Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jan 12, 2023. It is now read-only.

Commit

Permalink
Uplift string import for Folly.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
liuche authored and pocmo committed Oct 11, 2017
1 parent 68f8c3c commit 6cb302b
Show file tree
Hide file tree
Showing 45 changed files with 289 additions and 23 deletions.
9 changes: 9 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@
<string name="menu_open_with_default_browser">افتح في %1$s</string>
<string name="menu_open_with_a_browser">افتح في…</string>
<string name="menu_add_to_home_screen">أضِف إلى شاشة البداية</string>
<string name="menu_whats_new">ما الجديد</string>
<string name="menu_settings">الإعدادات</string>
<string name="menu_about">عن</string>
<string name="menu_help">مساعدة</string>
Expand Down Expand Up @@ -40,7 +41,9 @@
<string name="preference_performance_block_webfonts">احجب خطوط الوب</string>
<string name="preference_performance_block_webfonts_summary">قد يسبب اختفاء بعض الأيقونات أو الصور</string>
<string name="preference_performance_block_images">احجب الصور</string>
<string name="preference_default_browser2">اجعل %1$s متصفّحك المبدئي</string>
<string name="preference_category_mozilla">موزيلا</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry2">أرسل بيانات الاستخدام</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary">اطّلع على المزيد</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary2">تحاول موزيلا ألا تجمع أكثر مما تحتاجه لإتاحة %1$s و تحسينه للجميع.</string>
<string name="preference_privacy_notice">تنويه الخصوصية</string>
Expand Down Expand Up @@ -120,4 +123,10 @@
<string name="notification_browsing_session_channel_name">جلسة تصفح الخاص</string>
<string name="notification_browsing_session_channel_description">تتيح لك التنبيهات مسح جلسة %1$s بضغطة واحدة. لا تحتاج إلى فتح التطبيق أو رؤية ما المعروض فيه.</string>
<string name="tabs_tray_action_erase">امسح تأريخ التصفح</string>
<string name="download_firefox">نزّل فَيرفُكُس</string>
<string name="your_rights_content1">%1$s برمجية حرة مفتوحة المصدر صنعتها موزيلا ومساهمين آخرين.</string>
<string name="your_rights_content2"><![CDATA["يُتاح لك %1$s وفق بنود "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">&#1585;&#1582;&#1589;&#1577; &#1605;&#1608;&#1586;&#1610;&#1604;&#1575; &#1575;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605;&#1577;</a>" وترخيصات المصادر المفتوحة الأخرى."]]></string>
<string name="your_rights_content3"><![CDATA["لا يعطيك هذا أي حقوق أو تراخيص للعلامات التجارية لمؤسسة موزيلا أو أي طرف آخر، متضمنًا أسماء موزيلا أو فَيَرفُكس أو %1$s أو شعاراتها. يمكنك الاطلاع على مزيد من المعلومات من "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">&#1607;&#1606;&#1575;</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4"><![CDATA["النصوص المصدرية الإضافية لِ‍ %1$s متاحة وفق "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">&#1585;&#1582;&#1589;</a>" البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر الأخرى."]]></string>
<string name="your_rights_content5"><![CDATA["يستخدم %1$s قوائم المنع التي توفّرها شركة Disconnect, Inc كأعمال منفصلة ومستقرّة برخصة "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">&#1594;&#1606;&#1608; &#1575;&#1604;&#1593;&#1605;&#1608;&#1605;&#1610;&#1577; &#1575;&#1604;&#1573;&#1589;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1579;&#1575;&#1604;&#1579;&#1577;</a>"، وهي متاحة "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%3$s">&#1607;&#1606;&#1575;</a>.]]></string>
</resources>
70 changes: 58 additions & 12 deletions app/src/main/res/values-ast/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,84 +3,130 @@
<string name="action_cancel">Encaboxar</string>
<string name="action_ok">Aceutar</string>
<string name="urlbar_hint">Gueta o introduz direiciones</string>
<string name="teaser">Restolar en privao automático.\nRestola. Desanicia. Repiti.</string>
<string name="feedback_erase">Desanicióse\'l to historial de restolar.</string>
<string name="teaser">Restolar en privao automático.\nRestola. Balerar. Repiti.</string>
<string name="feedback_erase">Baleróse\'l to historial de restolar.</string>
<string name="search_hint">Guetar %1$s</string>
<string name="menu_share">Compartir…</string>
<string name="menu_open_with_default_browser">Abrir con %1$s</string>
<string name="menu_open_with_a_browser">Abrir con…</string>
<string name="menu_add_to_home_screen">Amestar a la pantalla d\'aniciu</string>
<string name="menu_whats_new">Qué hai nuevo</string>
<string name="menu_settings">Axustes</string>
<string name="menu_about">Tocante a</string>
<string name="menu_help">Ayuda</string>
<string name="menu_rights">Los tos drechos</string>
<string name="menu_trackers_blocked_title">Rastrexadores bloquiaos</string>
<string name="share_dialog_title">Compartir per</string>
<string name="notification_erase_text">Desaniciar historial de restolar</string>
<string name="notification_erase_text">Balerar historial de restolar</string>
<string name="notification_action_open">Abrir</string>
<string name="notification_action_erase_and_open">Desaniciar y abrir</string>
<string name="shortcut_erase_short_label">Desaniciar</string>
<string name="shortcut_erase_long_label">Desaniciar historial de restolar</string>
<string name="notification_action_erase_and_open">Balerar y abrir</string>
<string name="shortcut_erase_short_label">Balerar</string>
<string name="shortcut_erase_long_label">Balerar historial de restolar</string>
<string name="text_selection_search_action">Guetar de mou priváu</string>
<string name="about_content"><![CDATA[<p xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s date\'l control.</p>\n<p xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"&#218;salu como restolador priv&#225;u:\n "<ul>"\n "<li>Gueta y restola direutamente na aplicaci&#243;n</li>"\n "<li>Bloquia los rastrexadores (o anueva los axustes pa perm&#237;tilos)</li>"\n "<li>Balera les cookies am&#225;s del to historial de restolar y gueta</li>"\n "</ul>\n</p>\n<p xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s produzlu Mozilla. La nuesa misi&#243;n ye fomentar un internet sano y abierto.<br/>\n<a href="%2$s">Deprendi mas</a></p>]]></string>
<string name="preference_category_search">Gueta</string>
<string name="preference_search_engine_default">Por defeutu</string>
<string name="preference_language">Llingua</string>
<string name="preference_language_systemdefault">Predeterminao del sistema</string>
<string name="preference_language_systemdefault">Predeterminada del sistema</string>
<string name="preference_dialog_title_search_engine">Gueta por defeutu</string>
<string name="preference_category_privacy">Privacidá</string>
<string name="preference_privacy_block_ads">Bloquiar rastrexadores publicitarios</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics">Bloquiar rastrexadores d\'analítiques</string>
<string name="preference_privacy_block_social">Bloquiar rastrexadores sociales</string>
<string name="preference_privacy_block_content">Bloquiar otros rastrexadores</string>
<string name="preference_privacy_block_content_summary">Quiciabes ruempa dellos vídeos y páxines web</string>
<string name="preference_privacy_secure_mode">Invisible</string>
<string name="preference_privacy_stealth_summary">Anubre les páxines web al camudar d\'aplicaciones</string>
<string name="preference_category_performance">Rindimientu</string>
<string name="preference_performance_block_webfonts">Bloquiar fontes web</string>
<string name="preference_performance_block_webfonts_summary">Pue facer que falten iconos o imáxenes</string>
<string name="preference_performance_block_images">Bloquiar imáxenes</string>
<string name="preference_default_browser2">Predeterminar %1$s</string>
<string name="preference_category_mozilla">Mozilla</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry2">Unviar datos d\'usu</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary">Deprendi más</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary2">Mozilla esfuérciase en recoyer namái lo que precisa pa fornir y ameyorar %1$s pa tol mundu.</string>
<string name="preference_privacy_notice">Avisu de privacidá</string>
<string name="preference_about">Tocante a %1$s</string>
<string name="content_description_clear_input">Llimpiar entrada</string>
<string name="content_description_dismiss_input">Escartar</string>
<string name="content_description_erase">Desaniciar historial de restolar</string>
<string name="content_description_erase">Balerar historial de restolar</string>
<string name="content_description_fab_expand">Espander</string>
<string name="content_description_tab_counter">Llingüetes abiertes: %1$s</string>
<string name="content_description_open_tab">Abrir llingüeta</string>
<string name="content_description_close_tab">Zarrar llingüeta</string>
<string name="content_description_lock">Conexón segura</string>
<string name="accessibility_announcement_loading">Cargando</string>
<string name="accessibility_announcement_loading_finished">Sitiu web cargáu</string>
<string name="content_description_menu">Más opciones</string>
<string name="content_description_forward">Dir haza alantre</string>
<string name="content_description_reload">Recargar sitiu web</string>
<string name="content_description_back">Restolar p\'atrás</string>
<string name="content_description_stop">Parar carga del sitiu web</string>
<string name="content_description_customtab_exit">Volver a l\'aplicación previa</string>
<string name="content_description_blocking_switch">Bloquia los rastrexadores</string>
<string name="context_menu_paste_go">Apegar y dir</string>
<string name="your_rights">Los tos drechos</string>
<string name="external_app_prompt_title">Abrir l\'enllaz n\'otra aplicación</string>
<string name="external_app_prompt">Pues dexar %1$s p\'abrir esti enllaz en %2$s.</string>
<string name="external_app_prompt_title">Apertura d\'enllaz n\'otra aplicación</string>
<string name="external_app_prompt">Pues colar de %1$s p\'abrir esti enllaz en %2$s.</string>
<string name="external_app_prompt_no_app_title">Alcuentra una aplicación que puea abrir l\'enllaz</string>
<string name="external_app_prompt_no_app">Denguna aplicación del to preséu ye abrir esti enllaz. Pues colar de %1$s y guetar en %2$s una aplicación compatible.</string>
<string name="external_multiple_apps_matched_exit">¿Colar de restolar en privao?</string>
<string name="download_snackbar_finished">%1$s finó</string>
<string name="download_snackbar_open">Abrir</string>
<string name="download_dialog_warning"><![CDATA["Los ficheros baxaos "<b xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">" nun se desaniciar&#225;n"</b>" cuando desanicies el to historial de %1$s."]]></string>
<string name="download_dialog_warning"><![CDATA["Los ficheros baxaos "<b xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">nun se desaniciar&#225;n</b>" cuando balerar l\'historial de %1$s."]]></string>
<string name="download_dialog_title">Descarga del ficheru</string>
<string name="download_dialog_action_cancel">Encaboxar</string>
<string name="download_dialog_action_download">Baxar</string>
<string name="errorpage_title">Problema cargando la páxina</string>
<string name="errorpage_refresh">Retentar</string>
<string name="error_connectionfailure_title">Nun pue coneutase</string>
<string name="error_connectionfailure_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Quiciabes el sitiu tea temporalmente non disponible o perocup&#225;u. Volvi tentalo nunos minutos.</li>"\n "<li>Si nun yes a cargar p&#225;xina dala, comprueba la to conex&#243;n de datos o\'l Wi-Fi del pres&#233;u.</li>"\n "</ul>]]></string>
<string name="error_timeout_title">Escosó\'l tiempu de la conexón</string>
<string name="error_hostLookup_title">Nun s\'alcontró\'l sirvidor</string>
<string name="error_hostLookup_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>"Comprueba los fallos d\'escritura na direici&#243;n como\n "<strong>ww</strong>".example.com en cuentes de\n "<strong>www</strong>.example.com</li>"\n "<li>Si nun yes a cargar p&#225;xina dala, comprueba la to conex&#243;n de datos o\'l Wi-Fi del pres&#233;u.</li>"\n "</ul>]]></string>
<string name="error_malformedURI_title">La direición nun ye válida</string>
<string name="error_malformedURI_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>"Davezu les direiciones web escr&#237;bense como "<strong>http://www.exemplu.com/</strong></li>"\n "<li>"Aseg&#250;rate que tas usando les barres invert&#237;es "<strong>/</strong>.</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_redirectLoop_title">La páxina nun ta redirixendo afayadizamente</string>
<string name="error_redirectLoop_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Davezu esti problema pue c&#225;usalu\'l desactivar o refugar les cookies.</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_unsupportedprotocol_title">Nun s\'entendió la direición</string>
<string name="error_unsupportedprotocol_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Quiciabes precises instalar otru software p\'abrir esta direici&#243;n.</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_sslhandshake_title">Falló la conexón segura</string>
<string name="error_sslhandshake_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Esto quiciabes seya un problema cola configuraci&#243;n del sirvidor o que\ndaqui&#233;n lu tea tentando de suplantar.</li>"\n "<li>Si nel pas&#225;u te coneutesti a esti sirvidor con &#233;situ, quiciabes el fallu seya\ntemporal y pueas tentalo de nueves m&#225;s sero.</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_generic_title">Ups</string>
<string name="error_generic_message">Nun podemos cargar esta páxina por dalgún motivu</string>
<string name="contextmenu_link_share">Compartir enllaz</string>
<string name="contextmenu_link_copy">Copiar direición d\'enllaz</string>
<string name="contextmenu_image_share">Compartir imaxe</string>
<string name="contextmenu_image_copy">Copiar direición d\'imaxe</string>
<string name="contextmenu_image_save">Guardar imaxe</string>
<string name="contextmenu_open_in_new_tab">Abrir enllaz en llingüeta nueva</string>
<string name="contextmenu_image_warning"><![CDATA["Les imáxenes guardaes y compartíes "<b xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">nun se desaniciar&#225;n</b>" cuando baleres l\'historial de %1$s."]]></string>
<string name="firstrun_defaultbrowser_title">Potencia la to privacidá</string>
<string name="firstrun_defaultbrowser_text2">Lleva\'l restolar en privao a un nivel meyor. Bloquia anuncios y otru conteníu que pue rastrexate nes páxines y faen lentos los tiempos de carga.</string>
<string name="firstrun_search_title">Guetes al to xeitu</string>
<string name="firstrun_search_text">¿Guetes daqué diferente? Escueyi otru motor de gueta predetermináu nos axustes.</string>
<string name="firstrun_shortcut_title">Amiesta atayos a la to pantalla d\'aniciu</string>
<string name="firstrun_shortcut_text">Volvi aína a los tos sitios favoritos en %1$s. Namái esbilla «Amestar a la pantalla d\'aniciu» nel menú de %1$s.</string>
<string name="firstrun_privacy_title">Fai de la privacidá un vezu</string>
<string name="firstrun_privacy_text">Predetermina %1$s como\'l to restolador y consigui los beneficios del restolar en privao cuando abres páxines web dende otres aplicaciones.</string>
<string name="firstrun_close_button">¡Val, coyílo!</string>
<string name="firstrun_skip_button">Saltar</string>
<string name="firstrun_next_button">Siguiente</string>
<string name="content_blocking_disabled">-</string>
<string name="dialog_addtohomescreen_title">Amestar a la pantalla d\'aniciu</string>
<string name="dialog_addtohomescreen_title">Amiestu a la pantalla d\'aniciu</string>
<string name="dialog_addtohomescreen_action_add">Amestar</string>
<string name="dialog_addtohomescreen_action_cancel">Encaboxar</string>
<string name="dialog_addtohomescreen_tracking_protection">L\'atayu abriráse cola proteición de rastrexu desactivada</string>
<string name="dialog_opentab_title">Abrir enllaz na llingüeta esbillada</string>
<string name="dialog_opentab_action_open">Abrir</string>
<string name="notification_browsing_session_channel_name">Sesión de restolar en privao</string>
<string name="notification_browsing_session_channel_description">Los avisos déxente balerar la to sesión de %1$s con un toque. Nun precises abrir l\'aplicación pa ver lo que ta n\'execución nel to restolador.</string>
<string name="tabs_tray_action_erase">Balerar historial de restolar</string>
<string name="download_firefox">Baxar Firefox</string>
<string name="your_rights_content1">%1$s ye un programa de baldre y de códigu abiertu fechu por Mozilla y otros collaboradores.</string>
<string name="your_rights_content2"><![CDATA["%1$s ta disponible so los términos de la "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">Mozilla Public License</a>" y otres llicencies de códigu abiertu."]]></string>
<string name="your_rights_content3"><![CDATA["Nun tienes concedíu dengún drechu o llicencia total o parcial sobre les marques rexistraes de la Mozilla Foundation, esto inclúi los nomes y logos Mozilla, Firefox o %1$s. "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">Equ&#237;</a>" pue alcontrase información adicional."]]></string>
<string name="your_rights_content4"><![CDATA["El códigu fonte adicional de %1$s ta disponible so otres "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">llicencies</a>" de baldre y códigu abiertu."]]></string>
<string name="your_rights_content5"><![CDATA["%1$s tamién usa llistaos de bloquéu forníos por Disconnect, Inc. como trabayos separtaos ya independientes so la "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">GNU General Public License v3</a>" y disponible "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%3$s">equ&#237;</a>.]]></string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-az/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@
<string name="menu_open_with_default_browser">%1$s ilə aç</string>
<string name="menu_open_with_a_browser">Bununla aç…</string>
<string name="menu_add_to_home_screen">Ana ekrana əlavə et</string>
<string name="menu_whats_new">Yeniliklər</string>
<string name="menu_settings">Tənzimləmələr</string>
<string name="menu_about">Haqqında</string>
<string name="menu_help">Kömək</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-bg/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@
<string name="menu_open_with_default_browser">Отваряне с %1$s</string>
<string name="menu_open_with_a_browser">Отваряне с…</string>
<string name="menu_add_to_home_screen">Добавяне към началния екран</string>
<string name="menu_whats_new">Какво е новото</string>
<string name="menu_settings">Настройки</string>
<string name="menu_about">Относно</string>
<string name="menu_help">Помощ</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@
<string name="menu_open_with_default_browser">Otevřít pomocí %1$s</string>
<string name="menu_open_with_a_browser">Otevřít pomocí…</string>
<string name="menu_add_to_home_screen">Přidat na domovskou obrazovku</string>
<string name="menu_whats_new">Co je nového</string>
<string name="menu_settings">Nastavení</string>
<string name="menu_about">O nás</string>
<string name="menu_help">Nápověda</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 6cb302b

Please sign in to comment.