-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
174 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1 +1 @@ | ||
it nl ru | ||
es it nl ru |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,173 @@ | ||
# Spanish translations for io.github.leolost2605.gradebook package. | ||
# Copyright (C) 2023 THE io.github.leolost2605.gradebook'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the io.github.leolost2605.gradebook package. | ||
# Óscar Fernández Díaz <[email protected]>, 2023. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: io.github.leolost2605.gradebook\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-24 10:32+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 10:40+0100\n" | ||
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n" | ||
|
||
#: src/add-category-dialog.vala:7 src/edit-subject-dialog.vala:46 | ||
#: src/new-subject-dialog.vala:104 | ||
msgid "Add New Category" | ||
msgstr "Añadir categoría nueva" | ||
|
||
#. BUTTONS | ||
#: src/add-category-dialog.vala:12 src/edit-subject-dialog.vala:22 | ||
#: src/edit-subject-dialog.vala:101 src/new-grade-dialog.vala:14 | ||
#: src/new-subject-dialog.vala:27 src/subject-page.vala:240 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Cancelar" | ||
|
||
#: src/add-category-dialog.vala:13 src/new-grade-dialog.vala:15 | ||
msgid "Add" | ||
msgstr "Añadir" | ||
|
||
#: src/add-category-dialog.vala:22 | ||
msgid "Category Name" | ||
msgstr "Nombre de la categoría" | ||
|
||
#: src/add-category-dialog.vala:28 | ||
msgid "Category Percent" | ||
msgstr "Porcentaje de la categoría" | ||
|
||
#: src/application.vala:42 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "Óscar Fernández Díaz <[email protected]>" | ||
|
||
#: src/application.vala:43 src/window.vala:12 | ||
msgid "Gradebook" | ||
msgstr "Libro de calificaciones" | ||
|
||
#: src/edit-subject-dialog.vala:10 | ||
msgid "Edit Subject" | ||
msgstr "Editar materia" | ||
|
||
#: src/edit-subject-dialog.vala:27 src/new-subject-dialog.vala:33 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Guardar" | ||
|
||
#: src/edit-subject-dialog.vala:55 src/new-subject-dialog.vala:99 | ||
msgid "Subject Categories" | ||
msgstr "Categorías de la materia" | ||
|
||
#: src/edit-subject-dialog.vala:59 | ||
msgid "Delete Subject…" | ||
msgstr "Eliminar materia…" | ||
|
||
#. /TRANSLATORS: %s is the name of a school subject | ||
#: src/edit-subject-dialog.vala:99 | ||
#, c-format | ||
msgid "Delete %s?" | ||
msgstr "¿Eliminar %s?" | ||
|
||
#: src/edit-subject-dialog.vala:100 | ||
#, c-format | ||
msgid "If you delete %s, its information will be deleted permanently." | ||
msgstr "Si elimina %s, su información se borrará permanentemente." | ||
|
||
#: src/edit-subject-dialog.vala:102 src/subject-page.vala:241 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Eliminar" | ||
|
||
#: src/new-grade-dialog.vala:8 | ||
msgid "Add New Grade" | ||
msgstr "Añadir calificación nueva" | ||
|
||
#: src/new-grade-dialog.vala:29 | ||
msgid "Grade" | ||
msgstr "Calificación" | ||
|
||
#: src/new-grade-dialog.vala:32 | ||
msgid "Category" | ||
msgstr "Categoría" | ||
|
||
#: src/new-grade-dialog.vala:37 | ||
msgid "Note" | ||
msgstr "Nota" | ||
|
||
#: src/new-subject-dialog.vala:11 | ||
msgid "New Subject" | ||
msgstr "Materia nueva" | ||
|
||
#: src/new-subject-dialog.vala:66 | ||
msgid "Subject Title" | ||
msgstr "Título de la materia" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:36 | ||
msgid "_Help" | ||
msgstr "A_yuda" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:39 | ||
msgid "_About Gradebook" | ||
msgstr "_Acerca de Libro de calificaciones" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:49 | ||
msgid "Toggle Sidebar" | ||
msgstr "Conmutar barra lateral" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:76 | ||
msgid "Average:" | ||
msgstr "Media:" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:87 | ||
msgid "New Grade…" | ||
msgstr "Calificación nueva…" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:94 | ||
msgid "No Grades" | ||
msgstr "No hay calificaciones" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:95 | ||
msgid "Add new grades by clicking the “New Grade…” button." | ||
msgstr "" | ||
"Añada calificaciones nuevas haciendo clic en el botón “Calificación nueva…”" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:127 | ||
msgid "No Subjects" | ||
msgstr "No hay materias" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:128 | ||
msgid "Add new subjects using the “+” button in the top left corner." | ||
msgstr "" | ||
"Añada materias nuevas usando el botón “+” en la esquina superior izquierda." | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:204 | ||
msgid "Error" | ||
msgstr "Error" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:204 | ||
msgid "" | ||
"This subject has no categories. Add at least one category in order to add a " | ||
"grade." | ||
msgstr "" | ||
"Esta materia no tiene categorías. Añada al menos una categoría para poder " | ||
"añadir una calificación." | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:206 | ||
msgid "OK" | ||
msgstr "De acuerdo" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:237 | ||
msgid "Delete Grade?" | ||
msgstr "¿Eliminar calificación?" | ||
|
||
#: src/subject-page.vala:238 | ||
msgid "If you delete this grade, its information will be deleted permanently." | ||
msgstr "" | ||
"Si elimina esta calificación, su información se borrará de forma permanente." | ||
|
||
#: src/window.vala:23 | ||
msgid "Add a New Subject" | ||
msgstr "Añadir una materia nueva" |