Skip to content

Commit

Permalink
Fetch translations from Crowdin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions committed Dec 31, 2023
1 parent 4d8283a commit f200717
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 93 additions and 21 deletions.
112 changes: 92 additions & 20 deletions intl/msg_hash_be.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1440,6 +1440,30 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Ужыты драйвер кантролера."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_DINPUT,
"Драйвер кантролера DirectInput."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_HID,
"Нізкаўзроўневы драйвер Human Interface Device."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_LINUXRAW,
"Драйвер Raw Linux, ужывае састарэлы joystick API. Па магчымасці, замест яго ўжывайце udev."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_PARPORT,
"Драйвер Linux для кантролераў, падлучаных да паралельнага порта праз спецыяльныя адаптары."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_SDL,
"Драйвер кантролера, грунтаваны на бібліятэках SDL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_XINPUT,
"Драйвер кантролера XInput. Нацэлены на кантролеры XBox."
)

MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
Expand Down Expand Up @@ -1611,6 +1635,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
"Ужыты драйвер перадыскрэтызацыі гуку."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC,
"Рэалізацыя Windowed Sinc."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC,
"Рэалізацыя Convoluted Cosine."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST,
"Рэалізацыя найбліжэйшай перадыскрэтызацыі. Гэтая перадыскрэтызацыя ігнаруе налады якасці."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
"Камера"
Expand Down Expand Up @@ -1726,6 +1762,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Прыпыняе ахоўнік экрана. Служыць падказкай драйверу відэа; неабавязкова павінна выконвацца."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Паточнае відэа"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Устаўка чорнага кадра"
Expand Down Expand Up @@ -1764,8 +1804,16 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT,
"Метад бліжэйшага суседа"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_BRESENHAM_HORZ,
"Паўлінейная"
)
#endif
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY,
"Затрымка аўташэйдара"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
"Відэафільтр"
Expand Down Expand Up @@ -1811,11 +1859,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Уласная частата абнаўлення"
"Уласная чашчыня абнаўлення"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Ужываць уласную частату абнаўлення, адзначаную ў файле канфігурацыі."
"Ужываць уласную чашчыню абнаўлення, адзначаную ў файле канфігурацыі."
)

/* Settings > Video > Output */
Expand Down Expand Up @@ -1860,31 +1908,31 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Вертыкальная частата абнаўлення"
"Вертыкальная чашчыня абнаўлення"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Ацэнка частаты абнаўлення экрана"
"Ацэнка чашчыні абнаўлення экрана"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Дакладная ацэнка частаты абнаўлення экрана ў Гц."
"Дакладная ацэнка чашчыні абнаўлення экрана ў Гц."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Вызначаная дысплэем частата абнаўлення"
"Вызначаная дысплэем чашчыня абнаўлення"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Частата абнаўлення, нададзеная драйверам дысплэя."
"Чашчыня абнаўлення, нададзеная драйверам дысплэя."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
"Аўтаматычнае пераключэнне частаты абнаўлення"
"Аўтаматычнае пераключэнне чашчыні абнаўлення"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
"Пераключаць частату абнаўлення экрана на падставе бягучага змесціва."
"Пераключаць чашчыню абнаўлення экрана на падставе бягучага змесціва."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
Expand All @@ -1900,16 +1948,16 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD,
"Парог аўтаматычнай частаты абнаўлення PAL"
"Парог аўтаматычнай чашчыні абнаўлення PAL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD,
"Максімальная частата абнаўлення, якую падтрымлівае PAL."
"Максімальная чашчыня абнаўлення, якую падтрымлівае PAL."
)
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
"Вертыкальная частата абнаўлення"
"Вертыкальная чашчыня абнаўлення"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE_60HZ,
Expand Down Expand Up @@ -2340,6 +2388,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
"Якасць перадыскрэтызацыі"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_LATENCY,
"Латэнтнасць уваходнага гуку (мс)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_LATENCY,
"Пажаданая латэнтнасць уводу гуку ў мілісекундах. Можа не ўлічвацца, калі драйвер мікрафона не зможа забяспечыць зададзенае значэнне."
Expand All @@ -2356,13 +2408,25 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"Якасць перадыскрэтызацыі"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
"Выходная чашчыня (Гц)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
"Выхадная чашчыня дыскрэтызацыі гуку."
)

/* Settings > Audio > Synchronization */

MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
"Сінхранізацыя"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
"Сінхранізаваць гук. Рэкамендавана."
)

/* Settings > Audio > MIDI */

Expand Down Expand Up @@ -2421,6 +2485,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME,
"Гучнасць"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
"Дапасаваць гучнасць плыні гуку."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_NONE,
"Стан: н/д"
Expand Down Expand Up @@ -2780,7 +2848,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Стрымінг (пераключэнне)"
"Трансляцыя (пераключэнне)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
Expand Down Expand Up @@ -3047,7 +3115,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE,
"Рэжым стрымінгу"
"Рэжым трансляцыі"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_LOCAL,
Expand All @@ -3059,7 +3127,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAM_QUALITY,
"Якасць стрымінгу"
"Якасць трансляцыі"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_CUSTOM,
Expand All @@ -3079,7 +3147,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAM_CONFIG,
"Уласная канфігурацыя стрымінгу"
"Уласная канфігурацыя трансляцыі"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_TITLE,
Expand Down Expand Up @@ -3630,11 +3698,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
"Паказ 'Пачаць стрымінг'"
"Паказ 'Пачаць трансляцыю'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
"Паказваць опцыю 'Пачаць стрымінг'."
"Паказваць опцыю 'Пачаць трансляцыю'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
Expand Down Expand Up @@ -5011,11 +5079,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_STREAMING,
"Пачаць стрымінг"
"Пачаць трансляцыю"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_STREAMING,
"Пачаць трансляцыю на мэтавым рэсурсе."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
"Спыніць стрымінг"
"Спыніць трансляцыю"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/progress.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 5

/* Belarusian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 26
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 27
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_APPROVED 0

/* Catalan */
Expand Down

0 comments on commit f200717

Please sign in to comment.