Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translate file tutorial/classes.po #558

Open
wants to merge 2 commits into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

AnastasiosLouka
Copy link

Ποιο issue κλείνει το συγκεκριμένο PR;

Closes #57

Περιγραφή του PR

Copy link
Contributor

@skpanagiotis skpanagiotis left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Εξαιρετική δουλειά Μπράβο.💪

Το μόνο σχόλιο που έχω είναι λίγο προσοχή στα κενά, τίποτε άλλο, που είναι λογικό από κεκτημένη ταχύτητα.

Οι άλλες παρατηρήσεις είναι minor.

@@ -28,6 +28,11 @@ msgid ""
"attributes attached to it for maintaining its state. Class instances can "
"also have methods (defined by its class) for modifying its state."
msgstr ""
"Οι κλάσεις παρέχουν ένα μέσο ομαδοποίησης δεδομένων και λειτουργικότητας. "
"Η δημιουργία μιας νέας κλάσης δημιουργεί έναν νέο *τύπο* αντικειμένου, επιτρέποντας νέα "
"*στιγμιότυπα* αυτού του τύπου που πρόκειται να γίνουν. Κάθε παρουσία κλάσης μπορεί να έχει "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"*στιγμιότυπα* αυτού του τύπου που πρόκειται να γίνουν. Κάθε παρουσία κλάσης μπορεί να έχει "
"*στιγμιότυπα* αυτού του τύπου που πρόκειται να γίνουν. Κάθε στιγμιότυπο κλάσης μπορεί να έχει "

"Σε σύγκριση με άλλες γλώσσες προγραμματισμού, ο μηχανισμός κλάσης της Python προσθέτει "
"κλασεις με ελάχιστο νέο συντακτικό και σημασιολογία. Είναι ένα μείγμα των"
"μηχανισμών κλάσεων που βρέθηκαν στη C++ και στο Modula-3. Οι κλάσεις της Python παρέχουν όλα τα "
"standard χαρακτηριστικά του Αντικειμενοστρεφούς Προγραμματισμού: Ο μηχανισμός της κληρονομικότητας της κλάσης "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"standard χαρακτηριστικά του Αντικειμενοστρεφούς Προγραμματισμού: Ο μηχανισμός της κληρονομικότητας της κλάσης "
"standard χαρακτηριστικά του Αντικειμενοστρεφούς Προγραμματισμού: ο μηχανισμός της κληρονομικότητας της κλάσης "

@@ -57,6 +72,17 @@ msgid ""
"(arithmetic operators, subscripting etc.) can be redefined for class "
"instances."
msgstr ""
"Στην ορολογία της C++, συνήθως τα μέλη της κλάσης (συμπεριλαμβανομένων των μελών δεδομένων) είναι "
"*δημόσια* (εκτός από βλέπε παρακάτω :ref:`tut-private'), και όλες οι συμμετέχουσες συναρτήσεις είναι "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"*δημόσια* (εκτός από βλέπε παρακάτω :ref:`tut-private'), και όλες οι συμμετέχουσες συναρτήσεις είναι "
"*δημόσια* (εκτός από βλέπε παρακάτω :ref:`tut-private'), και όλες οι συμμετέχουσες συναρτήσεις είναι "

"Τα αντικείμενα έχουν μοναδικότητα και πολλά ονόματα (σε πολλαπλά πεδία) μπορούν να "
"συνδεθούν στο ίδιο αντικείμενο. Αυτό είναι γνωστό ως ψευδώνυμο σε άλλες γλώσσες."
"Αυτό συνήθως δεν εκτιμάται με μια πρώτη ματιά στην Python και μπορεί να "
"αγνοείται με ασφάλεια όταν ασχολείται με immutable βασικούς τύπους (αριθμοί, strings, "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"αγνοείται με ασφάλεια όταν ασχολείται με immutable βασικούς τύπους (αριθμοί, strings, "
"αγνοείται με ασφάλεια όταν ασχολείται με αμετάβλητους βασικούς τύπους (αριθμοί, συμβολοσειρές, "

"συνδεθούν στο ίδιο αντικείμενο. Αυτό είναι γνωστό ως ψευδώνυμο σε άλλες γλώσσες."
"Αυτό συνήθως δεν εκτιμάται με μια πρώτη ματιά στην Python και μπορεί να "
"αγνοείται με ασφάλεια όταν ασχολείται με immutable βασικούς τύπους (αριθμοί, strings, "
"tuples). Ωστόσο, το ψευδώνυμο έχει μια πιθανώς εκπληκτική επίδραση στη "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"tuples). Ωστόσο, το ψευδώνυμο έχει μια πιθανώς εκπληκτική επίδραση στη "
"πλειάδες (tuples)). Ωστόσο, το ψευδώνυμο έχει μια πιθανώς εκπληκτική επίδραση στη "


#: tutorial/classes.rst:282
msgid ""
"Class *instantiation* uses function notation. Just pretend that the class "
"object is a parameterless function that returns a new instance of the class. "
"For example (assuming the above class)::"
msgstr ""
"Η κλάση *στιγμιότυπο* χρησιμοποιεί σημειογραφία συνάρτησης. Απλώς προσποιηθείτε ότι το "
"αντικείμενο της κλάσης είναι μια συνάρτηση χωρίς παραμέτρους που επιστρέφει μια νέα παρουσία της κλάσης."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"αντικείμενο της κλάσης είναι μια συνάρτηση χωρίς παραμέτρους που επιστρέφει μια νέα παρουσία της κλάσης."
"αντικείμενο της κλάσης είναι μια συνάρτηση χωρίς παραμέτρους που επιστρέφει μια νέα παρουσία της κλάσης. "

@@ -267,30 +393,37 @@ msgid ""
"changed *scope_test*\\'s binding of *spam*, and the :keyword:`global` "
"assignment changed the module-level binding."
msgstr ""
"Σημειώστε πώς η εκχώρηση *τοπική* (η οποία είναι προεπιλεγμένη) δεν άλλαξε "
"την δέσμευση *scope_test*\\'s του *spam*. Η εκχώρηση :keyword:`nonlocal" "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"την δέσμευση *scope_test*\\'s του *spam*. Η εκχώρηση :keyword:`nonlocal" "
"την δέσμευση *scope_test*\\'s του *spam*. Η εκχώρηση :keyword:`nonlocal` "

@@ -267,30 +393,37 @@ msgid ""
"changed *scope_test*\\'s binding of *spam*, and the :keyword:`global` "
"assignment changed the module-level binding."
msgstr ""
"Σημειώστε πώς η εκχώρηση *τοπική* (η οποία είναι προεπιλεγμένη) δεν άλλαξε "
"την δέσμευση *scope_test*\\'s του *spam*. Η εκχώρηση :keyword:`nonlocal" "
"άλλαξε την δέσμευση του *scope_test*\\'s του *spam* και η εκχώρηση του :keyword:`global`"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"άλλαξε την δέσμευση του *scope_test*\\'s του *spam* και η εκχώρηση του :keyword:`global`"
"άλλαξε την δέσμευση του *scope_test*\\'s του *spam* και η εκχώρηση του :keyword:`global` "

@@ -308,6 +445,11 @@ msgid ""
"normally have a peculiar form of argument list, dictated by the calling "
"conventions for methods --- again, this is explained later."
msgstr ""
"Στην πράξη, οι δηλώσεις μέσα σε έναν ορισμό κλάσης συνήθως θα είναι "
"ορισμοί συναρτήσεων, αλλά επιτρέπονται άλλες δηλώσεις και μερικές φορές χρήσιμες"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"ορισμοί συναρτήσεων, αλλά επιτρέπονται άλλες δηλώσεις και μερικές φορές χρήσιμες"
"ορισμοί συναρτήσεων, αλλά επιτρέπονται άλλες δηλώσεις και μερικές φορές χρήσιμες "

@@ -316,6 +458,10 @@ msgid ""
"new namespace. In particular, function definitions bind the name of the new "
"function here."
msgstr ""
"Όταν εισάγεται ένας ορισμός κλάσης, δημιουργείται ένας νέος χώρος ονομάτων και χρησιμοποιείται ως "
"τοπική εμβέλεια --- επομένως, όλες οι εκχωρήσεις σε τοπικές μεταβλητές πηγαίνουν σε αυτόν"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"τοπική εμβέλεια --- επομένως, όλες οι εκχωρήσεις σε τοπικές μεταβλητές πηγαίνουν σε αυτόν"
"τοπική εμβέλεια --- επομένως, όλες οι εκχωρήσεις σε τοπικές μεταβλητές πηγαίνουν σε αυτόν "

@skpanagiotis
Copy link
Contributor

skpanagiotis commented Oct 31, 2024

Επίσης θα μπορούσες να βάλεις τα στοιχεία σου στα metadata
"Last-Translator: .................................\n"
"Language-Team: PyGreece [email protected]\n"


Εφόσον κάνεις commit τα recommendations έπειτα ξανατρέξε τους ελέγχους για το powrap και την ορθογραφία.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

[3.12] Translate tutorial/classes.po
2 participants