Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1339 from ujdhesa/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update for sq translation
  • Loading branch information
lwindolf authored Feb 25, 2024
2 parents 6199649 + 73ad365 commit 30c3ff1
Showing 1 changed file with 7 additions and 82 deletions.
89 changes: 7 additions & 82 deletions po/sq.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,22 +1,22 @@
# Albanian Translation of liferea.pot
# Copyright (C) 2009,2012
# This file is distributed under the same license as the Liferea package.
# Besnik Bleta <[email protected]>, 2009, 2012, 2015, 2021, 2022.
# Besnik Bleta <[email protected]>, 2009, 2012, 2015, 2021, 2022, 2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liferea 1.10-rc4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 21:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Albanian <[email protected]>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: ../net.sourceforge.liferea.desktop.in.h:1 ../src/liferea_application.c:341
#: ../glade/mainwindow.ui.h:1
Expand Down Expand Up @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "është pa shenjë"

#: ../src/rule.c:279
msgid "Enclosure"
msgstr ""
msgstr "Paketim"

#: ../src/rule.c:279 ../src/rule.c:280
msgid "included"
Expand Down Expand Up @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Parje Së Gjeri"

#: ../src/ui/preferences_dialog.c:112
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatike"

#: ../src/ui/preferences_dialog.c:491
msgid "Default Browser"
Expand Down Expand Up @@ -1331,9 +1331,8 @@ msgid "Error: Could not open pipe \"%s\""
msgstr "Gabim: S’u hap dot kanali \"%s\""

#: ../src/update.c:409
#, fuzzy
msgid "Error: Could not write temporary file!"
msgstr "Gabim: S’u hap dot kartela \"%s\""
msgstr "Gabim: S’u shkrua dot kartelë e përkohshme!"

#. FIXME: maybe setting request->returncode would be better
#: ../src/update.c:661
Expand Down Expand Up @@ -2435,77 +2434,3 @@ msgstr ""
msgid "Search Folder:"
msgstr "Dosje Kërkimesh:"

#~ msgid "Print debugging messages when a function takes too long to process"
#~ msgstr ""
#~ "Shtyp mesazhe diagnostikimi, kur plotësimi i një funksioni zgjatet shumë"

#~ msgid "Print debugging messages when entering/leaving functions"
#~ msgstr "Shtyp mesazhe diagnostikimi, kur hyhet/dilet nga funksione"

#~ msgid "Print verbose debugging messages"
#~ msgstr "Shtyp mesazhe fjalamane diagnostikimi"

#~ msgid "_Normal View"
#~ msgstr "Parje _Normale"

#~ msgid "_Wide View"
#~ msgstr "Parje Së _Gjeri"

#~ msgid "RSS feed reader"
#~ msgstr "Lexues prurjesh RSS"

#~ msgid ""
#~ "Liferea is an abbreviation for Linux Feed Reader. It is a news aggregator "
#~ "for online news feeds. It supports a number of different feed formats "
#~ "including RSS/RDF, CDF and Atom. There are many other news readers "
#~ "available, but these others are not available for Linux or require many "
#~ "extra libraries to be installed. Liferea tries to fill this gap by "
#~ "creating a fast, easy to use, easy to install news aggregator for GTK/"
#~ "GNOME."
#~ msgstr ""
#~ "Liferea është një shkurtim për Linux Feed Reader. Është një grumbullues "
#~ "lajmesh për prurje lajmesh në internet. Mbulon një numër formatesh "
#~ "prurjeje, përfshi RSS/RDF, CDF dhe Atom. Ka mjaft lexues të tjerë "
#~ "lajmesh, por këta nuk gjenden për Linux-in ose lypin shumë librari "
#~ "ekstra, pa të instalohen. Liferea orvatet ta plotësojë këtë mungesë duke "
#~ "krijuar një grumbullues lajmesh për GTK/GNOME, të shpejtë, të lehtë për "
#~ "t’u instaluar dhe përdorur."

#~ msgid "Distinguishing features:"
#~ msgstr "Veçori dalluese:"

#~ msgid "Read articles when offline"
#~ msgstr "Lexoni artikuj kur jeni i palidhur"

#~ msgid "Synchronizes with TheOldReader"
#~ msgstr "Njëkohësohet me TheOldReader-in"

#~ msgid "Synchronizes with TinyTinyRSS"
#~ msgstr "Njëkohësohet me TinyTinyRSS-në"

#~ msgid "Synchronizes with InoReader"
#~ msgstr "Njëkohësohet me InoReader-in"

#~ msgid "Synchronizes with Reedah"
#~ msgstr "Njëkohësohet me with Reedah"

#~ msgid "Permanently save headlines in news bins"
#~ msgstr "Ruaji përgjithmonë titujt në kosha lajmesh"

#~ msgid "Match items using search folders"
#~ msgstr "Gjej përputhje për artikuj duke përdorur dosje kërkimi"

#~ msgid "Play Podcasts"
#~ msgstr "Luaj Podcast-e"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Tjetër"

#, c-format
#~ msgid "\"%s\" updated..."
#~ msgstr "\"%s\" u përditësua…"

#~ msgid ""
#~ "A network error occurred, or the other end closed the connection "
#~ "unexpectedly"
#~ msgstr "Ndodhi një gabim rrjeti, ose ana tjetër e mbylli lidhjen papritmas"

0 comments on commit 30c3ff1

Please sign in to comment.