-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Internationalization and localization
This page is intended for site developers. For coding help, please see this page.
We are currently hosting all translations of Open edX framework on www.transifex.com. Please feel free to make translation contributions there.
You should also join the openedx-translation Google Group.
In order to run your Open edX instance under a different spoken language, for instance for Spanish (Latin American):
-
Configure your
~/.transifexrc
file:[https://www.transifex.com] hostname = https://www.transifex.com username = user password = pass token =
Token is left blank. You have to have permissions for the project (edx-platform) AFAIK - https://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/ (it is free to sign up and join this project as a translator).
For help with Transifex configuration, see the Transifex documentation: http://docs.transifex.com/developer/client/setup#configuration
-
Switch to edxapp environment:
sudo -H -u edxapp bash source /edx/app/edxapp/edxapp_env cd /edx/app/edxapp/edx-platform
-
Make sure all languages you wish to download are present and uncommented in
conf/locale/config.yaml
. For example, if you wish to download Arabic and Chinese (China), make sure your config.yaml file looks like this:locales: - ar # Arabic - zh_CN # Chinese (China)
-
Configure
LANGUAGE_CODE
in yourlms/envs/common.py
. Or, for development purposes, create a dev file calleddev_LANGCODE.py
- egdev_es.py
- with the following:from .dev import * USE_I18N = True LANGUAGES = ( ('es-419', 'Spanish'), ) TIME_ZONE = 'America/Guayaquil' LANGUAGE_CODE = 'es-419'
Languages need to be specified with codes Django likes, so a code that is specific on Transifex such as "de_DE"
must be specified as "de-de"
in these configuration files. See https://groups.google.com/forum/#!topic/openedx-translation/vrOpMKzA0kU
-
Configure
EDXAPP_LANGUAGE_CODE
in your configuration files: https://github.com/edx/configuration/blob/master/playbooks/roles/edxapp/defaults/main.yml#L219 -
Execute the following command in your edx-platform directory with your edx-platform virtualenv.
$ paver i18n_robot_pull
Note that this command will pull reviewed translations for all languages that are listed in conf/locale/config.yaml
. To only pull down some languages, edit conf/locale/config.yaml
appropriately.
To pull unreviewed translations along with reviewed translations, edit /edx/app/edxapp/venvs/edxapp/src/i18n-tools/i18n/transifex.py
. Particularly, the line execute('tx pull --mode=reviewed -l ' + lang)
should be changed to execute('tx pull -l' + lang)
-
When you launch your LMS instance you can launch it normally and things should display properly. However, if in Step 3 you created a special "dev_LANGUAGECODE" file, you'll need to launch the LMS with the environment file explicitly stated:
$ paver lms -s dev_es -p 8000
-
If you experience issues:
- Be sure your browser is set to prefer the language set in
LANGUAGE_CODE
- In
common/djangoapps/student/views.py
, the user's language code is tried to be obtained from a saved preferences file. So if you are having issues seeing your language served up, it may be because your User object has a different language saved as a preference. Try creating a new user in your environment, this should clear up the issue.
- Be sure your browser is set to prefer the language set in
Setting LANGUAGE_CODE
sets one language to be your installation's default language. What if you want to support more than one language?
To "release" a second (or third, or hundredth) language, you have to configure the languages on the admin panel:
YourAwesomeDomain.com/admin/dark_lang/darklangconfig/
The LANGUAGE_CODE
variable is for your server's default language. And then to "release" a language, you have to turn them on in the dark lang config on the admin panel - do that by going to the admin url above, then adding language codes for all additional languages you wish to release in a comma separated list. For example, to release French and Chinese (China), you'd add:
fr, zh-cn
to the dark lang config list. You don't need to add the language code for your server's default language, but it's no problem if you do.
Confusing, I know. The benefit of this is that you can preview languages before you release them by appending:
?lang-code=xx
to the end of any url, and ?clear-lang
to undo it. Example:
127.0.0.1:8000/dashboard?preview-lang=ar # Shows your site in Arabic (if Arabic is unreleased in your instance)
127.0.0.1:8000/dashboard?clear-lang # Resets your session
Remember that language codes with underscores and capital letters need to be converted to using dashes and lower case letters on the edX platform. For example the language code of Chinese (Taiwan) is "zh_TW" on Transifex, but "zh-tw" on the edX system.
If you have installed the Full Stack (rather than the Developer Stack) to provide online courses to your institution, its usually not necessary to pull the translations of all languages from Transifex (in many cases translations of only one language is needed), while the pulled translation may need to be modified to meet your specific requirements. You can follow the steps here to do so:
-
Follow the steps 1 & 2 listed on top of this document to create a
~/.transifexrc
and switch to edxapp environment. -
If you only need to pull translations of one language, just execute the following command in your edx-platform directory with your edx-platform virtualenv:
$ tx pull -l <lang_code>
The
<lang_code>
here should be replaced by the language code on Transifex of the language you want to pull (for example,zh_CN
forChinese (China)
).Note that this step will overwrite the .po files located in
conf/locale/<lang_code>/LC_MESSAGES
with the contents retrieved from Transifex, so please only do this step when you just have a new installation, or when you really want a new version of translation from Transifex. -
If you've your own changes of edx-platform's source code in your local installation, or the source files on Transifex is not up-to-date, you may need to extract strings manually. Just execute the following command in your edx-platform directory with your edx-platform virtualenv:
$ paver i18n_extract
This command will extract translatable strings into several .po files located in the
conf/locale/en/LC_MESSAGES
. After the extraction process, you can merge the newly extracted strings into the corresponding .po files (exceptdjango.po
anddjangojs.po
, which are generated by i18n tools automatically from other .po files) located inconf/locale/<lang_code>/LC_MESSAGES
. -
Edit the contents of .po files located in
conf/locale/<lang_code>/LC_MESSAGES
as you wish. When you finished your modification process, re-compile the translation messages manually by executing the following command in your edx-platform directory with your edx-platform virtualenv:$ paver i18n_fastgenerate
Note that there is another command called
paver i18n_generate
. The difference ofpaver i18n_fastgenerate
andpaver i18n_generate
is thatpaver i18n_generate
will extract strings first by usingpaver i18n_extract
and then compile them, whilepaver i18n_fastgenerate
just compiles them without extracting. -
Restart your Full Stack installation according to the commands listed in the page edX Managing the Full Stack. Note that if you want to change the default language code of a Full Stack, you can modify the value of
LANGUAGE_CODE
insidelms.env.json
and/or thecms.env.json
located in/edx/app/edxapp
before starting your Full Stack. -
You will see updated translations after the above steps. If not, you can also try to restart the nginx server and/or clear your browser's cache.