Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #351 from edx/update-translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update translations
  • Loading branch information
edx-transifex-bot authored May 14, 2017
2 parents d90aa94 + bda0a56 commit 2341fea
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 97 additions and 77 deletions.
Binary file modified edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
10 changes: 9 additions & 1 deletion edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -578,6 +578,9 @@ msgid ""
" 2. Follow the link below to set up proctoring.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 2. Folgen Sie dem Link unten, um die Beaufsichtigungeinzurichten.\n"
" "

#: templates/proctored_exam/instructions.html:29
msgid "Start System Check"
Expand Down Expand Up @@ -626,6 +629,8 @@ msgstr "An diese Prüfung ohne Aufsicht teilnehmen."
#: templates/proctored_exam/instructions.html:87
msgid "Doing so means that you are no longer eligible for academic credit."
msgstr ""
"Die Konsequenz hieraus ist, dass Sie nicht länger zum Erwerb akademische "
"Kreditpunkte berechtigt sind."

#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9
#, python-format
Expand All @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr ""

#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164
msgid " Your Proctoring Session Has Started "
msgstr ""
msgstr "Ihre beaufsichtigte Sitzung hat begonnen"

#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -685,6 +690,9 @@ msgid ""
" I am not interested in academic credit.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ich bin nicht am Erwerb akademischer Kreditpunkte interessiert.\n"
" "

#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5
msgid ""
Expand Down
Binary file modified edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
10 changes: 9 additions & 1 deletion edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -578,6 +578,9 @@ msgid ""
" 2. Follow the link below to set up proctoring.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 2. Folgen Sie dem Link unten, um die Beaufsichtigungeinzurichten.\n"
" "

#: templates/proctored_exam/instructions.html:29
msgid "Start System Check"
Expand Down Expand Up @@ -626,6 +629,8 @@ msgstr "An diese Prüfung ohne Aufsicht teilnehmen."
#: templates/proctored_exam/instructions.html:87
msgid "Doing so means that you are no longer eligible for academic credit."
msgstr ""
"Die Konsequenz hieraus ist, dass Sie nicht länger zum Erwerb akademische "
"Kreditpunkte berechtigt sind."

#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9
#, python-format
Expand All @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr ""

#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164
msgid " Your Proctoring Session Has Started "
msgstr ""
msgstr "Ihre beaufsichtigte Sitzung hat begonnen"

#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -685,6 +690,9 @@ msgid ""
" I am not interested in academic credit.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ich bin nicht am Erwerb akademischer Kreditpunkte interessiert.\n"
" "

#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5
msgid ""
Expand Down
Binary file modified edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
4 changes: 2 additions & 2 deletions edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 17:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Asghar Feizi <asgharfeizi@yahoo.com>, 2017\n"
"Last-Translator: Mohammad Reza Ebrahimi <mr_ebrahimi2003@yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""

#: admin.py:342
msgid "Course Id"
msgstr ""
msgstr "شماره درس"

#: admin.py:380
msgid "Created"
Expand Down
Binary file modified edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
4 changes: 2 additions & 2 deletions edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 17:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Asghar Feizi <asgharfeizi@yahoo.com>, 2017\n"
"Last-Translator: Mohammad Reza Ebrahimi <mr_ebrahimi2003@yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""

#: admin.py:342
msgid "Course Id"
msgstr ""
msgstr "شماره درس"

#: admin.py:380
msgid "Created"
Expand Down
Binary file modified edx_proctoring/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
2 changes: 1 addition & 1 deletion edx_proctoring/locale/is/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""

#: admin.py:387
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgstr "Sent"

#: admin.py:388
msgid "Second Review Required"
Expand Down
Binary file modified edx_proctoring/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
2 changes: 1 addition & 1 deletion edx_proctoring/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""

#: admin.py:387
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgstr "Sent"

#: admin.py:388
msgid "Second Review Required"
Expand Down
Binary file modified edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
2 changes: 1 addition & 1 deletion edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""

#: models.py:700
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr ""
msgstr "Dodatkowy czas (w minutach)"

#: models.py:701
msgid "Review Policy Exception"
Expand Down
Binary file modified edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
2 changes: 1 addition & 1 deletion edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""

#: models.py:700
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr ""
msgstr "Dodatkowy czas (w minutach)"

#: models.py:701
msgid "Review Policy Exception"
Expand Down
Binary file modified edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
70 changes: 35 additions & 35 deletions edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 17:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Masoud Mohamed Ali <masoudali@camara.org>, 2016\n"
"Last-Translator: ramadhani mwaimu <ramadhanimwaimu@camara.ie>, 2017\n"
"Language-Team: Swahili (Kenya) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/sw_KE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -20,156 +20,156 @@ msgstr ""

#: admin.py:88
msgid "internally reviewed"
msgstr ""
msgstr "yaliyopitiwa ndani "

#: admin.py:97
msgid "All Unreviewed"
msgstr ""
msgstr "yote hayajapitiwa"

#: admin.py:98
msgid "All Unreviewed Failures"
msgstr ""
msgstr "makosa yote ambayo hayajapitiwa"

#: admin.py:119
msgid "active proctored exams"
msgstr ""
msgstr "mitihani hai iliyowekewa ulinzi"

#: admin.py:177
msgid "courses with active proctored exams"
msgstr ""
msgstr "kozi yenye mitihani hai yenye ulinzi "

#: admin.py:342
msgid "Course Id"
msgstr "Kitambulisho cha Kozi"
msgstr "utambulisho wa Kozi"

#: admin.py:380
msgid "Created"
msgstr "Kubuniwa"
msgstr "iliyotengenezwa"

#: admin.py:381
msgid "Download Software Clicked"
msgstr ""
msgstr "pakua programu uliyobofya"

#: admin.py:382
msgid "Ready To Start"
msgstr ""
msgstr "Tayari kuanza"

#: admin.py:383
msgid "Started"
msgstr ""
msgstr "Imeanza"

#: admin.py:384
msgid "Ready To Submit"
msgstr ""
msgstr "Tayari kwa kuwasilihwa"

#: admin.py:385
msgid "Declined"
msgstr ""
msgstr "Imekataliwa"

#: admin.py:386
msgid "Timed Out"
msgstr ""
msgstr "nje ya muda"

#: admin.py:387
msgid "Submitted"
msgstr "Fikishwa"

#: admin.py:388
msgid "Second Review Required"
msgstr ""
msgstr "Yanahitajika mapitio ya mara ya pili"

#: admin.py:389
msgid "Verified"
msgstr "Thibitishwa"

#: admin.py:390
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgstr "Imekataliwa"

#: admin.py:391
msgid "Error"
msgstr "Hitlafu"

#: api.py:902
msgid "your course"
msgstr ""
msgstr "Kozi yako"

#: api.py:962
#, python-brace-format
msgid "Proctoring Session Results Update for {course_name} {exam_name}"
msgstr ""
msgstr "Usimamizi wa kipindi cha otoaji matokeo kwa {course_name} {exam_name}"

#: api.py:1284
msgid "Taking As Proctored Exam"
msgstr ""
msgstr "Kuchukua kama mtihani uliosimamiwa"

#: api.py:1289
msgid "Proctored Option Available"
msgstr ""
msgstr "Chaguzi ya usimamizi inapatikana"

#: api.py:1294
msgid "Taking As Open Exam"
msgstr ""
msgstr "Kufanya kama mtihani huru"

#: api.py:1299 api.py:1304
msgid "Pending Session Review"
msgstr ""
msgstr " Kipindi kinayosubiriwa kupitiwa "

#: api.py:1309
msgid "Passed Proctoring"
msgstr ""
msgstr "Imepitishwa usimamizi"

#: api.py:1314 api.py:1319
msgid "Failed Proctoring"
msgstr ""
msgstr "imeshindwa uwangalizi"

#: api.py:1324
msgid "Proctored Option No Longer Available"
msgstr ""
msgstr "angalizo la chaguo Hairuhusu kupatikana "

#: api.py:1333
msgid "Ungraded Practice Exam"
msgstr ""
msgstr "mtihani wa majaribio ambao haujawekewa daraja"

#: api.py:1338
msgid "Practice Exam Completed"
msgstr ""
msgstr "Mtihani wa majaribio umekamilika"

#: api.py:1343
msgid "Practice Exam Failed"
msgstr ""
msgstr "mtihani wa majaribio ulioshindwa"

#: api.py:1351
msgid "Timed Exam"
msgstr "Mtihani Uliopewa Muda Maalum"

#: models.py:181
msgid "pending"
msgstr "Inasubiri huduma"
msgstr "Inayosubiria"

#: models.py:182
msgid "satisfactory"
msgstr ""
msgstr "Inaridhisha"

#: models.py:183
msgid "unsatisfactory"
msgstr ""
msgstr "Hairidhishi "

#: models.py:481
msgid "Taking as Proctored"
msgstr ""

#: models.py:485
msgid "Is Sample Attempt"
msgstr ""
msgstr "Ni mfano wa jaribio"

#: models.py:700
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr ""
msgstr "Ongezeko la muda (dakika)"

#: models.py:701
msgid "Review Policy Exception"
msgstr ""
msgstr "Kupitia tena Sera zilizobaguliwa"

#: templates/emails/proctoring_attempt_status_email.html:3
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""

#: views.py:92
msgid "could not determine the course_id"
msgstr ""
msgstr "haikuweza kutambua utambulisho wa kozi"

#: views.py:102
msgid "Must be a Staff User to Perform this request."
Expand Down
Binary file modified edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 2341fea

Please sign in to comment.