-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
sync with english version for column-span
#12839
Conversation
I'd like to get a review from @yarusome |
Preview URLs Flaws (1)URL:
(comment last updated: 2023-04-20 07:11:31) |
|
||
``` | ||
```css | ||
/* 关键字值 */ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
keyword 被译为“关键字”和“关键词”的都有,是否需要统一约定?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
那以后我也按照“关键字”译。
其实我觉得目前 CSS Multi-column 模块最明显的问题是 column 被译为了“列”,但是这个在排版里面应译为“栏”(参考 Word)。这也是为什么我当初看到 #12578 却没有开工的原因。 |
Word 中的确翻译为“栏”,不过微软也有在 office 产品线中使用“列”这一翻译 关于这个术语的翻译,我考虑了网格布局,网格布局可以看作是一个表格,就分为了“行”和“列” |
Description
sync with english version for
column-span
Related issues and pull requests
Fix the live sample error metioned in #12578