Skip to content

Commit

Permalink
[I18N] Update translation terms from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
C3POdoo committed Jan 21, 2024
1 parent 9db684f commit f94085f
Show file tree
Hide file tree
Showing 55 changed files with 35,862 additions and 12,310 deletions.
149 changes: 142 additions & 7 deletions locale/de/LC_MESSAGES/administration.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,17 +11,17 @@
# Yannick Stahl, 2023
# MIRIAM SOPHIE KELLER, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-18 20:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -1682,6 +1682,141 @@ msgstr ""
"Wenn Sie keinen Zugriff auf Ihren E-Mail-Server haben/verwalten, verwenden "
"Sie :ref:`Eingehende Nachrichten <email_communication/inbound_messages>`."

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:3
msgid "Geo IP"
msgstr ""

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:6
msgid "This documentation only applies to On-premise databases."
msgstr ""

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:9
msgid "Installation"
msgstr "Installation"

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:12
msgid ""
"Please note that the installation depends on your computer's operating "
"system and distribution. We will assume that a Linux operating system is "
"being used."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass die Installation vom Betriebssystem und der "
"Verteilung Ihres Computers abhängt. Wir gehen davon aus, dass Sie ein Linux-"
"Betriebssystem verwenden."

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:18
msgid "Install `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__ Python library"
msgstr ""
"Installieren Sie die `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__-Python-"
"Bibliothek."

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:20
msgid ""
"Download the `GeoLite2 City database "
"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_. You should end up with a"
" file called ``GeoLite2-City.mmdb``"
msgstr ""
"Laden Sie die `GeoLite2-City-Datenbank "
"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_ herunter. Sie sollten "
"eine Datei namens ``GeoLite2-City.mmdb`` erhalten."

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:25
msgid "Move the file to the folder ``/usr/share/GeoIP/``"
msgstr "Verschieben Sie die Datei in den Ordner ``/usr/share/GeoIP/``."

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:27
msgid "Restart the server"
msgstr "Starten Sie den Server neu."

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:30
msgid ""
"If you can't/don't want to locate the geoip database in "
"``/usr/share/GeoIP/``, you can use the ``--geoip-db`` option of the Odoo "
"command line interface. This option takes the absolute path to the GeoIP "
"database file and uses it as the GeoIP database. For example:"
msgstr ""
"Wenn Sie die GeoIP-Datenbank nicht in ``/usr/share/GeoIP/`` finden können "
"oder verschieben möchten, können Sie die Option ``--geoip-db`` der Odoo-"
"Befehlszeilenschnittstelle verwenden. Diese Option übernimmt den absoluten "
"Pfad zur GeoIP-Datenbankdatei und verwendet diese als GeoIP-Datenbank. Zum "
"Beispiel:"

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:39
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cli>`."
msgstr ":doc:`CLI-Dokumentation </developer/reference/cli>`."

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:42
msgid ""
"``GeoIP`` Python library can also be used. However this version is "
"discontinued since January 1. See `GeoLite Legacy databases are now "
"discontinued <https://support.maxmind.com/geolite-legacy-discontinuation-"
"notice/>`_"
msgstr ""
"``GeoIP``-Python-Bibliothek kann auch verwendet werden. Diese Version ist "
"jedoch seit dem 1. Januar nicht mehr verfügbar. Siehe `GeoLite-Legacy-"
"Datenbanken werden jetzt eingestellt <https://support.maxmind.com/geolite-"
"legacy-discontinuation-notice/>`_"

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:47
msgid "How to test GeoIP geolocation in your Odoo website"
msgstr ""

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:49
msgid "Go to your website. Open the web page that you want to test ``GeoIP``."
msgstr ""
"Gehen Sie zu Ihrer Website. Öffnen Sie die Webseite, auf der Sie ``GeoIP`` "
"testen möchten."

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:50
msgid "Choose :menuselection:`Customize --> HTML/CSS/JS Editor`."
msgstr "Wählen Sie :menuselection:`Anpassen --> HTML/CSS/JS-Editor`."

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:51
msgid "Add the following piece of XML in the page :"
msgstr "Fügen Sie den folgende XML-Abschnitt in die Seite ein:"

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:57
msgid ""
"You should end up with a dictionary indicating the location of the IP "
"address."
msgstr ""
"Sie sollten am Ende ein Dictionary erhalten, das den Standort der IP-Adresse"
" angibt."

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:63
msgid ""
"If the curly braces are empty ``{}``, it can be for any of the following "
"reasons :"
msgstr ""
"Wenn die geschweiften Klammern ``{}`` leer sind, kann dies einen der "
"folgenden Gründe haben:"

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:65
msgid ""
"The browsing IP address is the localhost (``127.0.0.1``) or a local area "
"network one (``192.168.*.*``)"
msgstr ""
"Die IP-Adresse des Browsers ist der localhost (``127.0.0.1``) oder eine "
"Adresse aus dem lokalen Netzwerk (``192.168.*.*``)"

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:67
msgid ""
"If a reversed proxy is used, make sure to configure it correctly. See "
":option:`proxy mode <odoo-bin --proxy-mode>`"
msgstr ""
"Wenn Sie einen umgekehrten Proxy verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ihn"
" richtig konfigurieren. Siehe :option:`Proxy-Modus <odoo-bin --proxy-mode>`"

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:69
msgid "``geoip2`` is not installed or the GeoIP database file wasn't found"
msgstr ""
"``geoip2`` ist nicht installiert oder die GeoIP-Datenbankdatei wurde nicht "
"gefunden"

#: ../../content/administration/install/geo_ip.rst:70
msgid "The GeoIP database was unable to resolve the given IP address"
msgstr "Die GeoIP-Datenbank konnte die angegebene IP-Adresse nicht auflösen"

#: ../../content/administration/install/online.rst:3
msgid "Online"
msgstr "Online"
Expand Down Expand Up @@ -5991,12 +6126,12 @@ msgstr ""
":guilabel:`Entfernen`."

#: ../../content/administration/maintain/odoo_online.rst:132
msgid ":doc:`../../applications/general/users/manage_users`"
msgstr ":doc:`../../applications/general/users/manage_users`"
msgid ":doc:`/applications/general/users/manage_users`"
msgstr ""

#: ../../content/administration/maintain/odoo_online.rst:133
msgid ":doc:`../../applications/general/users/delete_account`"
msgstr ":doc:`../../applications/general/users/delete_account`"
msgid ":doc:`/applications/general/users/odoo_account`"
msgstr ""

#: ../../content/administration/maintain/on_premise.rst:3
msgid "On-premise database management"
Expand Down
Loading

0 comments on commit f94085f

Please sign in to comment.