Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
Change-Id: Id901ac7ea24b9aa7953ff865dbb0fc691f3b033a
  • Loading branch information
jwbth committed Sep 17, 2024
2 parents ff8f3ba + a43d3f3 commit 9a0e657
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 290 additions and 120 deletions.
38 changes: 34 additions & 4 deletions i18n/de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -134,6 +134,7 @@
"es-move-to": "Verschiebung nach [[$1]]",
"cf-headline-topic": "Betreff",
"cf-headline-subsection": "Betreff für Unterabschnitt zu „$1“",
"cf-comment-placeholder": "Text",
"cf-comment-placeholder-replytosection": "Antwort auf \"$1\"",
"cf-comment-placeholder-replytocomment": "Antwort an {{GENDER:$2|}}$1",
"cf-summary-placeholder": "Zusammenfassung bearbeiten",
Expand All @@ -156,7 +157,7 @@
"cf-cancel-short": "Abbrechen",
"cf-advanced": "Erweitert",
"cf-settings-tooltip": "Bequeme Diskussionseinstellungen",
"cf-help-content": "<ul>\n<li>Gib <code>$1</code> ein und wähle einen Benutzer, um ihn zu [[mw:Special:MyLanguage/Help:Notifications/Mention|erwähnen]].</li>\n<li>Halte $2 gedrückt, während du einen Benutzer auswählst, um eine Interpunktion nach dem Namen hinzuzufügen.</li>\n<li>Gib <code><nowiki>[[#</nowiki></code> ein, um einen Kommentar in diesem Abschnitt zu verlinken.</li>\n<li>Halte die Umschalt-Taste gedrückt, während du ein Element der automatischen Vervollständigung auswählst, um den angezeigten Text zu ändern (zum Beispiel <code><nowiki>[[Artikel|</nowiki><var>Text</var><nowiki>]]</nowiki></code>).</li>\n<li>Halte die Alt-Taste gedrückt, während du ein Element der automatischen Vervollständigung auswählst, um den Text hinter dem Einfügezeichen als angezeigten Text zu verwenden.</li>\n<li class=\"cd-helpPopup-hideForReformattedComments\">Wenn das Kommentarmenü einen dahinter liegenden Link verdeckt, klicke oder tippe lange darauf, damit es verschwindet.</li>\n</ul>\n<p>Tastenkürzel:</p>\n<ul>\n<li><b>Ctrl+Enter</b> — post</li>\n<li><b>Esc</b> — cancel</li>\n<li>Um die Tastenkürzel von Werkzeugschaltflächen zu sehen, bewege den Mauszeiger darüber.</li>\n</ul>\n<p>[[mw:c:Special:MyLanguage/User:Jack who built the house/Convenient Discussions|Skript-Dokumentation]]</p>",
"cf-help-content": "<ul>\n<li>Gib <code>$1</code> ein und wähle einen Benutzer, um ihn zu [[mw:Special:MyLanguage/Help:Notifications/Mention|erwähnen]].</li>\n<li>Halte $2 gedrückt, während du einen Benutzer auswählst, um eine Interpunktion nach dem Namen hinzuzufügen.</li>\n<li>Gib <code><nowiki>[[#</nowiki></code> ein, um einen Kommentar in diesem Abschnitt zu verlinken.</li>\n<li>Halte die Umschalt-Taste gedrückt, während du ein Element der automatischen Vervollständigung auswählst, um den angezeigten Text zu ändern (zum Beispiel <code><nowiki>[[Artikel|</nowiki><var>Text</var><nowiki>]]</nowiki></code>).</li>\n<li>Halte die Alt-Taste gedrückt, während du ein Element der automatischen Vervollständigung auswählst, um den Text hinter dem Einfügezeichen als angezeigten Text zu verwenden.</li>\n<li class=\"cd-helpPopup-hideForReformattedComments\">Wenn das Kommentarmenü einen dahinter liegenden Link verdeckt, klicke oder tippe lange darauf, damit es verschwindet.</li>\n</ul>\n<p>Tastenkürzel:</p>\n<ul>\n<li><b>Ctrl+Enter</b> — post</li>\n<li><b>Esc</b> — cancel</li>\n<li>Um die Tastenkürzel von Werkzeugschaltflächen zu sehen, bewege den Mauszeiger darüber.</li>\n</ul>\n<p>[[mw:c:Special:MyLanguage/User:Jack who built the house/Convenient Discussions|Skript-Dokumentation]]$3[[mw:c:User talk:Jack who built the house/Convenient Discussions|Feedback]]</p>",
"cf-strikethrough-tooltip": "Durchstreichen",
"cf-strikethrough-placeholder": "Durchgestrichener Text",
"cf-code-tooltip": "Code",
Expand Down Expand Up @@ -186,6 +187,7 @@
"cf-reaction-mention-nosignature": "Weil du deinen Kommentar unsigniert lässt, werden Nutzer/innen, die du erwähnst, nicht [[mw:Special:MyLanguage/Help:Notifications/Mention#How to mention another editor and trigger a notification|benachrichtigt]] werden. Um jemanden zu benachrichtigen, kannst du stattdessen einen Link zu seiner/ihrer Benutzerseite in der Bearbeitungszusammenfassung einfügen.",
"cf-notice-nochanges": "Keine Änderungen",
"cf-notice-editconflict-retrying": "Erneuter Versuch...",
"cf-notice-outdent": "Der Kommentar, auf den du antwortest, hat [[$1|veraltete]] Antworten. Du kannst auf einen solchen Kommentar nur antworten, indem du in dem Abschnitt antwortest.",
"cf-error-getpagecode": "Konnte den Seitencode nicht erhalten.",
"cf-error-closed": "Die Diskussion ist geschlossen.",
"cf-error-findplace": "Die richtige Stelle im Code zum Einfügen des Kommentars konnte nicht gefunden werden. Du kannst versuchen, es selbst zu tun, indem du den von dir verfassten Kommentar kopierst und <span class=\"cd-message-editSection\">[$1 den Quelltext bearbeitest]</span>.",
Expand Down Expand Up @@ -221,8 +223,10 @@
"dn-confirm-yes": "Ja",
"dn-confirm-no": "Nein",
"dn-grantpermission": "Erteile der Website Genehmigung.",
"dn-grantpermission-again": "Du hast Desktop-Benachrichtigungen in den Einstellungen für Convenient Discussions aktiviert, aber die Website darf sie nicht senden. Erteile der Website die Erlaubnis, Benachrichtigungen zu empfangen, oder verweigere die Erlaubnis, um zu verhindern, dass diese Meldung erneut angezeigt wird.",
"dn-grantpermission-again": "Du hast Desktop-Benachrichtigungen in den Einstellungen für Convenient Discussions aktiviert, aber die Website darf sie nicht senden. Erteile der Website im erscheinenden Popup die Erlaubnis, oder verweigere sie, um zu verhindern, dass diese Meldung erneut angezeigt wird.",
"deadanchor-section-lead": "Der Abschnitt „$1“ konnte auf der Seite nicht gefunden werden.",
"deadanchor-section-exactmatch": "Anscheinend wurde der Abschnitt „$1“ archiviert. <b>[[$2|Siehe archivierten Abschnitt]]</b> (oder [$3 Suche im Archiv]).",
"deadanchor-section-inexactmatch": "Anscheinend wurde der Abschnitt „$1“ archiviert. [$2 Suche im Archiv].",
"deadanchor-comment-lead": "Der Kommentar konnte auf der Seite nicht gefunden werden.",
"deadanchor-search-gotocomment": "zum Kommentar springen",
"restore-restored-title": "Sitzung wiederhergestellt",
Expand All @@ -232,14 +236,21 @@
"rd-summary": "Bearbeitungszusammenfassung",
"rd-close": "Schließen",
"rc-suggestion-yes": "Neue Formatierung aktivieren",
"rc-suggestion-no": "Übliche Formatierung beibehalten",
"rc-suggestion-no": "Normale Formatierung beibehalten",
"topicsubscription-button-subscribe": "abonnieren",
"topicsubscription-button-unsubscribe": "Abbestellen",
"topicsubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|Du}} hast abonniert!",
"topicsubscription-notify-subscribed-body": "{{GENDER:|Du}} wirst über neue Kommentare zu diesem Thema benachrichtigt.",
"topicsubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|Du}} hast diese Benachrichtigung abbestellt.",
"topicsubscription-notify-unsubscribed-body": "{{GENDER:|Du}} erhältst keine Benachrichtigungen mehr über neue Kommentare zu diesem Thema.",
"newtopicssubscription-button-subscribe-label": "Abonnieren",
"newtopicssubscription-button-subscribe-tooltip": "Abonnieren, um Benachrichtigungen zu erhalten, wenn neue Themen auf dieser Seite gestartet werden.",
"newtopicssubscription-button-unsubscribe-label": "Abbestellen",
"newtopicssubscription-button-unsubscribe-tooltip": "Abbestellen, um keine Benachrichtigungen mehr zu erhalten, wenn neue Themen auf dieser Seite gestartet werden.",
"newtopicssubscription-notify-subscribed-title": "{{GENDER:|Du}} hast abonniert!",
"newtopicssubscription-notify-subscribed-body": "{{GENDER:|Du}} erhältst Benachrichtigungen, wenn neue Themen auf dieser Seite begonnen werden.",
"newtopicssubscription-notify-unsubscribed-title": "{{GENDER:|Du}} hast diese Benachrichtigung abbestellt.",
"newtopicssubscription-notify-unsubscribed-body": "{{GENDER:|Du}} erhältst keine Benachrichtigungen mehr, wenn neue Themen gestartet werden auf",
"newtopicssubscription-popup-title": "Neue Funktion",
"newtopicssubscription-popup-text": "Du kannst jetzt Gesprächsseiten abonnieren. Wenn du eine Seite abonnierst, erhältst du Benachrichtigungen, wenn neue Themen auf der Seite gestartet werden. Um eine Seite zu abonnieren, klicke auf \"{{int:discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-label}}\" im Seitenaktionsmenü.",
"popup-manyForms-title": "Wusstest du das?",
Expand All @@ -249,6 +260,7 @@
"navpanel-previous": "Zum vorherigen neuen Kommentar gehen",
"navpanel-next": "Zum nächsten neuen Kommentar gehen",
"navpanel-firstunseen": "Zum ersten ungesehenen Kommentar gehen",
"navpanel-firstunseen-hidden-title": "Der Kommentar befindet sich in einem zusammengeklappten Thread",
"navpanel-newcomments-count": "$1 {{plural:$1|neuer Kommentar|neue Kommentare}}.",
"navpanel-newcomments-unknowndate": "unbekanntes Datum",
"navpanel-newcomments-refresh": "Klicke, um die Seite zu aktualisieren",
Expand Down Expand Up @@ -290,21 +302,26 @@
"sd-error-removedata": "Die Daten auf dem Server konnten nicht gelöscht werden.",
"sd-localsetting": "<i>Diese Einstellung unterscheidet sich von Wiki zu Wiki.</i>",
"sd-alloweditotherscomments": "Einen Link anzeigen, um Kommentare anderer Benutzer zu bearbeiten",
"sd-autocompletetypes": "Aktiviere die Autovervollständigung für",
"sd-autocompletetypes-mentions": "Erwähnungen",
"sd-autocompletetypes-commentlinks": "Kommentar-Links",
"sd-autocompletetypes-wikilinks": "Wikilinks",
"sd-autocompletetypes-templates": "Vorlagen",
"sd-autocompletetypes-tags": "Tags",
"sd-autopreview": "Vorschau des Kommentars während der Eingabe",
"sd-desktopnotifications": "Desktop-Benachrichtigungen",
"sd-desktopnotifications-radio-tome": "Benachrichtige mich nur bei Antworten auf meine Kommentare",
"sd-desktopnotifications-radio-none": "Benachrichtige mich nicht",
"sd-enablethreads": "Erlaubt das Zusammenklappen von Threads",
"sd-hidetimezone": "Zeitzone ausblenden",
"sd-insertbuttons-multiselect-placeholder": "Einen Knopf hinzufügen",
"sd-modifytoc": "Neue Kommentare und Abschnitte im Inhaltsverzeichnis anzeigen",
"sd-notifications": "Benachrichtigungs-Popups in der oberen rechten Ecke der Seite",
"sd-notifications-radio-none": "Nicht benachrichtigen",
"sd-notifications-help": "Dies wirkt sich auch darauf aus, welche Kommentare als relevant angesehen werden, sodass die Anzahl der neuen Kommentare im Navigationsbereich lila hervorgehoben wird.",
"sd-notifications-help": "Dies wirkt sich zudem darauf aus, welche Kommentare als relevant angesehen werden. Wenn relevante neue Kommentare existieren, wird die Anzahl der neuen Kommentare im Navigationsbereich lila hervorgehoben.",
"sd-showtoolbar": "Bearbeiten-Werkzeugleiste aktivieren",
"sd-signatureprefix": "Signatur-Präfix",
"sd-signatureprefix-help": "Text, der vor der Signatur hinzugefügt wird, ggf. <em>einschließlich</em> eines Leerzeichens am Anfang.",
"sd-timestampformat": "Zeitstempelformat",
"sd-timestampformat-radio-default": "Standard (\"$1\")",
"sd-timestampformat-radio-improved": "Verbessert (\"$1\", \"$2\")",
Expand All @@ -320,10 +337,17 @@
"msd-error-wrongpage": "Falsche Seite.",
"msd-error-sourcepagedeleted": "Die aktuelle Seite wurde gelöscht.",
"msd-error-invalidpagename": "Ungültiger Seitenname",
"msd-error-editconflict-retry": "Klicke einfach auf „{{int:ooui-dialog-process-retry}}“.",
"msd-error-editingtargetpage": "Die Zielseite konnte nicht bearbeitet werden.",
"msd-error-editingsourcepage": "Die Quellseite konnte nicht bearbeitet werden. Du musst sie manuell bearbeiten.",
"move-sourcepagecode": "''Verschoben nach [[$1]]. $2''",
"move-targetpagecode": "''Verschoben von [[$1]]. $2''",
"ud-preset": "Wähle eine Vorlage",
"ud-preset-projectscreenshot": "Dies ist ein Screenshot von $1 oder einem anderen Wikimedia-Projekt",
"ud-preset-mediawikiscreenshot": "Dies ist ein Screenshot der MediaWiki-Software (z. B. Benutzeroberfläche)",
"ud-preset-ownwork": "Dies ist mein eigenes Werk",
"ud-preset-no": "Keine Vorlage",
"ud-configure": "Konfiguriere den Inhalt aller Eingabefelder",
"ud-source": "Quelle",
"ud-author": "Autor",
"ud-license": "Lizenz, im WikiText Format",
Expand All @@ -340,15 +364,21 @@
"error-blocked": "Du bist oder deine IP-Adresse ist für die Bearbeitung gesperrt. Die Seite wurde nicht bearbeitet.",
"error-pagedeleted": "Die Seite wurde gelöscht.",
"error-pagenotedited": "Die Seite wurde nicht bearbeitet.",
"error-elementhidden": "Das Element ist ausgeblendet. Es ist kein Scrollen dorthin möglich.",
"error-purgecache": "Der Cache dieser Seite konnte nicht geleert werden.",
"warning-performance-title": "Leistungsprobleme?",
"discussiontools-disabled": "DiscussionTools wurde erfolgreich deaktiviert. <span class=\"cd-notification-refresh\">[[$1|Seite aktualisieren]]</span>.",
"wl-button-switchrelevant-tooltip": "Nur Kommentare in Themen anzeigen, die ich {{gender:$1|abonniert}} habe, und Kommentare, die an mich gerichtet sind. (Beachte: Die Erkennung basiert auf Bearbeitungsübersichten, daher können einige Bearbeitungen fehlen).",
"wl-button-settings-tooltip": "Convenient-Discussions-Einstellungen",
"lp-comment": "Kommentar",
"lp-comment-tooltip": "Zum Kommentar gehen",
"lp-comment-toyou": "Der Kommentar ist an dich gerichtet",
"lp-comment-watchedsection": "Du hast diesen Abschnitt abonniert",
"educationpopup-dismiss": "Okay, verstanden.",
"dot-separator": "&nbsp;<b>·</b>&#32;",
"ellipsis": "",
"loading-ellipsis": "Lädt...",
"addtopic": "Thema hinzufügen",
"pseudolink-tooltip": "Zum Einfügen klicken",
"copy": "Kopieren"
}
2 changes: 1 addition & 1 deletion i18n/lb.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -149,7 +149,7 @@
"sd-desktopnotifications-radio-none": "Mech net informéieren",
"sd-hidetimezone": "D'Zäitzon verstoppen",
"sd-insertbuttons-multiselect-placeholder": "E Knäppchen derbäisetzen",
"sd-notifications": "Normal Notifikatiounen",
"sd-notifications": "Notifikatiouns-Popups an dem rietsen Eck uewen op der Säit",
"sd-notifications-radio-none": "Mech net informéieren",
"sd-timestampformat": "Format vum Zäitstempel",
"sd-timestampformat-radio-default": "Standard (\"$1\")",
Expand Down
Loading

0 comments on commit 9a0e657

Please sign in to comment.