Skip to content

Commit

Permalink
New translations django.po (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
longhotsummer committed Aug 30, 2023
1 parent 8c34d50 commit ddfe85f
Showing 1 changed file with 55 additions and 35 deletions.
90 changes: 55 additions & 35 deletions liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 10:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 07:12\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 10:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 09:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
Expand All @@ -21,101 +21,121 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"

#: templates/liiweb/home.html:25 templates/liiweb/home.html:26
#: templates/liiweb/home.html:35 templates/liiweb/home.html:36
#, python-format
msgid "Search %(APP_NAME)s"
msgstr "Pesquisar %(APP_NAME)s"

#: templates/liiweb/home.html:32
#: templates/liiweb/home.html:42
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"

#: templates/liiweb/home.html:35
#: templates/liiweb/home.html:44
msgid "Advanced search"
msgstr "Pesquisa avançada"

#: templates/liiweb/home.html:62
#: templates/liiweb/home.html:67
msgid "Recent Judgments"
msgstr "Julgamentos Recentes"

#: templates/liiweb/home.html:63
#: templates/liiweb/home.html:68
msgid "View more judgments"
msgstr "Ver mais julgamentos"

#: templates/liiweb/home.html:67
#: templates/liiweb/home.html:72
msgid "Recent Legislation"
msgstr "Legislação recente"

#: templates/liiweb/home.html:68
#: templates/liiweb/home.html:73
msgid "View more legislation"
msgstr "Ver mais legislação"

#: templates/liiweb/home.html:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: templates/liiweb/home.html:102
#: templates/liiweb/home.html:100
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: templates/liiweb/home.html:117
msgid "Tweets by AfricanLII"
msgstr "Tweets de AfricanLII"

#: templates/liiweb/home.html:150
#: templates/liiweb/home.html:135
msgid "Courts"
msgstr "Tribunais"

#: templates/liiweb/home.html:154
#: templates/liiweb/home.html:139
msgid "Collections"
msgstr "Coleções"

#: templates/liiweb/home.html:152
#, python-format
msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline"
msgstr "Use %(APP_NAME)s quando estiver off-line"

#: templates/liiweb/home.html:154
#, python-format
msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s."
msgstr "Pocket Law é uma cópia offline da jurisprudência, legislação e outros materiais jurídicos de %(APP_NAME)s."

#: templates/liiweb/home.html:166
msgid "Latest Articles"
msgstr "Artigos mais Recentes"

#: templates/liiweb/home.html:168
msgid "View more articles"
msgstr "Ver mais artigos"

#: templates/liiweb/legislation_list.html:4
#: templates/liiweb/legislation_list.html:11 templates/peachjam/_header.html:17
#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17
msgid "Legislation"
msgstr "Legislação"

#: templates/liiweb/legislation_list.html:18
#: templates/liiweb/legislation_list.html:23
msgid "Current legislation"
msgstr "Legislação atual"

#: templates/liiweb/legislation_list.html:24
#: templates/liiweb/legislation_list.html:29
msgid "Repealed legislation"
msgstr "Legislação repetida"

#: templates/liiweb/legislation_list.html:36
#: templates/liiweb/legislation_list.html:41
msgid "All legislation"
msgstr "Toda a legislação"

#: templates/liiweb/legislation_list.html:42
#: templates/liiweb/legislation_list.html:47
msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force."
msgstr "Estão a ver legislação revogada, que já não está em vigor."

#: templates/liiweb/pocketlaw.html:7
msgid "Pocket Law"
msgstr "Lei de Bolso"

#: templates/peachjam/_footer.html:4
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever-se"

#: templates/peachjam/_footer.html:9
msgid "Subscribe to our newsletter for updates and news."
msgstr "Assine nossa newsletter para atualizações e notícias."

#: templates/peachjam/_footer.html:20 templates/peachjam/_header.html:23
#: templates/peachjam/_footer.html:4 templates/peachjam/_header.html:23
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: templates/peachjam/_footer.html:12
#, python-format
msgid "Use %(APP_NAME)s offline with <a href=\"%(pocket_law_url)s\">Pocket Law</a>."
msgstr "Use %(APP_NAME)s offline com <a href=\"%(pocket_law_url)s\">Pocket Law</a>."

#: templates/peachjam/_footer.html:20
msgid "Site Statistics"
msgstr "Estatísticas do site"

#: templates/peachjam/_footer.html:24
msgid "Terms of Use"
msgstr "Termos de Utilização"

#: templates/peachjam/_footer.html:29
msgid "Our partners"
msgstr "Nossos parceiros"

#: templates/peachjam/_footer.html:33
#: templates/peachjam/_footer.html:38
msgid "Other African Legal Information Institutions"
msgstr "Outras Instituições Jurídicas Africanas"

#: templates/peachjam/_header.html:11
msgid "Judgments"
msgstr "Julgamentos"

#: views/legislation.py:99
#, python-format
msgid "%(locality)s Legislation"
msgstr "%(locality)s Legislação"

0 comments on commit ddfe85f

Please sign in to comment.