Skip to content

Conversation

SepineTam
Copy link

No description provided.

SepineTam and others added 10 commits October 8, 2025 19:21
Introduces 'cn' (Simplified Chinese) as a supported locale in mkdocs.yml, updates translation script to handle Chinese, and excludes Chinese docs from the update-docs workflow trigger. This enables building and navigation of documentation in Simplified Chinese.
Added new Chinese documentation files: agents.md, index.md, quickstart.md, tools.md, and usage.md under docs/cn/. These files provide comprehensive guides and API references for using the OpenAI Agents SDK, including agent configuration, quickstart instructions, tool integration, usage tracking, and advanced features.
Corrected and improved several Chinese translations in the eng_to_non_eng_mapping dictionary, replacing Japanese terms and refining phrasing for clarity and accuracy.
Added new Chinese documentation files covering examples, guardrails, handoffs, multi-agent orchestration, results, running agents, and sessions. Updated tools.md for improved clarity in tool parameter description extraction and usage.
Added new Chinese documentation files: config.md, context.md, mcp.md, and streaming.md under docs/cn/. These files provide localized guides for SDK configuration, context management, Model Context Protocol (MCP) integration, and streaming features for agents.
Added new Chinese documentation files: release.md, repl.md, and tracing.md. Updated usage.md with improved Chinese translation and terminology for usage tracking. These changes enhance the SDK's documentation for Chinese-speaking users.
Added new Chinese documentation files covering models usage, LiteLLM integration, realtime agent guide and quickstart, and agent visualization. These docs provide localized guidance for OpenAI Agents SDK features, including model selection, realtime voice agents, and graph-based visualization.
Copy link

@chatgpt-codex-connector chatgpt-codex-connector bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

💡 Codex Review

Here are some automated review suggestions for this pull request.

ℹ️ About Codex in GitHub

Your team has set up Codex to review pull requests in this repo. Reviews are triggered when you

  • Open a pull request for review
  • Mark a draft as ready
  • Comment "@codex review".

If Codex has suggestions, it will comment; otherwise it will react with 👍.

Comment on lines 27 to 32
languages = {
"ja": "Japanese",
"ko": "Korean",
"zh": "Chinese",
# Add more languages here, e.g., "fr": "French"
}

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P1 Badge Align Chinese locale code in translation script

The translation script registers Chinese under the locale key "zh", but the new docs live under docs/cn/ and MkDocs is configured for the cn locale. When translate_docs.py runs it will generate output in docs/zh and will not update docs/cn; worse, docs/cn will be treated as a source directory and re‑translated, producing duplicated translations. This makes the Chinese docs unmaintainable because the automation and the build config disagree on the directory name.

Useful? React with 👍 / 👎.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant