Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #60 from weblate/weblate-bitbanana-app-strings
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update
  • Loading branch information
michaelWuensch authored Nov 24, 2023
2 parents 4ccd498 + cb8acf1 commit a2115dd
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 91 additions and 0 deletions.
45 changes: 45 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -636,4 +636,49 @@
<string name="stealth_mode_disable_instruction_calc">Führe eine Berechnung durch, die 21 ergibt</string>
<string name="settings_customBlockExplorer_host_description">Bitte gib die Host-Adresse für deinen benutzerdefinierten Explorer an. Wenn du den Block-Explorer selbst hostest, bleibt deine Privatsphäre vollständig gewahrt.</string>
<string name="settings_on_off">An / Aus</string>
<string name="settings_featurePeers_summary">Obwohl die Verwaltung der Peers automatisiert ist, bietet diese Funktion immer noch die Möglichkeit, die angeschlossenen Peers manuell anzuzeigen und zu verwalten.</string>
<string name="error_funds_not_confirmed_yet">Du hast genügend On-Chain-Guthaben, aber die Bestätigung steht noch aus. Bitte warte auf die Bestätigung deiner On-Chain-Gelder. Du kannst den Status deines Guthabens über die UTXO-Ansicht oder den Transaktionsverlauf verfolgen.</string>
<string name="peer_total_channels">Kanäle insgesamt</string>
<string name="peer_total_channels_explanation">Die Gesamtzahl der öffentlichen Kanäle, die von diesem Peer verwaltet werden.</string>
<string name="peer_flap_count">Verbindungsabbrüche</string>
<string name="error_insufficient_on_chain_funds">Unzureichendes On-Chain-Guthaben. Maximal verfügbar:</string>
<string name="peer_ping">Ping</string>
<string name="settings_unspecifiedAmountInvoices">Zahlungsanfragen ohne Betrag zulassen</string>
<string name="balance_details_on_chain_unconfirmed">On-Chain unbestätigt:</string>
<string name="peer_last_flap_explanation">Verstrichene Zeit seit dem letzten Verbindungsabbruch des Peers.</string>
<string name="peer_ping_explanation">Die Zeit, die der Peer braucht, um zu antworten.</string>
<string name="guardian_invoices_without_specified_amount">Zahlungsanfragen ohne einen bestimmten Betrag stellen ein Sicherheitsrisiko dar. Auch wenn es sehr unwahrscheinlich ist, könnten Intermediäre der Zahlungsroute diese ausnutzen, so dass der Empfänger unentdeckt weniger als erwartet erhält. Bei Zahlungen über einen direkten Kanal besteht ein solches Risiko nicht.</string>
<string name="peer_mutual_channels">Gemeinsame Kanäle</string>
<string name="error_insufficient_lightning_sending_liquidity">Unzureichende Lighting Liquidität zum Senden. Öffne zusätzliche Kanäle, um sie zu erhöhen.
\nDerzeitiges Maximum:</string>
<string name="peer_last_flap">Letzter Verbindungsabbruch</string>
<string name="balance_details_lightning">Offene Kanäle:</string>
<string name="disconnect">Trennen</string>
<string name="peers_no_peers">Keine Peers</string>
<string name="peer_total_capacity">Gesamtkapazität</string>
<string name="network">Netzwerk</string>
<string name="peer_last_errors">Letzte Fehler</string>
<string name="reliability">Zuverlässigkeit</string>
<string name="help_dialog_peers">In dieser Liste werden alle Peers angezeigt, die derzeit mit deinem Knoten verbunden sind. Peers sind im Wesentlichen andere Knoten innerhalb des Netzwerks. Sie arbeiten zusammen, indem sie Informationen austauschen und sicherstellen, dass jeder Knoten einen klaren Überblick über den Status des Netzwerks hat.
\n
\nWenn dein Knoten beispielsweise etwas ändern möchte, wie z. B. die Aktualisierung einer Kanalrichtlinie, benachrichtigt er alle Peers, mit denen er verbunden ist. Diese Peers wiederum leiten die Informationen an ihre eigenen verbundenen Peers weiter, wodurch ein Dominoeffekt entsteht, der sicherstellt, dass das gesamte Netzwerk informiert ist.
\n
\nDein Knoten stellt automatisch Verbindungen mit Peers her, wobei in der Regel die Peers bevorzugt werden, mit denen du aktive Kanäle hast. Dennoch hast du die Möglichkeit, Verbindungen manuell herzustellen oder zu unterbrechen und über diese Schnittstelle auf weitere Details über deine Peers zuzugreifen.</string>
<string name="settings_featurePeers">Peer Management</string>
<string name="forwarding_avg_earned_description">Durchschnittliche Einnahmen pro Ereignis</string>
<string name="peer_total_capacity_explanation">Gesamtkapazität des Knotens, die sich aus der Summe der Kanalkapazitäten ergibt.</string>
<string name="peer_flap_count_explanation">Gesamtzahl der Fälle, in denen dieser Peer offline oder online geht, dokumentiert über alle Neustarts. Die Anzahl verringert sich allmählich, wenn der Peer in letzter Zeit nicht ausgefallen ist, so dass historisch hohe Verbindungsabbrüche verziehen werden können.</string>
<string name="help_dialog_scanPeer">QR-Codes, die Folgendes enthalten, sind gültig:
\n
\n- pubkey
\n- pubkey@host
\n- pubkey@host:port</string>
<string name="activity_peers">Peers</string>
<string name="forwarding_avg_volume_description">Durchschnittlich weitergeleitet pro Ereignis</string>
<string name="peer_features">Funktionen</string>
<string name="peer_mutual_channels_explanation">Die Anzahl der Kanäle, die du mit diesem Peer geöffnet hast.</string>
<string name="balance_details_lightning_pending">Ausstehende Kanäle:</string>
<string name="forwarding_avg_events_per_day">Ereignisse pro Tag im Durchschnitt</string>
<string name="peers_add">Peer hinzufügen</string>
<string name="balance_details_on_chain_confirmed">On-Chain bestätigt:</string>
</resources>
5 changes: 5 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -387,4 +387,9 @@
<string name="error_node_not_yet_ready">Tu nodo aún no ha sincronizado completamente. Por favor inténtalo de nuevo más tarde.</string>
<string name="error_tor_blocked_lnurl" comment="Parameters are: %1$s: hostname">%1$s parece bloquear peticiones procedentes de la red Tor. Puedes intentar desactivar Tor en la configuración o contactar con el servicio y solicitar que actualicen sus reglas de cloudflare.</string>
<string name="error_routing_policy_fee_rate_too_high" comment="Parameters are: %1$.2f: percent">Tasa de comisión demasiado alta. Se permite un máximo de %1$.2f%%.</string>
<string name="settings_custom">A medida …</string>
<string name="disconnect">Desconectar</string>
<string name="settings_customBlockExplorer_address_suffix">Sufijo de la dirección</string>
<string name="activity_peers">Pares</string>
<string name="settings_customBlockExplorer_host_description">Por favor, indique la dirección del host de su explorador personalizado. Si alojas tú mismo el explorador de bloques, tu privacidad se mantendrá intacta.</string>
</resources>
41 changes: 41 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -720,4 +720,45 @@
<string name="stealth_mode_enable">Ativar modo furtivo:</string>
<string name="stealth_mode_disable_instruction_calc">Faça um cálculo que resulte em 21</string>
<string name="settings_on_off">Ligado / Desligado</string>
<string name="forwarding_avg_earned_description">Ganho em média por evento</string>
<string name="forwarding_avg_volume_description">Roteado em média por evento</string>
<string name="forwarding_avg_events_per_day">Eventos por dia em média</string>
<string name="settings_featurePeers_summary">Embora o gerenciamento de pares seja automatizado, esta função ainda fornece controles manuais para ver e gerenciar seus pares conectados.</string>
<string name="disconnect">Desconectar</string>
<string name="peers_no_peers">Sem pares</string>
<string name="help_dialog_peers">Esta lista exibe todos os pares atualmente conectados ao seu nó. Pares são essencialmente outros nós operando dentro da rede. Eles colaboram ao trocar informações, garantindo que cada nó tenha uma visão clara do estado da rede.
\n
\nPor exemplo, quando seu nó quer mudar algo, como atualizar uma política do canal, ele notifica todos os pares aos quais está conectado. Estes pares, então, transmitem a informação aos seus próprios pares conectados, criando um efeito onda que garante que a rede inteira esteja informada.
\n
\nSeu nó estabelece conexões com pares automaticamente, geralmente priorizando esses pares com os quais você tem canais ativos. Ainda assim, você mantém a flexibilidade de manualmente estabelecer ou quebrar conexões e acessar mais detalhes sobre seus pares através desta interface.</string>
<string name="settings_featurePeers">Gerenciamento de Pares</string>
<string name="help_dialog_scanPeer">São válidos os códigos QR contendo o seguinte:
\n
\n- pubkey
\n- pubkey@host
\n- pubkey@host:port</string>
<string name="activity_peers">Pares</string>
<string name="peers_add">Adicionar par</string>
<string name="peer_total_channels">Total de Canais</string>
<string name="peer_total_channels_explanation">A contagem total de canais públicos gerenciados por este par.</string>
<string name="peer_flap_count">Contagem de flaps</string>
<string name="peer_ping">Ping</string>
<string name="peer_last_flap_explanation">Tempo transcorrido desde o último evento off-line do par.</string>
<string name="peer_ping_explanation">O tempo que leva para o par responder.</string>
<string name="peer_mutual_channels">Canais mútuos</string>
<string name="peer_last_flap">Último flap</string>
<string name="peer_total_capacity">Capacidade Total</string>
<string name="network">Rede</string>
<string name="peer_last_errors">Últimos erros</string>
<string name="reliability">Confiabilidade</string>
<string name="peer_total_capacity_explanation">Capacidade total de nós, derivado da soma das capacidades do canal.</string>
<string name="peer_flap_count_explanation">Total de ocorrências deste par ficando off-line ou entrando na rede, documentado através de reinícios. A contagem reduz gradualmente se o par não fez flap recentemente, permitindo tolerância para contagens de flap historicamente altas.</string>
<string name="peer_features">Funções</string>
<string name="peer_mutual_channels_explanation">A contagem de canais que você abriu com este par.</string>
<string name="error_funds_not_confirmed_yet">Você tem fundos na cadeia suficientes, mas a confirmação deles ainda está pendente. Por favor aguarde para que seus fundos sejam confirmados. Você pode rastrear o status dos seus fundos através da visão UTXO ou pelo histórico de transação.</string>
<string name="error_insufficient_on_chain_funds">Fundos na cadeia insuficientes. Máximo disponível:</string>
<string name="settings_unspecifiedAmountInvoices">Permitir faturas sem uma quantia específica</string>
<string name="guardian_invoices_without_specified_amount">Faturas sem uma quantia específica são um risco de segurança. Apesar de altamente improvável, intermediários na rota podem explorar essas faturas, causando o recipiente receber menos que o esperado sem detectar. Nenhum risco assim existe em pagamentos através de um canal direto.</string>
<string name="error_insufficient_lightning_sending_liquidity">Liquidez Lightning insuficiente para enviar. Abra canais adicionais para aumentá-la.
\nMáximo atual:</string>
</resources>

0 comments on commit a2115dd

Please sign in to comment.