten badu, hizkuntza-bloke hori bakarrik
bistaratuko da erabiltzailearen hizkuntza <code>en_us_k12</code>
edo <code>en_us</code> bada, baina ez <code>en</code> bada.
<li>
Oharra: Ingeles hizkuntza (<code>en</code>) erabiltzea beti
posible da, baldin eta hura hizkuntza blokean esplizituki
aipatzen bada. Adibidez, hizkuntza-bloke batek <code>{mlang
en}This text will be shown when the user’s current language is
\'en\'.{mlang}</code> zehazten badu, hizkuntza-bloke hori
bistaratuko da erabiltzailearen hizkuntza <code>en</code>
denean.</li>
</ul>
</li>
<li>
<b>Beti erabili guraso-hizkuntzak, \'en\' barne </b>
<ul>
<li>
Ezarpen honek aurrekoaren bezala funtzionatzen du, baina
baliozko guraso-hizkuntza gisa <code>en</code> erroa barne
hartzen du.
</li>
<li>
Adibidez, hizkuntza-bloke batek <code>{mlang en_us_k12}...
{mlang}</code> zehazten badu, hizkuntza-bloke hori bistaratuko
da erabiltzailearen hizkuntza <code>en_us_k12</code>,
<code>en_us</code> edo <code>en</code> bada.
</ul>
</li>
<li>
<b>Ez erabili inoiz guraso-hizkuntzak.</b>
<ul>
<li>
Izenak dioen bezala, guraso-hizkuntzak ez dira inoiz
erabiliko. Iragazkia hizkuntza-blokean esplizituki zehaztutako
hizkuntzetara mugatzen da, eta ez du inoiz guraso-hizkuntzarik
kontuan hartzen.
</li>
<li>
Adibidez, hizkuntza-bloke batek <code>{mlang en_us_k12}...
{mlang}</code> zehazten badu, hizkuntza-bloke hori bakarrik
bistaratuko da erabiltzailearen hizkuntza <code>en_us_k12</code>
bada, baina ez <code>en_us</code> edo <code>en</code> bada.
</li>
</ul>
</li>
</ol>';
$string['parentlangdefault'] = 'Beti erabili guraso-hizkuntzak, \'en\' izan ezik (portaera tradizionala).';
$string['parentlangnever'] = 'Ez erabili inoiz guraso-hizkuntzak.';
$string['pluginname'] = 'Eduki eleaniztunaren Iragazkia (2.bertsioa)';
Expand Down

0 comments on commit 381cb03

Please sign in to comment.