-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 93
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
100% translated source file: 'l10n/messages.pot' on 'de'.
- Loading branch information
1 parent
dd79bf8
commit d0428e2
Showing
1 changed file
with
84 additions
and
7 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,10 +2,11 @@ | |
# Translators: | ||
# John Molakvoæ <[email protected]>, 2023 | ||
# Markus Eckstein, 2023 | ||
# Andy Scherzinger <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Markus Eckstein, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Andy Scherzinger <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
@@ -17,9 +18,16 @@ msgstr "{tag} (unsichtbar)" | |
msgid "{tag} (restricted)" | ||
msgstr "{tag} (eingeschränkt)" | ||
|
||
msgid "A color with a HEX value {hex}" | ||
msgstr "Eine Farbe mit einem HEX-Wert {hex}" | ||
|
||
msgid "a few seconds ago" | ||
msgstr "vor ein paar Sekunden" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(110, 166, 143) | ||
msgid "Acapulco" | ||
msgstr "Acapulco" | ||
|
||
msgid "Actions" | ||
msgstr "Aktionen" | ||
|
||
|
@@ -46,12 +54,24 @@ msgstr "Avatar von {displayName}" | |
msgid "Avatar of {displayName}, {status}" | ||
msgstr "Avatar von {displayName}, {status}" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: User status if the user is currently away from keyboard | ||
msgid "away" | ||
msgstr "Abwesend" | ||
|
||
msgid "Back" | ||
msgstr "Zurück" | ||
|
||
msgid "Back to provider selection" | ||
msgstr "Zurück zur Anbieterauswahl" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(91, 100, 179) | ||
msgid "Blue Violet" | ||
msgstr "Blau Violett" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(55, 148, 172) | ||
msgid "Boston Blue" | ||
msgstr "Boston-Blau" | ||
|
||
msgid "Cancel changes" | ||
msgstr "Änderungen verwerfen" | ||
|
||
|
@@ -64,15 +84,15 @@ msgstr "Auswählen" | |
msgid "Clear search" | ||
msgstr "Suche leeren" | ||
|
||
msgid "Clear selected" | ||
msgstr "Auswahl leeren" | ||
|
||
msgid "Clear text" | ||
msgstr "Klartext" | ||
|
||
msgid "Close" | ||
msgstr "Schließen" | ||
|
||
msgid "Close modal" | ||
msgstr "Modal schließen" | ||
|
||
msgid "Close navigation" | ||
msgstr "Navigation schließen" | ||
|
||
|
@@ -91,6 +111,16 @@ msgstr "Änderungen bestätigen" | |
msgid "Custom" | ||
msgstr "Benutzerdefiniert" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(136, 85, 168) | ||
msgid "Deluge" | ||
msgstr "Sintflut" | ||
|
||
msgid "Deselect {option}" | ||
msgstr "{option} abwählen" | ||
|
||
msgid "do not disturb" | ||
msgstr "Bitte nicht stören" | ||
|
||
msgid "Edit item" | ||
msgstr "Objekt bearbeiten" | ||
|
||
|
@@ -110,6 +140,10 @@ msgstr "Externe Dokumentation für {name}" | |
msgid "Favorite" | ||
msgstr "Favorit" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(201, 136, 121) | ||
msgid "Feldspar" | ||
msgstr "Feldspat" | ||
|
||
msgid "Flags" | ||
msgstr "Flaggen" | ||
|
||
|
@@ -125,12 +159,22 @@ msgstr "Global" | |
msgid "Go back to the list" | ||
msgstr "Zurück zur Liste" | ||
|
||
msgid "Gold" | ||
msgstr "Gold" | ||
|
||
msgid "Hide password" | ||
msgstr "Passwort verbergen" | ||
|
||
msgid "invisible" | ||
msgstr "Unsichtbar" | ||
|
||
msgid "Load more \"{options}\"" | ||
msgstr "Weitere \"{options}\" laden" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(45, 115, 190) | ||
msgid "Mariner" | ||
msgstr "Seemann" | ||
|
||
msgid "Message limit of {count} characters reached" | ||
msgstr "Nachrichtenlimit von {count} Zeichen erreicht." | ||
|
||
|
@@ -143,6 +187,9 @@ msgstr "Weitere Optionen" | |
msgid "Next" | ||
msgstr "Weiter" | ||
|
||
msgid "Nextcloud blue" | ||
msgstr "Nextcloud Blau" | ||
|
||
msgid "No emoji found" | ||
msgstr "Kein Emoji gefunden" | ||
|
||
|
@@ -155,6 +202,16 @@ msgstr "Keine Ergebnisse" | |
msgid "Objects" | ||
msgstr "Gegenstände" | ||
|
||
msgid "offline" | ||
msgstr "Offline" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(165, 184, 114) | ||
msgid "Olivine" | ||
msgstr "Olivin" | ||
|
||
msgid "online" | ||
msgstr "Online" | ||
|
||
msgid "Open contact menu" | ||
msgstr "Kontaktmenü öffnen" | ||
|
||
|
@@ -167,9 +224,6 @@ msgstr "Menü öffnen" | |
msgid "Open navigation" | ||
msgstr "Navigation öffnen" | ||
|
||
msgid "Open settings menu" | ||
msgstr "Einstellungsmenü öffnen" | ||
|
||
msgid "Password is secure" | ||
msgstr "Passwort ist sicher" | ||
|
||
|
@@ -209,18 +263,34 @@ msgstr "Vorherige" | |
msgid "Provider icon" | ||
msgstr "Anbietersymbol" | ||
|
||
msgid "Purple" | ||
msgstr "Lila" | ||
|
||
msgid "Raw link {options}" | ||
msgstr "Unverarbeiteter Link {Optionen}" | ||
|
||
msgid "Related resources" | ||
msgstr "Verwandte Ressourcen" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(191, 103, 139) | ||
msgid "Rosy brown" | ||
msgstr "Rosiges Braun" | ||
|
||
msgid "Save changes" | ||
msgstr "Änderungen speichern" | ||
|
||
msgid "Search" | ||
msgstr "Suche" | ||
|
||
msgid "Search emoji" | ||
msgstr "Emoji suchen" | ||
|
||
msgid "Search for options" | ||
msgstr "Nach Optionen suchen" | ||
|
||
msgid "Search for time zone" | ||
msgstr "Nach Zeitzone suchen" | ||
|
||
msgid "Search results" | ||
msgstr "Suchergebnisse" | ||
|
||
|
@@ -281,5 +351,12 @@ msgstr "Die Gruppe konnte nicht durchsucht werden." | |
msgid "Undo changes" | ||
msgstr "Änderungen rückgängig machen" | ||
|
||
msgid "User status: {status}" | ||
msgstr "Benutzerstatus: {status}" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(211, 169, 103) | ||
msgid "Whiskey" | ||
msgstr "Whiskey" | ||
|
||
msgid "Write a message …" | ||
msgstr "Nachricht schreiben …" |