-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 381
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Ejecuta pospell con un comentario en el PR #1825
Conversation
corrige y añade traductores faltantes
* Agrego imagenes para el tutorial + instrucciones para generarlas * Quito los PNG porque pueden generarse a partir de los SVG
* Añade nuevo script para ordenar líneas de texto El ordenamiento se hace usando el colaje de cadenas de texto del locale actual, y sobre stdin, haciendo la herramienta lo más flexible posible. Signed-off-by: Rodrigo Tobar <[email protected]> * Agrega paso a CI para chequear orden en TRANSLATORS Cuando nueva gente se agregue a sí misma a la lista de autores en TRANSLATORS, este nuevo paso en GitHub actions corroborará que el archivo TRANSLATORS sigue estando ordenado alfabéticamente, y generará un error de no ser éste el caso. Signed-off-by: Rodrigo Tobar <[email protected]>
* Usar 'lanzar' para 'raise' * Apply suggestions from code review Co-authored-by: rtobar <[email protected]>
* Corrige título del módulo 'Time access' se refiere a 'acceso a (funcionalidades relacionadas con) tiempo' no a 'tiempo de acceso'. * Aclara la descripcion de disponibilidad del módulo El orden de las palabras no era del todo correcto. * Corrige "segundos bisiestos" por "segundos intercalares" Le da mas consistencia y exactitud (véase https://es.wikipedia.org/wiki/Segundo_intercalar). * Corrige errores menores * "mucho en el futuro" por "muy adelante en el futuro" * Varios articulos * Palabras sin traducir * Corrige monotónico por monótono La palabra correcta es monótono (ver https://es.wikipedia.org/wiki/Funci%C3%B3n_mon%C3%B3tona). * Corrige "programación" por "planificación" Creo que es mas correcto (ver https://es.wikipedia.org/wiki/Planificador). * Corrige "sentido" por "significado" * Usar "lanzar" para "raise" * Corrige "julio" por "juliano" * Fix wrapping * Añado preposicion en frase de funciones C * Corrige wrapping manualmente
No había visto esto, se ve súper! Mi primer comentario es cambiar quizás el nombre del workflow y del archivo a algo que refleje mejor el hecho de que la acción ejecuta powrap (y hace un commit) al hacer un comentario ("powrap-on-demand" quizás). Se puede restringir a que la acción ocurra solamente cuando haya comentarios en un PR? Por otro lado el chequeo de ortografía se podría quizas no realizar, ya que haría más lento el proceso. Además si la corrección falla, prevendría la corrección del largo de líneas de powrap, que es el cometido que se quiere lograr. ¿Quién necesita definir el GH token? ¿Este GH action corre bajo el usuario que crea el comentario me imagino? |
@rtobar gracias por dejar tus dudas, todas son tremendas preguntas, así que déjame ver si las puedo responder de a poquillo.
|
Perdón que no expresé bien mi pregunta: mi duda era si acaso tal como está implementando la acción correría también si alguien comenta en un issue en vez de un PR; en ese contexto quería clarificar si acaso se puede restringir a sólo PRs, o si acaso el trigger "on.issue_comment" ya aplica implícitamente sólo a PRs. El comando en si quizás puede ser "run-powrap" o algo similar,
Mmmm... Debería ser posible revisar si comento en este PR, no? Lo voy a intentar
Vale, veamos qué pasa ahora que lo tire a probar. |
pospell-fix |
@rtobar just in case, es posible que no corra en el PR dado que está en otro repo, pero puedo probar mezclando en mi propio fork para ejecutarlo |
Add Github action to run pospell on a comment
Update check_spell.py
Cerrado en favor de #1836 |
Para poder habilitarlo, necesitamos definir un GithubToken en el repositorio.
Closes #1786