-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 441
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
49f4e77
commit b84159f
Showing
6 changed files
with
76 additions
and
4 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -24,7 +24,7 @@ OC.L10N.register( | |
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Теперь в приложении есть команды. Напишите \"/help\" в чат, чтобы увидеть, какие команды настроил ваш администратор", | ||
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- С помощью проектов вы можете создавать быстрые ссылки между обсуждениями, файлами и другими объектами", | ||
"- You can now mention guests in the chat" : "- Возможноcть упоминать гостей в сообщениях", | ||
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- У обсуждений теперь может быть лобби. Это позволит модераторам присоединиться к обсуждениям и вызовам раньше, чтобы подготовить собрание, в то время как пользователи и гости должны будут дождаться готовности", | ||
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- У обсуждений теперь может быть лобби. Это позволит модераторам присоединиться к обсуждениям и вызовам раньше, чтобы подготовить встречу, в то время как пользователи и гости должны будут дождаться готовности", | ||
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Возможность непосредственного ответа на сообщения позволяет другим пользователям получать больше контекстной информации о содержимом сообщения", | ||
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Использование фильтра при поиске обсуждений и участников в существующих обсуждениях для упрощения поиска;", | ||
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- возможность добавлять к обсуждениям собственные группы пользователей при установленном приложении «Круги»;", | ||
|
@@ -72,6 +72,10 @@ OC.L10N.register( | |
"- Moderators can now ban accounts and guests to prevent them from rejoining a conversation" : "- Модераторы теперь могут блокировать аккаунты и гостей, чтобы они не могли снова присоединиться к обсуждению", | ||
"- Upcoming calls from linked calendar events and out-of-office replacements are now shown in conversations" : "- Предстоящие вызовы из связанных с календарем событий и замены вне офиса теперь отображаются в обсуждениях", | ||
"- Calls can now be done in a federated way with other Talk servers (requires the High-performance backend)" : "- Вызовы теперь можно совершать через федерации с другими Talk серверами (требуется Высокопроизводительный сервер)", | ||
"- Introducing the Nextcloud Talk desktop client for Windows, macOS and Linux: %s" : "- «Nextcloud Talk» клиент для настольных ПК доступен для Windows, macOS и Linux: %s", | ||
"- Summarize call recordings and unread messages in chats with the Nextcloud Assistant" : "- Резюме записанных вызовов и непрочитанных сообщений в чате с помощью «Nextcloud Assistant»", | ||
"- Improved meetings with recognizing guests invited via their email address, import of participant lists, drafts for polls and downloading call participant lists" : "Улучшенные встречи: распознавание гостей, приглашенных через адрес эл. почты, импорт списка участников в обсуждение, экспорт списка участников вызова и черновики опросов.", | ||
"- Archive conversations to stay focused" : "- Возможность архивировать обсуждения", | ||
"_All %n participant_::_All %n participants_" : ["%n участник","Все %n участника","Все %n участников","Все %n участников"], | ||
"Talk updates ✅" : "Обновления приложения «Конференции» ✅", | ||
"Reaction deleted by author" : "Реакция удалена автором", | ||
|
@@ -271,6 +275,8 @@ OC.L10N.register( | |
"An error occurred. Please contact your administrator." : "Произошла ошибка. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.", | ||
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Файл не имеет общего доступа, либо имеет, но не с пользователем", | ||
"No account available to delete." : "Отсутствуют учётные записи, которые возможно удалить.", | ||
"Password needs to be set" : "Необходимо установить пароль", | ||
"Uploading the file failed" : "Не удалось загрузить файл", | ||
"No image file provided" : "Файл изображения не указан", | ||
"File is too big" : "Файл слишком большой", | ||
"Invalid file provided" : "Указан неправильный файл", | ||
|
@@ -284,14 +290,16 @@ OC.L10N.register( | |
"You were mentioned" : "Вы были упомянуты", | ||
"Write to conversation" : "Написать в обсуждение", | ||
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Выводит в обсуждение выбранную информацию о событии", | ||
"Missing email field in header line" : "Отсутствует поле «email» в строке заголовка", | ||
"Following lines are invalid: %s" : "Следующие строки некорректны: %s", | ||
"%s invited you to a conversation." : "%s пригласил Вас в обсуждение.", | ||
"You were invited to a conversation." : "Вы были приглашены в обсуждение.", | ||
"Conversation invitation" : "Приглашение на участие в обсуждении", | ||
"Click the button below to join." : "Чтобы присоединиться, нажмите расположенную ниже кнопку.", | ||
"Join »%s«" : "Присоединиться к «%s»", | ||
"You can also dial-in via phone with the following details" : "Вы можете позвонить в конференцию, использую приведённые ниже данные", | ||
"Dial-in information" : "Сведения для звонка", | ||
"Meeting ID" : "Идентификатор ", | ||
"Meeting ID" : "Идентификатор встречи (ID)", | ||
"Your PIN" : "Ваш ПИН", | ||
"Password request: %s" : "Запрос пароля: %s", | ||
"Private conversation" : "Частное обсуждение", | ||
|
@@ -1069,6 +1077,9 @@ OC.L10N.register( | |
"Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Включить лобби, ограничив доступ к обсуждению только для модераторов", | ||
"Meeting start time" : "Время начала встречи", | ||
"Start time (optional)" : "Время начала (необязательно)", | ||
"Import email participants" : "Импортировать участников по адресам эл. почты", | ||
"You can import a list of email participants from a CSV file." : "Вы можете импортировать участников по адресам эл. почты из CSV файла.", | ||
"Import e-mail participants" : "Импортировать участников по адресам эл. почты", | ||
"Start time: {date}" : "Время начала: {date}", | ||
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Не удалось ограничить доступ к обсуждению только для модераторов", | ||
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Не удалось открыть доступ к обсуждению всем пользователям", | ||
|
@@ -1123,14 +1134,27 @@ OC.L10N.register( | |
"Submit name and join" : "Укажите имя и присоединитесь", | ||
"Do you already have an account?" : "У вас уже есть учетная запись?", | ||
"Login" : "Вход", | ||
"Error while verifying uploaded file" : "Ошибка при проверке загруженного файла", | ||
"Uploaded file is verified" : "Загруженный файл проверен", | ||
"Content format is Comma Separated Values (CSV):<br/>- Header line is required and must match <samp>\"email\",\"name\"</samp> or just <samp>\"email\"</samp><br/>- One entry per line (e.g. <samp>\"John Doe\",\"[email protected]\"</samp>)" : "Содержимое в формате «Comma Separated Values» (CSV):<br/>- Строка заголовка обязательна и должна совпадать с <samp>\"email\",\"name\"</samp> или только <samp>\"email\"</samp><br/>- Один участник на одну линию (например, <samp>\"John Doe\",\"[email protected]\"</samp>)", | ||
"Participants added successfully" : "Участники успешно добавлены", | ||
"Error while adding participants" : "Ошибка при добавлении участников", | ||
"Import a file" : "Импортировать файл", | ||
"Browse" : "Выбрать", | ||
"Verifying uploaded file …" : "Проверка загруженного файла …", | ||
"This might take a moment" : "Это может занять некоторое время", | ||
"Send invitations" : "Отправить приглашения", | ||
"_%n invalid email_::_%n invalid emails_" : ["%n некорректный адрес эл. почты","%n некорректных адреса эл. почты","%n некорректных адресов эл. почты","%n некорректных адресов эл. почты"], | ||
"_%n email is already imported or a duplicate_::_%n emails are already imported or duplicates_" : ["%n адрес эл. почты уже добавлен или дублируется","%n адреса эл. почты уже добавлены или дублируются","%n адресов эл. почты уже добавлены или дублируются","%n адресов эл. почты уже добавлены или дублируются"], | ||
"_%n invitation can be sent_::_%n invitations can be sent_" : ["%n приглашение может быть отправлено","%n приглашения может быть отправлено","%n приглашений может быть отправлено","%n приглашений может быть отправлено"], | ||
"Call a phone number" : "Вызвать номер телефона", | ||
"Search participants or phone numbers" : "Искать участников или номера телефона", | ||
"Creating the conversation …" : "Создание обсуждения …", | ||
"An error occurred while calling a phone number" : "Произошла ошибка при вызове номера телефона", | ||
"Phone number could not be called: {error}" : "Номер телефона не может быть вызван: {error}", | ||
"Phone number could not be called" : "Номер телефона не может быть вызван", | ||
"Conversation actions" : "Действия для обсуждения", | ||
"Notify about calls" : "Уведомлять о вызовах", | ||
"Mark as read" : "Пометить, как прочитанное", | ||
"Mark as unread" : "Пометить, как непрочитанное", | ||
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного", | ||
|
Oops, something went wrong.