-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 374
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))
Currently translated at 100.0% (204 of 204 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (204 of 204 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (204 of 204 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: roliverosc <[email protected]> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-iptvsimple/es_es/ Translation: Kodi add-ons: PVR clients/pvr.iptvsimple
- Loading branch information
1 parent
2cc1419
commit a852720
Showing
1 changed file
with
11 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 17:41+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 09:27+0000\n" | ||
"Last-Translator: roliverosc <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-iptvsimple/es_es/>\n" | ||
"Language: es_es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi PVR addon for IPTV support." | ||
msgstr "Complemento Kodi PVR para compatibilidad con IPTV." | ||
msgstr "Complemento PVR de Kodi para compatibilidad con IPTV." | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "IPTV Simple PVR Client support m3u playlists, streaming of Live TV for multicast/unicast sources, listening to Radio channels and EPG.[CR] [CR]For documentation visit: https://github.com/kodi-pvr/pvr.iptvsimple/blob/Matrix/README.md[CR] " | ||
|
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Número de canal inicial" | |
#. label: General - numberByOrder | ||
msgctxt "#30014" | ||
msgid "Only number by channel order in M3U" | ||
msgstr "Solo numerar por orden de canales en M3U" | ||
msgstr "Sólo numerar por orden de canales en M3U" | ||
|
||
#. label: General - m3uRefreshMode | ||
msgctxt "#30015" | ||
msgid "Auto refresh mode" | ||
msgstr "Modo refresco automático" | ||
msgstr "Modo de refresco automático" | ||
|
||
#. label: General - m3uRefreshIntervalMins | ||
msgctxt "#30016" | ||
|
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "{0:.1f} horas" | |
#. label: General - tvChannelGroupsOnly | ||
msgctxt "#30028" | ||
msgid "Only load TV channels in groups" | ||
msgstr "Cargar solo canales de TV en grupos" | ||
msgstr "Cargar sólo canales de TV en grupos" | ||
|
||
#. label-group: General - TV Groups | ||
msgctxt "#30029" | ||
|
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Grupos" | |
#. label: EPG Settings - epgIgnoreCaseForChannelIds | ||
msgctxt "#30077" | ||
msgid "Ignore Case for EPG Channel IDs" | ||
msgstr "Ignorar mayúscula y minúsculas en los ID de canal EPG" | ||
msgstr "Ignorar mayúscula y minúsculas en los ID de canales de EPG" | ||
|
||
# empty strings from id 30075 to 30099 | ||
#. label-category: catchup | ||
|
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Activar timeshift" | |
#. label: Timeshift - timeshiftEnabledHttp | ||
msgctxt "#30122" | ||
msgid "Enable timeshift for HTTP based streams" | ||
msgstr "Activar Timeshift para transmisiones basadas en HTTP" | ||
msgstr "Activar timeshift para transmisiones basadas en HTTP" | ||
|
||
#. label: Timeshift - timeshiftFFmpegdirectSettings | ||
msgctxt "#30123" | ||
|
@@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "El número a partir del cual empezar a numerar los canales. Sólo se uti | |
#. help: General - numberByOrder | ||
msgctxt "#30606" | ||
msgid "Ignore any 'tvg-chno' tags and only number channels by the order in the M3U starting at 'Start channel number'." | ||
msgstr "Ignorar cualquier etiqueta 'tvg-chno' y numerar los canales solo por el orden en el M3U empezando por el 'Número inicial de canal'." | ||
msgstr "Ignorar cualquier etiqueta 'tvg-chno' y numerar los canales sólo por el orden en el M3U empezando por el 'Número inicial de canal'." | ||
|
||
#. help: General - m3uRefreshMode | ||
msgctxt "#30607" | ||
msgid "Select the auto refresh mode for the M3U/XMLTV files. Note that caching is disabled if auto refresh is used. The options are: [B]Disabled[/B] - Don't auto refresh the files; [B]Repeated refresh[/B] - Refresh the files on a minute based interval; [B]Once per day[/B] - Refresh the files once per day." | ||
msgstr "Seleccionar el modo de actualización automática para los archivos M3U/XMLTV. Tenga en cuenta que el almacenamiento en caché se desactiva si se utiliza la actualización automática. Las opciones son: [B]Desactivado[/B] - No actualizar automáticamente los archivos; [B]Actualizar repetidamente[/B] - Actualizar los archivos cada minuto; [B]Una vez al día[/B] - Actualizar los archivos una vez al día." | ||
msgstr "Seleccionar modo de actualización automática para los archivos M3U/XMLTV. Tenga en cuenta que el almacenamiento en caché se desactiva si se utiliza la actualización automática. Las opciones son: [B]Desactivado[/B] - No actualiza automáticamente los archivos; [B]Actualizar repetidamente[/B] - Actualiza los archivos cada minuto; [B]Una vez al día[/B] - Actualiza los archivos una vez al día." | ||
|
||
#. help: General - m3uRefreshIntervalMins | ||
msgctxt "#30608" | ||
|
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Si la ubicación es [B]Ruta remota[/B], seleccione si el archivo XMLTV d | |
#. help: EPG Settings - epgTimeShift | ||
msgctxt "#30625" | ||
msgid "Adjust the EPG times by this value, from -12 hours to +14 hours." | ||
msgstr "Ajustar las horas de la EPG con este valor, de -12 horas a +14 horas." | ||
msgstr "Ajusta las horas de la EPG con este valor, de -12 horas a +14 horas." | ||
|
||
#. help: EPG Settings - epgTSOverside | ||
msgctxt "#30626" | ||
|