-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 33
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Italian (it_it))
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: José Antonio Alvarado <[email protected]> Co-authored-by: Massimo Pissarello <[email protected]> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-nextpvr/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-nextpvr/it_it/ Translation: Kodi add-ons: PVR clients/pvr.nextpvr
- Loading branch information
1 parent
cf8b434
commit a39fdd5
Showing
2 changed files
with
24 additions
and
24 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 10:41+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 03:42+0000\n" | ||
"Last-Translator: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-nextpvr/es_es/>\n" | ||
"Language: es_es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi frontend for the NextPVR" | ||
|
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Sólo Nuevos" | |
|
||
msgctxt "#30161" | ||
msgid "All" | ||
msgstr "Todos" | ||
msgstr "Todo" | ||
|
||
msgctxt "#30162" | ||
msgid "Pre-buffer time in seconds" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 00:16+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 03:42+0000\n" | ||
"Last-Translator: Massimo Pissarello <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-nextpvr/it_it/>\n" | ||
"Language: it_it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi frontend for the NextPVR" | ||
|
@@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "Codice PIN NextPVR" | |
|
||
msgctxt "#30003" | ||
msgid "Enable timeshift with live TV" | ||
msgstr "Abilita il timeshift con la TV in diretta" | ||
msgstr "Abilita timeshift con Live TV" | ||
|
||
msgctxt "#30603" | ||
msgid "Open settings dialog for inputstream.ffmpegdirect for modification of timeshift settings" | ||
msgstr "Apri la finestra di dialogo delle impostazioni per inputstream.ffmpegdirect per modificare le impostazioni di timeshift" | ||
msgstr "Apri la finestra di dialogo delle impostazioni per inputstream.ffmpegdirect per la modifica delle impostazioni di timeshift" | ||
|
||
msgctxt "#30004" | ||
msgid "Download TV guide artwork" | ||
msgstr "Scarica l'artwork della guida TV" | ||
|
||
msgctxt "#30504" | ||
msgid "Not enabled for Matrix when remote" | ||
msgstr "Non abilitato per Matrix quando è remoto" | ||
msgstr "Non abilitato per Matrix se da remoto" | ||
|
||
msgctxt "#30040" | ||
msgid "Connection" | ||
|
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Versione non supportata di NextPVR" | |
|
||
msgctxt "#30051" | ||
msgid "Upgrade to '%s' or higher!" | ||
msgstr "Esegui l'upgrade a '%s' o superiore!" | ||
msgstr "Aggiorna a '%s' o superiore!" | ||
|
||
msgctxt "#30052" | ||
msgid "Connection failed. Incorrect PIN?" | ||
msgstr "Connessione fallita. PIN errato?" | ||
|
||
msgctxt "#30053" | ||
msgid "Tuner no longer available" | ||
msgstr "Il tuner non è più disponibile" | ||
msgstr "Sintonizzatore non più disponibile" | ||
|
||
msgctxt "#30140" | ||
msgid "One time (manual)" | ||
|
@@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "10 registrazioni" | |
|
||
msgctxt "#30160" | ||
msgid "New Only" | ||
msgstr "Solo nuovo" | ||
msgstr "Solo nuove" | ||
|
||
msgctxt "#30161" | ||
msgid "All" | ||
msgstr "Tutte" | ||
msgstr "Tutto" | ||
|
||
msgctxt "#30162" | ||
msgid "Pre-buffer time in seconds" | ||
|
@@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "Registrazioni fallite" | |
|
||
msgctxt "#30167" | ||
msgid "Live TV chunk size" | ||
msgstr "Dimensione blocco TV in diretta" | ||
msgstr "Dimensione blocco Live TV" | ||
|
||
msgctxt "#30567" | ||
msgid "Change chunk size for LAN performance" | ||
msgstr "Modifica dimensione del blocco per prestazioni LAN" | ||
msgstr "Ottimizza dimensione del blocco per LAN" | ||
|
||
msgctxt "#30168" | ||
msgid "Recording chunk size" | ||
msgstr "Dimensione blocco di registrazione" | ||
|
||
msgctxt "#30169" | ||
msgid "Kodi skin styled recordings" | ||
msgstr "Registrazioni stile skin Kodi" | ||
msgstr "Registrazioni con stile skin Kodi" | ||
|
||
msgctxt "#30569" | ||
msgid "Separate title, season and episode for skin - season and episode numbers will not be shown in lists" | ||
msgstr "Titolo, stagione ed episodio separati per la skin: i numeri di stagione ed episodio non verranno mostrati negli elenchi" | ||
msgstr "Titolo, stagione ed episodio separati per skin: i numeri di stagione ed episodio non verranno visualizzati negli elenchi" | ||
|
||
msgctxt "#30170" | ||
msgid "Refresh cache for channel icons" | ||
|
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ripetizione (avanzata)" | |
|
||
msgctxt "#30172" | ||
msgid "Live TV method" | ||
msgstr "Metodo TV in diretta" | ||
msgstr "Metodo Live TV" | ||
|
||
msgctxt "#30173" | ||
msgid "Transcoding profile" | ||
|
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "Accesso remoto" | |
|
||
msgctxt "#30180" | ||
msgid "Single recording display" | ||
msgstr "Visualizzazione registrazione singola" | ||
msgstr "Visualizzazione singola registrazione" | ||
|
||
msgctxt "#30680" | ||
msgid "Movies and single episode TV shows display at top level" | ||
msgstr "I film e i programmi TV a episodio singolo vengono visualizzati al livello più alto" | ||
msgstr "I film e le serie TV a episodio singolo vengono visualizzati al livello più alto" | ||
|
||
msgctxt "#30181" | ||
msgid "TV guide portrait format" | ||
|
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Server NextPVR %s:%d" | |
|
||
msgctxt "#30183" | ||
msgid "Reset channel icon" | ||
msgstr "Ripristina icona canale" | ||
msgstr "Reimposta icona canale" | ||
|
||
msgctxt "#30184" | ||
msgid "Forget recording" | ||
|
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Usa le impostazioni della skin per controllare la visualizzazione del me | |
|
||
msgctxt "#30189" | ||
msgid "Discovered host" | ||
msgstr "Host scoperti" | ||
msgstr "Host conosciuti" | ||
|
||
msgctxt "#30190" | ||
msgid "Timeshifting disabled" | ||
|
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Crea cartelle separate per più stagioni di registrazioni" | |
|
||
msgctxt "#30194" | ||
msgid "Use backend genre text" | ||
msgstr "Usa testo del genere backend" | ||
msgstr "Usa testo del genere dal backend" | ||
|
||
msgctxt "#30694" | ||
msgid "Kodi default is DVB genre text. Default required for Kodi genre search and language translation" | ||
msgstr "L'impostazione predefinita di Kodi è il testo di genere DVB. È richiesta la ricerca di genere Kodi e la traduzione della lingua" | ||
msgstr "L'impostazione predefinita di Kodi è il testo del genere dal DVB. È richiesta la ricerca di genere Kodi e la traduzione della lingua" | ||
|
||
msgctxt "#30195" | ||
msgid "Send Wake On LAN to server" | ||
|