Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'l10n_develop' of https://github.com/oat-sa/extension-ta…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…o-backoffice into l10n_develop
  • Loading branch information
andreluizmachado committed Dec 5, 2023
2 parents ed33334 + 9f75e8e commit fb997a3
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 71 additions and 71 deletions.
70 changes: 35 additions & 35 deletions locales/ar-SA/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tao-open-source\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 15:14\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 18:08\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ar\n"
Expand All @@ -21,120 +21,120 @@ msgstr ""
"Language-Team: Arabic\n"

msgid " Probably given list was already imported."
msgstr ""
msgstr " ربما تم مقدّمًا استيراد القائمة المحددة."

msgid "Create a list"
msgstr ""
msgstr "إنشاء قائمة"

msgid "Create a remote list"
msgstr ""
msgstr "إنشاء قائمة عن بعد"

msgid "Create items, manage item and test banks, organize cohorts and deliveries, prepare reports, set up workflows."
msgstr ""
msgstr "إنشاء البنود وإدارة بنوك البنود والروائز وتنظيم المجموعات وعمليات التسليم وإعداد التقارير وتنظيم سير العمل."

#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"

msgid "Delete this list"
msgstr ""
msgstr "احذف هذه القائمة"

msgid "Edit this list"
msgstr ""
msgstr "حرر هذه القائمة"

#, tao-public
msgid "Edit Tree"
msgstr ""
msgstr "حرر الشجرة"

msgid "Edit URI"
msgstr ""
msgstr "حرر URI"

msgid "element"
msgstr ""
msgstr "العنصر"

msgid "Element deleted"
msgstr ""
msgstr "تم حذف العنصر"

msgid "Element not deleted"
msgstr ""
msgstr "عنصر لم يتم حذفه"

#, tao-public
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "تصدير"

#, tao-public
msgid "Import"
msgstr "استورد"

msgid "List"
msgstr ""
msgstr "قائمة"

msgid "List deleted"
msgstr ""
msgstr "قائمة محذوفة"

msgid "List failed to be reloaded"
msgstr ""
msgstr "فشل إعادة تحميل القائمة"

msgid "List not deleted"
msgstr ""
msgstr "قائمة غير محذوفة"

msgid "List not saved"
msgstr ""
msgstr "قائمة لم تحفظ"

msgid "List reloaded"
msgstr ""
msgstr "تم إعادة تحميل القائمة"

msgid "List saved"
msgstr ""
msgstr "تم حفظ القائمة"

#, tao-public
msgid "Lists"
msgstr ""
msgstr "قوائم"

msgid "Please confirm you want to delete this list element."
msgstr ""
msgstr "يرجى تأكيد رغبتك في حذف هذا البند من القائمة."

msgid "Please confirm you want to delete this list. This operation cannot be undone."
msgstr ""
msgstr "رجاء، أكد رغبتك في حذف هذه القائمة. هذه العملية لا رجعة فيها إذا تمت."

#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "خصائص"

msgid "Reload this list"
msgstr ""
msgstr "أعد تحميل هذه القائمة"

#, tao-public
msgid "Remote Lists"
msgstr ""
msgstr "قوائم عن بعد"

msgid "Save list"
msgstr ""
msgstr "احفظ القائمة"

#, tao-public
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات/تطبيقات"

msgid "TAO Back Office"
msgstr ""
msgstr "المكتب الخلفي لـ TAO"

msgid "Test Developers and Administrators"
msgstr ""
msgstr "مطورو ومسؤولو الاختبار"

msgid "The list should contain unique URIs"
msgstr ""
msgstr "يجب أن تحتوي القائمة على عناوين URL فريدة"

msgid "The requested resource does not exist or has been deleted"
msgstr ""
msgstr "المورد المطلوب غير موجود أو تم حذفه"

#, tao-public
msgid "Trees"
msgstr ""
msgstr "الأشجار"

msgid "View tree"
msgstr ""
msgstr "عرض الشجرة"

#, tao-public
msgid "View Tree"
msgstr ""
msgstr "عرض الشجرة"

72 changes: 36 additions & 36 deletions locales/de-DE/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tao-open-source\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 10:19\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 14:09\n"
"Last-Translator: TAO Translation Team <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: de\n"
Expand All @@ -21,120 +21,120 @@ msgstr ""
"Language-Team: German\n"

msgid " Probably given list was already imported."
msgstr ""
msgstr " Wahrscheinlich wurde diese Liste bereits importiert."

msgid "Create a list"
msgstr "Eine Liste erstellen"

msgid "Create a remote list"
msgstr ""
msgstr "Eine Remote-Liste erstellen"

msgid "Create items, manage item and test banks, organize cohorts and deliveries, prepare reports, set up workflows."
msgstr ""
msgstr "Erstellen Sie Elemente (items), verwalten Sie Element- und Fragenbanken (item-, testbanks), organisieren Sie Kohorten und Assessments (Test-Lieferungen), bereiten Sie Berichte vor, richten Sie Arbeitsabläufe ein."

#, tao-public
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Löschen"

msgid "Delete this list"
msgstr ""
msgstr "Diese Liste löschen"

msgid "Edit this list"
msgstr ""
msgstr "Diese Liste bearbeiten"

#, tao-public
msgid "Edit Tree"
msgstr ""
msgstr "Baumstruktur bearbeiten"

msgid "Edit URI"
msgstr ""
msgstr "URI bearbeiten"

msgid "element"
msgstr ""
msgstr "Element"

msgid "Element deleted"
msgstr ""
msgstr "Element wurde gelöscht"

msgid "Element not deleted"
msgstr ""
msgstr "Element wurde nicht gelöscht"

#, tao-public
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Export"

#, tao-public
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importieren"

msgid "List"
msgstr ""
msgstr "Liste"

msgid "List deleted"
msgstr ""
msgstr "Liste wurde gelöscht"

msgid "List failed to be reloaded"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Neuladen der Liste"

msgid "List not deleted"
msgstr ""
msgstr "Liste wurde nicht gelöscht"

msgid "List not saved"
msgstr ""
msgstr "Liste wurde nicht gespeichert"

msgid "List reloaded"
msgstr ""
msgstr "Liste wurde neu geladen"

msgid "List saved"
msgstr ""
msgstr "Liste wurde gespeichert"

#, tao-public
msgid "Lists"
msgstr ""
msgstr "Listen"

msgid "Please confirm you want to delete this list element."
msgstr ""
msgstr "Bitte bestätigen Sie, ob Sie dieses Listenelement löschen möchten."

msgid "Please confirm you want to delete this list. This operation cannot be undone."
msgstr ""
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Liste löschen möchten. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."

#, tao-public
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Eigenschaften"

msgid "Reload this list"
msgstr ""
msgstr "Diese Liste neu laden"

#, tao-public
msgid "Remote Lists"
msgstr ""
msgstr "Remote-Listen"

msgid "Save list"
msgstr ""
msgstr "Liste abspeichern"

#, tao-public
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"

msgid "TAO Back Office"
msgstr ""
msgstr "TAO-Verwaltungsbereich (Back Office)"

msgid "Test Developers and Administrators"
msgstr ""
msgstr "Testentwickler und Administratoren"

msgid "The list should contain unique URIs"
msgstr ""
msgstr "Die Liste muss eindeutige URIs enthalten"

msgid "The requested resource does not exist or has been deleted"
msgstr ""
msgstr "Die angeforderte Ressource existiert nicht oder wurde entfernt"

#, tao-public
msgid "Trees"
msgstr ""
msgstr "Baumstrukturen"

msgid "View tree"
msgstr ""
msgstr "Baumstruktur anzeigen"

#, tao-public
msgid "View Tree"
msgstr ""
msgstr "Baumstruktur anzeigen"

0 comments on commit fb997a3

Please sign in to comment.