fix: typo on compatible translated word - PT-BR #14025
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
The word was missing a letter and with wrong accentuation. was:
comátivel
should be: compatível
Description
I was reading brazilian portuguese docs when i saw a word i don't reconize
comátivel
, switching to english version i see it supposed to be the translations ofcompatible
.Firstly was missing a letter
p
to becomecompátivel
but the accentuation was also incorrect. The right way to translatecompatible
iscompatível
Motivation
Wrong and not existing word causing confusion when reading the docs.
Additional details
Related issues and pull requests
Havent found any