Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: MattSolo451 <[email protected]>
Co-authored-by: Ricky Tigg <[email protected]>
Co-authored-by: skdubg <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/molly-instant-messenger/molly-app/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/molly-instant-messenger/molly-app/fi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/molly-instant-messenger/molly-app/pl/
Translation: Molly Instant Messenger/Molly App
  • Loading branch information
4 people committed Mar 7, 2025
1 parent 3c6dc96 commit 26403ab
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 121 additions and 5 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-de/strings2.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -123,7 +123,7 @@
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__none_available">Keiner verfügbar</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__distributor_app">Distributor-App</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status">Status</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__tap_to_copy_to_clipboard">Antippen, um in die Zwischenablage zu kopieren</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__tap_to_copy_to_clipboard">Zum Kopieren in die Zwischenablage antippen</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__server_parameters">Serverparameter</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__test_configuration">Testkonfiguration</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__account_id">Konto-ID</string>
Expand All @@ -135,7 +135,7 @@
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_bad_response">Ungültige Antwort des Servers</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_forbidden_uuid">Die Konto-ID wurde vom Server abgelehnt</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_missing_endpoint">Warte auf Antwort des UnifiedPush-Distributors</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_linked_device_error">Konnte das verbundene Gerät nicht erstellen</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_linked_device_error">Das gekoppelte Gerät kann nicht erstellt werden</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_no_distributor">Kein UnifiedPush-Distributor installiert</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_forbidden_endpoint">Der Endpoint wird vom Server nicht zugelassen</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_distributor_not_selected">Keine Distributor-App ausgewählt</string>
Expand All @@ -146,7 +146,7 @@
<string name="UnifiedPushNotificationBuilder__this_is_a_test_notification">Dies ist eine Testbenachrichtigung vom MollySocket-Server.</string>
<string name="MollySocketLink_scan_the_qr_code">Scanne den QR-Code auf der Homepage oder der Konsole deines MollySocket-Servers.</string>
<string name="MollySocketLink_try_scanning_another_image_containing_a_mollysocket_qr_code">Versuche ein anderes Bild mit einem MollySocket-QR-Code zu scannen.</string>
<string name="MollySocketLink_mollysocket_server_not_found_at_s">MollySocket-Server auf \'%s \' nicht gefunden</string>
<string name="MollySocketLink_mollysocket_server_not_found_at_s">MollySocket-Server nicht gefunden bei \'%s\'</string>
<string name="MollySocketLink_experienced_a_network_error_please_try_again">Netzwerkfehler. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__mollysocket_server">MollySocket-Server</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__mollysocket_server_air_gapped">Physisch getrennt</string>
Expand Down
92 changes: 91 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-fi/strings2.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,7 +46,7 @@
<string name="preferences_network__hostname_or_ip_address">Isäntänimi tai IP-osoite</string>
<string name="EnableAppUpdatesMegaphone_molly_can_periodically_check_for_new_releases_and_ask_you_to_install_them">Molly voi tarkistaa säännöllisesti uudet versiot ja pyytää sinua asentamaan ne.</string>
<string name="EnableAppUpdatesMegaphone_you_will_be_notified_when_updates_are_available">Sinulle ilmoitetaan, kun päivityksiä on saatavilla</string>
<string name="WipeMemoryService_clearing_unencrypted_data_from_ram">Salaamattomien tietojen poistaminen RAM-muistista</string>
<string name="WipeMemoryService_clearing_unencrypted_data_from_ram">Tyhjennetään salaamattomia tietoja RAM-muistista</string>
<string name="preferences__block_unknown">Estä tuntematon</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__schedule">Aikataulu</string>
<string name="arrays__daily">Päivittäin</string>
Expand All @@ -72,4 +72,94 @@
<string name="DeviceListItem_this_device">Tämä laite</string>
<string name="preferences_appearance__show_calls">Näytä puhelut</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__molly_is_locked">Molly on lukittu</string>
<string name="preferences_network__port">Portti</string>
<string name="RegistrationActivity_molly_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Molly tarvitsee yhteystieto- ja medialuvat auttaakseen sinua löytämään ystäväsi ja lähettämään viestejä. Yhteystietosi ladataan Signalin yksityisen yhteystietojen etsinnän avulla, mikä tarkoittaa, että ne ovat päästä-päähän-salattuja eivätkä koskaan näy Signal-palvelulle.</string>
<string name="DeviceListItem_registered_s">Rekisteröity %s</string>
<string name="RegistrationActivity_link_device">Linkki olemassa olevaan laitteeseen</string>
<string name="RegistrationActivity_link_error">Laitteen yhdistämisen yhteydessä tapahtui virhe. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen</string>
<string name="PrivacySettingsFragment_data_at_rest">Data levossa</string>
<string name="preferences__map_terrain">Maasto</string>
<string name="preferences_network__host">Isäntä</string>
<string name="BlockUnblockDialog_your_chat_history_with_s_will_be_deleted">Pikakeskustelusi %1$s:n kanssa poistetaan.</string>
<string name="DonateMegaphone_we_maintain_molly_with_your_support_consider_donating_at_open_collective">Ylläpidämme Mollya tuellasi! Harkitse lahjoittamista Open Collectivessa.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__number_of_backups_to_retain">Säilytettävien varmuuskopioiden määrä</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__sorry_this_feature_requires_push_notifications_delivered_via_fcm_or_unifiedpush">Valitettavasti tämä ominaisuus vaatii FCM:n tai UnifiedPushin kautta toimitettuja työntöilmoituksia, jotka eivät ole tällä hetkellä saatavilla.</string>
<string name="preferences_network__proxy">Välityspalvelin</string>
<string name="preferences_appearance__toggle_to_show_or_hide_the_icon_on_the_navigation_bar">Näytä tai piilota kuvake siirtymispalkissa vaihtamalla</string>
<string name="NetworkPreferenceFragment_the_host_you_typed_is_not_valid">Syöttämäsi isäntä ei ole kelvollinen</string>
<string name="HelpSettingsFragment_for_updates_please_check_your_app_store">Tarkista päivitysten saatavuutta sovelluskaupasta. Tämä versio ei sisällä sovelluksen sisäistä päivitysohjelmaa.</string>
<string name="DeviceAddFragment__link_without_scanning">Linkki ilman skannausta</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__please_first_setup_your_biometrics_in_android_settings">Määritä biometriset tietosi ensin Android-asetuksissa</string>
<string name="preferences_network__tunnels_network_traffic">Tunneloi verkkoliikennettä</string>
<string name="BlockUnblockDialog_your_chat_history_with_s_will_be_deleted_and_s_will_be_removed_from_your_phone_contacts">Pikakeskustelusi %1$s:n kanssa poistetaan ja %1$s poistetaan laitteesi yhteystiedoista.</string>
<string name="NetworkPreferenceFragment_missing_orbot_app">Puuttuva Orbot-sovellus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_network_summary">Välityspalvelin %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_molly_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Molly tarvitsee yhteystietoluvan auttaakseen sinua löytämään ystäväsi. Yhteystietosi ladataan Signalin yksityisen yhteystietojen etsinnän avulla, mikä tarkoittaa, että ne ovat päästä-päähän-salattuja eivätkä koskaan näy Signal-palvelulle.</string>
<string name="DeviceListItem_primary">Ensisijainen</string>
<string name="RegistrationActivity_link">Linkki</string>
<string name="RegistrationActivity_scan_this_qr_using_your_primary_device">Skannaa tämä QR-koodi ensisijaista laitettasi käyttäen</string>
<string name="RegistrationActivity_link_retry">Yritä linkittämistä uudelleen</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__new_activity_while_locked">Uusi toiminta ollessa lukittuna</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__receive_notifications_for_messages_or_missed_calls_when_the_app_is_locked">Vastaanota ilmoituksia viesteistä tai vastaamattomista puheluista, kun sovellus on lukittu.</string>
<string name="AppUpdatesSettingsFragment__last_checked_s">Viimeksi tarkistettu: %s</string>
<string name="LinkDeviceFragment__for_android_devices_visit_s_to_install_molly">Android-laitteille: käy täällä %s asentaaksesi Mollyn.</string>
<string name="GcmRefreshJob_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Ei voi rekisteröityä Play Services:llä</string>
<string name="GcmRefreshJob_switch_to_an_alternative_push_service_in_settings_notifications">Vaihda vaihtoehtoiseen työntöpalveluun kohdassa Asetukset &gt; Ilmoitukset tai korjaa vika Play Services:llä.</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__delivery_service">Toimituspalvelu</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__mollysocket_server">MollySocket-palvelin</string>
<string name="LinkDeviceFragment__use_molly_on_another_devices">Käytä Mollya toisessa laitteessa. Viestisi synkronoidaan linkitettyihin laitteisiin.</string>
<string name="LinkDeviceFragment__molly_on_another_device">Molly toisella laitteella</string>
<string name="LinkDeviceFragment__once_linked_new_messages_sync_across_devices">Kun uudet viestit on linkitetty, synkronoidaan laitteiden välillä, mutta aiempaa viestihistoriaa ei siirretä.</string>
<string name="LinkDeviceFragment__molly_supports_linking_to_other_android_devices">Molly tukee linkittämistä muihin Android-laitteisiin, joissa on Molly, sekä pöytätietokoneisiin ja iPadeihin, joissa on asennettu Signal.</string>
<string name="DozeReminder_disable_battery_restrictions">Poista akun rajoitukset käytöstä</string>
<string name="DozeReminder_allow_molly_to_deliver_timely_notifications">Anna Mollyn toimittaa ajankohtaisia ilmoituksia, vaikka laite olisi valmiustilassa.</string>
<string name="LinkDeviceFragment__messaging_is_private_on_all_linked_devices">Viestit ovat yksityisiä kaikilla linkitetyillä laitteilla.</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__an_error_occurred_while_registering_for_push_notifications_s">Työntöilmoituksiin rekisteröitymisessä tapahtui virhe. %s</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__select_your_preferred_service_for_push_notifications">Valitse haluamasi palvelu työntöilmoituksia varten. Jos ei saatavilla, sovellus käyttää automaattisesti WebSocketia varmistaakseen, että ilmoitukset toimitetaan.</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__please_check_if_google_play_services_is_installed_and_enabled">Tarkista, onko Google Play Services asennettu ja otettu käyttöön, tai vaihda vaihtoehtoiseen työntöpalveluun.</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__push_notifications">Työntöilmoitukset</string>
<string name="preferences_appearance__navigation_bar">Navigointipalkki</string>
<string name="AccountSettingsFragment_pin_settings_cannot_be_changed_from_a_linked_device">PIN-asetuksia ei voi muuttaa linkitetyltä laitteelta</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_your_phones_contacts">Lisää laitteesi yhteystietoihin</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__lock_molly_access_with_fingerprint_or_face_recognition">Lukitse Mollyn pääsy sormenjäljellä tai kasvojentunnistimella</string>
<string name="NetworkPreferenceFragment_get_orbot">Hanki Orbot</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__to_use_unifiedpush_you_need_access_to_a_mollysocket_server">Käyttääksesi UnifiedPushia, tarvitset pääsyn MollySocket-palvelimeen Signal-tilisi linkittämiseksi.\n\nAloita skannaamalla palvelimesi toimittama QR-koodi.</string>
<string name="enter_device_link_dialog__if_your_phone_cant_scan_the_qr_code_you_can_manually_enter_the_link_encoded_in_the_qr_code">Jos laitteesi ei pysty skannaamaan QR-koodia, voit syöttää QR-koodiin koodatun linkin manuaalisesti.</string>
<string name="RegistrationActivity_link_timeout">Aikakatkaisu ensisijaista laitetta odottamassa. Valmistele laitteesi skannaamaan QR-koodi ja yritä sitten uudelleen</string>
<string name="RegistrationActivity_provider_declined">Palveluntarjoaja on kieltäytynyt lähettämästä sinulle vahvistuskoodia todennäköisesti petostentorjuntasääntöjen vuoksi.</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__configure_unifiedpush">Määritä UnifiedPush</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__account_id">Tilitunnus</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__server_parameters">Palvelimen parametrit</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__test_configuration">Testaa kokoonpano</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__tap_to_request_a_test_notification_from_mollysocket">Napauta pyytääksesi testi-ilmoitus MollySocketilta</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_mollysocket_url_missing">Puuttuva MollySocketin URL-osoite</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__not_selected">Ei valittu</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status">Tila</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__a_test_notification_should_appear_in_a_few_moments">Testi-ilmoituksen pitäisi ilmestyä hetken kuluttua…</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_pending">Odottava</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_bad_response">Epäkelvollinen vastaus palvelimelta</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_forbidden_uuid">Palvelin hylkää tilitunnuksen</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_missing_endpoint">Odotetaan UnifiedPush-jakelijan vastausta</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_forbidden_endpoint">Palvelin kieltää päätepisteen</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_no_distributor">UnifiedPush-jakelijaa ei ole asennettu</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_distributor_not_selected">Jakelijasovellusta ei ole valittu</string>
<string name="UnifiedPushNotificationBuilder__mollysocket_device_limit_hit">Olet saavuttanut %d linkitettyjen laitteiden rajan. Jos haluat linkittää MollySocket-palvelimesi, poista ensin laite.</string>
<string name="UnifiedPushNotificationBuilder__mollysocket_forbidden_password">Rekisteröityminen MollySocketilla ei ole enää voimassa. Poista linkitetty laite ja yritä rekisteröityä uudelleen.</string>
<string name="UnifiedPushNotificationBuilder__mollysocket_forbidden_uuid">MollySocket-palvelin hylkäsi tilisi. Tarkista sallitut UUID-tunnukset palvelimen kokoonpanosta.</string>
<string name="MollySocketLink_scan_the_qr_code">Skannaa MollySocket-palvelimesi etusivulla tai konsolissa näkyvä QR-koodi.</string>
<string name="MollySocketLink_try_scanning_another_image_containing_a_mollysocket_qr_code">Yritä skannata toinen kuva, joka sisältää MollySocket QR-koodin.</string>
<string name="MollySocketLink_mollysocket_server_not_found_at_s">MollySocket-palvelinta ei löytynyt kohteesta \'%s\'</string>
<string name="MollySocketLink_experienced_a_network_error_please_try_again">Tapahtui verkkovirhe. Yritä uudelleen.</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__mollysocket_server">MollySocket-palvelin</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__mollysocket_server_air_gapped">Ilmarakoiseksi saatu</string>
<string name="IncomingMessageObserver_websocket_service">WebSocket-palvelu</string>
<string name="UnifiedPushNotificationBuilder__endpoint_changed_air_gapped">UnifiedPush-päätepisteesi on muuttunut. Sinun on päivitettävä yhteytesi MollySocketilla.</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_air_gapped_pending">Odotetaan vahvistusta MollySocket-palvelimelta</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__none_available">Yksikään ei ole saatavilla</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__status_summary_linked_device_error">Linkitettyä laitetta ei voi luoda</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__distributor_app">Sovelluksen jakelija</string>
<string name="UnifiedPushSettingsFragment__tap_to_copy_to_clipboard">Napauta kopioidaksesi leikepöydälle</string>
<string name="UnifiedPushNotificationBuilder__mollysocket_forbidden_endpoint">MollySocket-palvelin hylkäsi työntöpalvelimesi. Tarkista sallitut päätepisteet palvelimen kokoonpanosta.</string>
<string name="UnifiedPushNotificationBuilder__registration_failed">Rekisteröityminen UnifiedPush-jakelijallasi epäonnistui. Tämä voi johtua verkkoviasta tai jakelijan puuttuvasta vaatimuksesta.</string>
<string name="UnifiedPushNotificationBuilder__this_is_a_test_notification">Tämä on testi-ilmoitus MollySocket-palvelimelta.</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit 26403ab

Please sign in to comment.