Skip to content

Commit

Permalink
update of translations from zanata
Browse files Browse the repository at this point in the history
Resolves: #17
  • Loading branch information
Jozef Mlich committed Sep 7, 2015
1 parent 326bf5c commit 061e6f2
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 706 additions and 76 deletions.
Binary file modified fedora_software/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
69 changes: 49 additions & 20 deletions fedora_software/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,38 +1,39 @@
# Jozef Mlich <[email protected]>, 2015. #zanata
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 07:46-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 07:54-0400\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"

#: templates/app.html:9
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Instal·la"

#: templates/base.html:46
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: templates/base.html:67
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Ajustos"

#: templates/base.html:68
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Tanca la sessió"

#: templates/base.html:72
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Inicia la sessió"

#: templates/base.html:88
msgid "Fedora"
Expand All @@ -42,6 +43,10 @@ msgstr "Fedora"
msgid "FAQ"
msgstr "PMF"

#: templates/base.html:88
msgid "Source code"
msgstr "Codi font"

#: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
Expand All @@ -52,19 +57,43 @@ msgstr "Preguntes més freqüents"

#: templates/faq.html:10
msgid "Q: Can I install software directly ?"
msgstr ""
msgstr "P: Puc instal·lar directament programari?"

#: templates/faq.html:12
msgid "No. Please use dnf or gnome-software instead."
msgstr ""
msgstr "No. Si us plau, utilitzeu en lloc seu dnf o gnome-software."

#: templates/faq.html:15
msgid "Q: Who is the consumer of this service?"
msgstr ""
msgstr "P: Qui és el consumidor d'aquest servei?"

#: templates/faq.html:17
msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users."
msgstr ""
"Tothom, incloent les altres distribucions de Linux, iOS i els usuaris de "
"Windows."

#: templates/faq.html:20
msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?"
msgstr "P: Vàreu considerar la característica XYZ?"

#: templates/faq.html:22
msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement "
msgstr ""
"Potser. Si us plau, obriu la incidència a github i etiqueteu-la com a millora"

#: templates/faq.html:25
msgid "Q: Something is broken. What should I do ?"
msgstr "P: Alguna cosa s'ha trencat. Què hauria de fer?"

#: templates/faq.html:27
msgid ""
"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of "
"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github."
msgstr ""
"Aquest programari està en l'etapa inicial de desenvolupament. Els errors de "
"programari estan en cadascuna de les peces del programari. Potser ho "
"desconeixem. Si us plau, obriu una incidència a github."

#: templates/home.html:4
msgid "Welcome to Fedora Software"
Expand All @@ -84,44 +113,44 @@ msgstr "Resultats de la cerca"

#: templates/social-networks.html:4
msgid "Share on Facebook"
msgstr ""
msgstr "Comparteix a Facebook"

#: templates/social-networks.html:5
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
msgstr "Comparteix a Twitter"

#: templates/social-networks.html:6
msgid "Share on Google+"
msgstr ""
msgstr "Comparteix a Google+"

#: templates/social-networks.html:7
msgid "Share on Reddit"
msgstr ""
msgstr "Comparteix a Reddit"

#: templates/social-networks.html:8
msgid "Pin it with Pinterest"
msgstr ""

#: templates/social-networks.html:9
msgid "Share on Linkedin"
msgstr ""
msgstr "Comparteix a Linkedin"

#: templates/user.html:4
msgid "User details"
msgstr ""
msgstr "Detalls de l'usuari"

#: templates/user.html:14
msgid "User: "
msgstr ""
msgstr "Usuari:"

#: templates/user.html:15
msgid "Email: "
msgstr ""
msgstr "Correu electrònic:"

#: templates/user.html:19
msgid "Select language"
msgstr ""
msgstr "Selecciona l'idioma"

#: templates/user.html:27
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Desa"
Binary file modified fedora_software/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
15 changes: 10 additions & 5 deletions fedora_software/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,17 +2,22 @@
# Copyright (C) Jakub Dornak
# This file is distributed under the same license as the fedora-software package.
# Jakub Dornak <[email protected]>, 2015.
#
# Josef Hruška <[email protected]>, 2015. #zanata
# Jozef Mlich <[email protected]>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fedora-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Dornak <[email protected]>\n"
"Language: Czech\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 03:16-0400\n"
"Last-Translator: Josef Hruška <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"

#: templates/app.html:9
msgid "Install"
Expand Down Expand Up @@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "Kategorie"

#: templates/faq.html:4 templates/faq.html.py:8
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Nejčastěji kladené otázky"
msgstr "Nejčastěji kladené dotazy"

#: templates/faq.html:10
msgid "Q: Can I install software directly ?"
Expand Down
Binary file modified fedora_software/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
28 changes: 25 additions & 3 deletions fedora_software/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
# Kris <[email protected]>, 2015. #zanata
# Jozef Mlich <[email protected]>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 05:33-0400\n"
"Last-Translator: Kris <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish\n"
Expand All @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"

#: templates/app.html:9
msgid "Install"
Expand Down Expand Up @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "Fedora"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: templates/base.html:88
msgid "Source code"
msgstr ""

#: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
Expand All @@ -66,6 +70,24 @@ msgstr ""
msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users."
msgstr ""

#: templates/faq.html:20
msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?"
msgstr ""

#: templates/faq.html:22
msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement "
msgstr ""

#: templates/faq.html:25
msgid "Q: Something is broken. What should I do ?"
msgstr ""

#: templates/faq.html:27
msgid ""
"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of "
"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github."
msgstr ""

#: templates/home.html:4
msgid "Welcome to Fedora Software"
msgstr "Velkommen til Fedora Software"
Expand Down
Binary file modified fedora_software/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
28 changes: 25 additions & 3 deletions fedora_software/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
# Kenneth Guerra <kg2795@gmail.com>, 2015. #zanata
# Jozef Mlich <jmlich@redhat.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:38-0400\n"
"Last-Translator: Kenneth Guerra <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
Expand All @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"

#: templates/app.html:9
msgid "Install"
Expand Down Expand Up @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "Fedora"
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)"

#: templates/base.html:88
msgid "Source code"
msgstr ""

#: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
Expand All @@ -66,6 +70,24 @@ msgstr ""
msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users."
msgstr ""

#: templates/faq.html:20
msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?"
msgstr ""

#: templates/faq.html:22
msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement "
msgstr ""

#: templates/faq.html:25
msgid "Q: Something is broken. What should I do ?"
msgstr ""

#: templates/faq.html:27
msgid ""
"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of "
"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github."
msgstr ""

#: templates/home.html:4
msgid "Welcome to Fedora Software"
msgstr "Bienvenido a Fedora Software"
Expand Down
Binary file added fedora_software/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 061e6f2

Please sign in to comment.