Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update messages.po for FR #206

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
10 changes: 5 additions & 5 deletions locales/fr/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "s'il vous plaît, ne dites pas juste bonjour dans le chat"

msgid "header.introduction"
msgstr ""
"Imaginez que vous appelez quelqu'un au téléphone, que vous lui dites "
"\"Bonjour !\" et que vous le mettez en attente... 🤦‍♀️"
"Imaginez que vous appeliez quelqu'un au téléphone, que vous lui dites "
"\"Bonjour !\" et que vous le mettiez en attente... 🤦‍♀️"

msgid "example.character.neutral.name"
msgstr "Tim"
Expand All @@ -39,14 +39,14 @@ msgid "example.character.good.avatar-description"
msgstr "L'avatar de Dawn sur Slack"

msgid "example.bad.title"
msgstr "❌ Ne fais pas ça"
msgstr "❌ Ne faites pas ça"

# the placeholder is the year, i.e. "2022"
msgid "example.bad.body"
msgstr ""
"Notez que Keith aurait pu obtenir sa réponse quelques minutes plus tôt, et n'aurait pas eu besoin de faire attendre Tim. En fait, Tim aurait pu commencer à réfléchir à la question tout de suite !\n"
"\n"
"Les personnes qui font cela essaient généralement d'être polies en ne se lançant pas directement dans la demande, comme on le ferait en personne ou au téléphone - et c'est très bien ! Mais nous sommes en %1$s et le chat n'est ni l'un ni l'autre. Pour la plupart des gens, taper est beaucoup plus lent que parler. Ainsi, malgré vos meilleures intentions, **vous faites attendre votre interlocuteur** pour que vous puissiez formuler votre question, ce qui est une perte de productivité (et un peu ennuyeux).\n"
"Les personnes qui font cela essaient généralement d'être polies en ne se lançant pas directement dans la demande, comme on le ferait en personne ou au téléphone et c'est très bien ! Mais nous sommes en %1$s et le chat n'est ni l'un ni l'autre. Pour la plupart des gens, taper est beaucoup plus lent que parler. Ainsi, malgré vos meilleures intentions, **vous faites attendre votre interlocuteur** pendant que vous formulez votre question, ce qui est une perte de productivité (et un peu ennuyeux).\n"
"\n"
"Il en va de même pour :\n"
"\n"
Expand Down Expand Up @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "2:20 PM"
# the typo here is intentional - please maintain a similar unprofessional
# tone!
msgid "example.bad.message2.body"
msgstr "a quelle huere était ce truc déjà ?"
msgstr "a quelle heure était ce truc déjà ?"

msgid "example.bad.reply2.timestamp"
msgstr "2:20 PM"
Expand Down