Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request OpenWebGAL#335 from tinyAdapter/dev-editorfontfamily
Browse files Browse the repository at this point in the history
feat: text editor: customize font family and font size
  • Loading branch information
MakinoharaShoko authored Nov 16, 2024
2 parents 8c05736 + 1ba1cb9 commit d08980c
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 144 additions and 60 deletions.
28 changes: 15 additions & 13 deletions packages/origine2/src/locales/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Main Style"
msgid "主页"
msgstr "WebGAL Home"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:79
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:95
msgid "代码编辑器"
msgstr "Code Editor"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:97
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:135
msgid "你已启用实验性快速预览,该功能将大幅提升实时预览效率,但可能出现异常。特别提示:不要在上一次实时预览跳转还没有完全结束时(尤其是有动画没有结束时)再次跳转。"
msgstr "You have enabled the experimental fast preview, which will greatly improve the efficiency of real-time preview, but there may be exceptions. Special tips: Do not jump again when the last real-time preview jump is not completely finished (especially when the animation is not finished)."

Expand Down Expand Up @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "About"
msgid "关联立绘"
msgstr "Associated figure"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:94
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:132
msgid "关闭"
msgstr "Disabled"

Expand Down Expand Up @@ -563,7 +563,7 @@ msgid "启动图"
msgstr "Startup image"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/GameConfig/GameConfig.tsx:194
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:94
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:132
msgid "启用"
msgstr "Enabled"

Expand Down Expand Up @@ -631,10 +631,12 @@ msgstr "Margin"
msgid "大"
msgstr "Large"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:99
#: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/editorTable.ts:58
msgid "字体"
msgstr "Font"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:105
#: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/editorTable.ts:41
msgid "字体大小"
msgstr "Font size"
Expand All @@ -651,25 +653,25 @@ msgstr "Font Weight"
msgid "定位方式"
msgstr "Positioning"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:59
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:75
msgid "实时预览"
msgstr "Live preview"

#: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:163
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:74
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:90
msgid "实时预览关闭"
msgstr "Live preview off"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:62
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:78
msgid "实时预览将游戏快进至编辑语句,但有限制。先前场景的语句效果,如变量,不会反映在预览中。"
msgstr "Live preview fast-forwards the game to the edited statement, but with limitations. The effects of statements from previous scenes, such as variables, won't be reflected in the preview."

#: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:163
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:74
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:90
msgid "实时预览打开"
msgstr "Live preview on"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:88
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:126
msgid "实验性快速预览"
msgstr "Experimental fast preview"

Expand Down Expand Up @@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr "Play BGM normally"
msgid "此指令将结束游戏"
msgstr "This command will end the game"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:85
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:122
msgid "永不换行"
msgstr "Never wrap"

Expand Down Expand Up @@ -1498,7 +1500,7 @@ msgstr "Script editor"
msgid "自动"
msgstr "Auto"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:85
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:122
msgid "自动换行"
msgstr "Auto wrap"

Expand Down Expand Up @@ -1637,8 +1639,8 @@ msgstr "This file type does not support preview"

#: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:218
#: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:219
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:40
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:46
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:56
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:62
msgid "语言"
msgstr "Language"

Expand Down
28 changes: 15 additions & 13 deletions packages/origine2/src/locales/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "メインスタイル"
msgid "主页"
msgstr "WebGALホーム"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:79
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:95
msgid "代码编辑器"
msgstr "コードエディタ"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:97
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:135
msgid "你已启用实验性快速预览,该功能将大幅提升实时预览效率,但可能出现异常。特别提示:不要在上一次实时预览跳转还没有完全结束时(尤其是有动画没有结束时)再次跳转。"
msgstr "実験的な高速プレビューを有効にすると、リアルタイムプレビューの効率が大幅に向上しますが、異常が発生する可能性があります。特別なヒント:前回のリアルタイムプレビューのジャンプが完全に終了していない(特にアニメーションが終了していない)ときに、再度ジャンプしないでください。"

Expand Down Expand Up @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "About"
msgid "关联立绘"
msgstr "関連する立ち絵"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:94
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:132
msgid "关闭"
msgstr "閉鎖中"

Expand Down Expand Up @@ -563,7 +563,7 @@ msgid "启动图"
msgstr "ロゴ"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/GameConfig/GameConfig.tsx:194
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:94
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:132
msgid "启用"
msgstr "有効化"

Expand Down Expand Up @@ -631,10 +631,12 @@ msgstr "マージン"
msgid "大"
msgstr "大きい"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:99
#: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/editorTable.ts:58
msgid "字体"
msgstr "フォント"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:105
#: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/editorTable.ts:41
msgid "字体大小"
msgstr "フォントサイズ"
Expand All @@ -651,25 +653,25 @@ msgstr "フォントの太さ"
msgid "定位方式"
msgstr "位置決め方法"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:59
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:75
msgid "实时预览"
msgstr "リアルタイムプレビュー"

#: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:163
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:74
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:90
msgid "实时预览关闭"
msgstr "リアルタイムプレビューオフ"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:62
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:78
msgid "实时预览将游戏快进至编辑语句,但有限制。先前场景的语句效果,如变量,不会反映在预览中。"
msgstr "リアルタイムプレビューはゲームを制限付きで早送りし、以前のシーンの効果はマッピングされません。"

#: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:163
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:74
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:90
msgid "实时预览打开"
msgstr "リアルタイムプレビューオン"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:88
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:126
msgid "实验性快速预览"
msgstr "実験的な高速プレビュー"

Expand Down Expand Up @@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr "BGMを再生"
msgid "此指令将结束游戏"
msgstr "このコマンドはすべてのゲームが終わるときに使用"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:85
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:122
msgid "永不换行"
msgstr "折り返しなし"

Expand Down Expand Up @@ -1498,7 +1500,7 @@ msgstr "スクリプトエディタ"
msgid "自动"
msgstr "自動"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:85
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:122
msgid "自动换行"
msgstr "自動折り返し"

Expand Down Expand Up @@ -1637,8 +1639,8 @@ msgstr "このファイルタイプはプレビューをサポートしていま

#: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:218
#: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:219
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:40
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:46
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:56
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:62
msgid "语言"
msgstr "言語"

Expand Down
28 changes: 15 additions & 13 deletions packages/origine2/src/locales/zhCn.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "主要样式"
msgid "主页"
msgstr "主页"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:79
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:95
msgid "代码编辑器"
msgstr "代码编辑器"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:97
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:135
msgid "你已启用实验性快速预览,该功能将大幅提升实时预览效率,但可能出现异常。特别提示:不要在上一次实时预览跳转还没有完全结束时(尤其是有动画没有结束时)再次跳转。"
msgstr "你已启用实验性快速预览,该功能将大幅提升实时预览效率,但可能出现异常。特别提示:不要在上一次实时预览跳转还没有完全结束时(尤其是有动画没有结束时)再次跳转。"

Expand Down Expand Up @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "关于"
msgid "关联立绘"
msgstr "关联立绘"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:94
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:132
msgid "关闭"
msgstr "关闭"

Expand Down Expand Up @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "启动图"
msgstr "启动图"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/GameConfig/GameConfig.tsx:194
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:94
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:132
msgid "启用"
msgstr "启用"

Expand Down Expand Up @@ -651,10 +651,12 @@ msgstr "外边距"
msgid "大"
msgstr "大"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:99
#: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/editorTable.ts:58
msgid "字体"
msgstr "字体"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:105
#: src/pages/templateEditor/TemplateGraphicalEditor/WebgalClassEditor/editorTable.ts:41
msgid "字体大小"
msgstr "字体大小"
Expand All @@ -671,25 +673,25 @@ msgstr "字重"
msgid "定位方式"
msgstr "定位方式"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:59
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:75
msgid "实时预览"
msgstr "实时预览"

#: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:163
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:74
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:90
msgid "实时预览关闭"
msgstr "实时预览关闭"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:62
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:78
msgid "实时预览将游戏快进至编辑语句,但有限制。先前场景的语句效果,如变量,不会反映在预览中。"
msgstr "实时预览将游戏快进至编辑语句,但有限制。先前场景的语句效果,如变量,不会反映在预览中。"

#: src/pages/editor/EditorSidebar/EditorSidebar.tsx:163
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:74
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:90
msgid "实时预览打开"
msgstr "实时预览打开"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:88
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:126
msgid "实验性快速预览"
msgstr "实验性快速预览"

Expand Down Expand Up @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "正常播放 BGM"
msgid "此指令将结束游戏"
msgstr "此指令将结束游戏"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:85
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:122
msgid "永不换行"
msgstr "永不换行"

Expand Down Expand Up @@ -1518,7 +1520,7 @@ msgstr "脚本编辑器"
msgid "自动"
msgstr "自动"

#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:85
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:122
msgid "自动换行"
msgstr "自动换行"

Expand Down Expand Up @@ -1657,8 +1659,8 @@ msgstr "该文件类型不支持预览"

#: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:218
#: src/pages/dashboard/DashBoard.tsx:219
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:40
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:46
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:56
#: src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx:62
msgid "语言"
msgstr "语言"

Expand Down
Loading

0 comments on commit d08980c

Please sign in to comment.