Skip to content

paracrawl/multilingual-ted

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

5 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Multilingual TED sets

These are self-crawled sets from TED Talks automatically aligned and non-multilingual sentences filtered-out.

WARNING: recently discovered that QED corpus has TED Talks sentences until 2014. These sets contain more recent talks but also includes before 2014, so be cautious because there can be a lot of overlap.

How it is build

The datas has been extracted from 113 talks common to a certain amount of languages. After that, al the text from the .srt files have been concatenated for each language pair and then aligned with hunaling. The resulting aligned data has more or less the same text for all the languages, some the sentences are shared by a few languages but not all. To avoid these differences another fully multilingual version was created, filtering all the sentences that are not common all the languages of the set, or almost all.

Versions

Each directory contains a version of the corpus which its multilingual filter is performed for a different amount of languages.

About

No description, website, or topics provided.

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published