forked from opengisch/QField-docs
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
17 changed files
with
1,297 additions
and
10 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: QField Documentation 0.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:03+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:10+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Matthias Kuhn <[email protected]>, 2016\n" | ||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/opengisch/teams/38926/de/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: QField Documentation 0.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:03+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:10+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: jmmanzano <[email protected]>, 2016\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/opengisch/teams/38926/es/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: QField Documentation 0.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:03+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:10+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Guen LE MERRER <[email protected]>, 2016\n" | ||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/opengisch/teams/38926/fr/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: QField Documentation 0.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:03+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:10+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: xanvieiro <[email protected]>, 2016\n" | ||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/opengisch/teams/38926/gl/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: QField Documentation 0.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:03+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:10+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Zoltan Siki <[email protected]>, 2016\n" | ||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/opengisch/teams/38926/hu/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: QField Documentation 0.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:03+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:10+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Sorin Călinică <[email protected]>, 2016\n" | ||
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/opengisch/teams/38926/ro/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,86 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2016, The QField Project/OPENGIS.ch | ||
# This file is distributed under the same license as the QField Documentation package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: QField Documentation\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-10-27 18:10+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 11:03+0000\n" | ||
"Last-Translator: alexbruy <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/opengisch/qfield-documentation/language/uk/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: uk\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:2 | ||
msgid "Concepts" | ||
msgstr "Принципи" | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:4 | ||
msgid "QField was designed with a few key concepts in mind." | ||
msgstr "QField було спроектовано виходячи з декількох ключових принципів." | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:7 | ||
msgid "Keep it simple" | ||
msgstr "Не ускладнювати" | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:9 | ||
msgid "" | ||
"The requirements on the field are not the same as on a desktop. The screen " | ||
"is smaller, the input devices are different and the tasks are different." | ||
msgstr "Вимоги в полі відрізняються від вимог настільного використання. Екран набагато менший, пристрої вводу інші також інші й задачі." | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:12 | ||
msgid "" | ||
"QField aims to help the user to perform the tasks he needs to do without " | ||
"cluttering the user interface. This means, that only tasks which need to be " | ||
"done on the field are availble from the interface. Everything else is not." | ||
msgstr "Мета QField --- допомогти користувачу виконувати свої задачі без ускладніння інтерфейсу. Це означає, що інтерфейс надає доступ лише до задач, які повинні виконуватия в полі. Все інше приховано." | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:16 | ||
msgid "" | ||
"This means that everything like layer styling, form definitions and other " | ||
"project setup steps should be done on a computer with QGIS installed first." | ||
msgstr "Це означає, що все, наприклад оформлення шарів, підготовка форм вводу та інші налаштування проекту, повинно виконуватися на комп'ютері зі встановленою QGIS." | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:20 | ||
msgid "Be compatible with QGIS" | ||
msgstr "Бути сумісними з QGIS" | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:22 | ||
msgid "" | ||
"QField is based on QGIS. It is not a rebuild of QGIS it really *does* use " | ||
"QGIS libraries. The rendering engine is exactly the same as in QGIS for " | ||
"desktop and your project will therefore look exactly the same on your mobile" | ||
" device as it does on your computer." | ||
msgstr "QField базується на QGIS. Це не спеціальний дистрибутив QGIS, він дійсно *використовує* бібліотеки QGIS. Система візуалізації (рендерингу) така сама як і в настільній версії QGIS, тому ваш проект на мобільному пристрої буде виглядати точнісінько так само як він виглядає на комп'ютері." | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:27 | ||
msgid "" | ||
"If something is already available as a configuration option in a QGIS " | ||
"project, it should not be re-invented. QField therefore uses the same edit " | ||
"widgets as QGIS desktop does. If a project is already configured for the " | ||
"desktop, it should just run on mobile as well." | ||
msgstr "Якщо щось вже доступно у вигляді налаштування проекту QGIS, це не повинно створюватися знову. Тому QField використовує такі ж віджети редагування, як і настільна версія QGIS. Якщо проект вже налаштовано у настільній версії, він повинен працювати і на мобільному пристрої." | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:32 | ||
msgid "" | ||
"Remember, this is just the *concept*. This is what we have in mind when we " | ||
"develop QField. It does not mean that it is already completely there yet." | ||
msgstr "Пам'ятайте, це лише *принципи*. Це те, про що ми думали під час розробки QField. Це не означає, що все це повністю реалізовано." | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:36 | ||
msgid "Mode based" | ||
msgstr "Режими роботи" | ||
|
||
#: ../../en/concepts/index.rst:38 | ||
msgid "" | ||
"QField is built around *modes*. Modes are similar to a *map tool* in QGIS " | ||
"desktop. A mode defines the task which a user is currently doing. Either a " | ||
"user is *browsing* through the data or he is *digitizing* something new." | ||
msgstr "QField побудовано навколо *режимів*. Режими дуже схожі на *інструменти мапи* в настільній QGIS. Режим визначає задачу, яку зараз виконує користувач. Він або *переглядає* карту, або виконує *оцифровку* нових об'єктів." |
Oops, something went wrong.