Skip to content

Commit f48389a

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries
1 parent 7f2222f commit f48389a

30 files changed

+517
-103
lines changed

c-api/allocation.po

Lines changed: 9 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "分配記憶體和建立擴充模組。"
215215

216216
#: ../../c-api/allocation.rst:157
217217
msgid "Deprecated aliases"
218-
msgstr ""
218+
msgstr "被棄用的別名"
219219

220220
#: ../../c-api/allocation.rst:159
221221
msgid ""
@@ -225,41 +225,32 @@ msgstr ""
225225

226226
#: ../../c-api/allocation.rst:167
227227
msgid "Deprecated alias"
228-
msgstr ""
228+
msgstr "已棄用的別名"
229229

230230
#: ../../c-api/allocation.rst:168
231231
msgid "Function"
232-
msgstr ""
232+
msgstr "函式"
233233

234234
#: ../../c-api/allocation.rst:170
235-
#, fuzzy
236235
msgid ":c:macro:`PyObject_New`"
237-
msgstr ":c:macro:`PyObject_GC_New`"
236+
msgstr ":c:macro:`PyObject_New`"
238237

239238
#: ../../c-api/allocation.rst:172
240-
#, fuzzy
241239
msgid ":c:macro:`PyObject_NewVar`"
242-
msgstr ":c:macro:`PyObject_GC_NewVar`"
240+
msgstr ":c:macro:`PyObject_NewVar`"
243241

244242
#: ../../c-api/allocation.rst:174
245-
#, fuzzy
246243
msgid ":c:func:`PyObject_Init`"
247-
msgstr ":c:func:`PyObject_Free`"
244+
msgstr ":c:func:`PyObject_Init`"
248245

249246
#: ../../c-api/allocation.rst:176
250-
#, fuzzy
251247
msgid ":c:func:`PyObject_InitVar`"
252-
msgstr ":c:func:`PyObject_Free`"
248+
msgstr ":c:func:`PyObject_InitVar`"
253249

254250
#: ../../c-api/allocation.rst:178
255-
#, fuzzy
256251
msgid ":c:func:`PyObject_Malloc`"
257-
msgstr ":c:func:`PyObject_Free`"
252+
msgstr ":c:func:`PyObject_Malloc`"
258253

259254
#: ../../c-api/allocation.rst:180
260-
#, fuzzy
261255
msgid ":c:func:`PyObject_Realloc`"
262-
msgstr ":c:func:`PyObject_Free`"
263-
264-
#~ msgid "Same as :c:func:`PyObject_Free`."
265-
#~ msgstr "和 :c:func:`PyObject_Free` 相同。"
256+
msgstr ":c:func:`PyObject_Realloc`"

c-api/buffer.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
8787

8888
#: ../../c-api/buffer.rst:58
8989
msgid "call :c:func:`PyObject_GetBuffer` with the right parameters;"
90-
msgstr ""
90+
msgstr "以適當的參數呼叫 :c:func:`PyObject_GetBuffer`;"
9191

9292
#: ../../c-api/buffer.rst:60
9393
msgid ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
110110

111111
#: ../../c-api/buffer.rst:75
112112
msgid "Buffer structure"
113-
msgstr ""
113+
msgstr "緩衝區結構"
114114

115115
#: ../../c-api/buffer.rst:77
116116
msgid ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
228228

229229
#: ../../c-api/buffer.rst:162
230230
msgid "This field is controlled by the :c:macro:`PyBUF_FORMAT` flag."
231-
msgstr ""
231+
msgstr "此欄位受 :c:macro:`PyBUF_FORMAT` 旗標控制。"
232232

233233
#: ../../c-api/buffer.rst:166
234234
msgid ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
363363

364364
#: ../../c-api/buffer.rst:266
365365
msgid "This is a :term:`soft deprecated` alias to :c:macro:`PyBUF_WRITABLE`."
366-
msgstr ""
366+
msgstr "這是 :c:macro:`PyBUF_WRITABLE` 的\\ :term:`軟性棄用 <soft deprecated>`\\ 別名。"
367367

368368
#: ../../c-api/buffer.rst:270
369369
msgid ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
522522

523523
#: ../../c-api/buffer.rst:366
524524
msgid "NumPy-style: shape and strides"
525-
msgstr ""
525+
msgstr "NumPy 風格:形狀與步幅"
526526

527527
#: ../../c-api/buffer.rst:368
528528
msgid ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
644644

645645
#: ../../c-api/buffer.rst:449
646646
msgid "Buffer-related functions"
647-
msgstr ""
647+
msgstr "與緩衝相關的函式"
648648

649649
#: ../../c-api/buffer.rst:453
650650
msgid ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
726726

727727
#: ../../c-api/buffer.rst:521
728728
msgid "This function fails if *len* != *src->len*."
729-
msgstr ""
729+
msgstr "此函式在 *len* != *src->len* 時失敗。"
730730

731731
#: ../../c-api/buffer.rst:526
732732
msgid ""

c-api/concrete.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "其他物件"
8888

8989
#: ../../c-api/concrete.rst:122
9090
msgid "C API for extension modules"
91-
msgstr ""
91+
msgstr "擴充模組的 C API"
9292

9393
#: ../../c-api/concrete.rst:43 ../../c-api/concrete.rst:58
9494
#: ../../c-api/concrete.rst:80

c-api/conversion.po

Lines changed: 15 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -116,6 +116,8 @@ msgid ""
116116
"long` value according to the given ``base``, which must be between ``2`` and "
117117
"``36`` inclusive, or be the special value ``0``."
118118
msgstr ""
119+
"將字串 ``str`` 的初始部分根據給定的 ``base`` 轉換為 :c:expr:`unsigned long` 值,"
120+
"底 (base) 必須介於 ``2`` 到 ``36``\\ (包含)之間,或為特殊值 ``0``。"
119121

120122
#: ../../c-api/conversion.rst:57
121123
msgid ""
@@ -125,6 +127,9 @@ msgid ""
125127
"(inclusive). If ``ptr`` is non-``NULL`` it will contain a pointer to the "
126128
"end of the scan."
127129
msgstr ""
130+
"忽略前導空白和字元大小寫。如果 ``base`` 為零,則會尋找前導的 ``0b``、"
131+
"``0o`` 或 ``0x`` 來判斷使用哪個進位。如果這些前綴不存在,則預設為 ``10``。"
132+
"底必須為 0 或介於 2 到 36(包含)之間。如果 ``ptr`` 為非 ``NULL``,它將包含指向掃描結束處的指標。"
128133

129134
#: ../../c-api/conversion.rst:63
130135
msgid ""
@@ -133,6 +138,8 @@ msgid ""
133138
"macro:`!ULONG_MAX` is returned. If no conversion can be performed, ``0`` is "
134139
"returned."
135140
msgstr ""
141+
"如果轉換後的值超出對應回傳型別的範圍,則會發生範圍錯誤(:c:data:`errno` "
142+
"會被設定為 :c:macro:`!ERANGE`)並回傳 :c:macro:`!ULONG_MAX`。如果無法執行任何轉換,則回傳 ``0``。"
136143

137144
#: ../../c-api/conversion.rst:68
138145
msgid "See also the Unix man page :manpage:`strtoul(3)`."
@@ -144,12 +151,15 @@ msgid ""
144151
"according to the given ``base``, which must be between ``2`` and ``36`` "
145152
"inclusive, or be the special value ``0``."
146153
msgstr ""
154+
"將字串 ``str`` 的初始部分根據給定的 ``base`` 轉換為 :c:expr:`long` 值,底 "
155+
"必須介於 ``2`` 到 ``36``(包含)之間,或為特殊值 ``0``。"
147156

148157
#: ../../c-api/conversion.rst:79
149158
msgid ""
150159
"Same as :c:func:`PyOS_strtoul`, but return a :c:expr:`long` value instead "
151160
"and :c:macro:`LONG_MAX` on overflows."
152161
msgstr ""
162+
"與 :c:func:`PyOS_strtoul` 相同,但回傳 :c:expr:`long` 值,並在溢位時回傳 :c:macro:`LONG_MAX`。"
153163

154164
#: ../../c-api/conversion.rst:82
155165
msgid "See also the Unix man page :manpage:`strtol(3)`."
@@ -232,37 +242,28 @@ msgstr ""
232242
"``'r'`` 格式碼指定標準 :func:`repr` 格式。"
233243

234244
#: ../../c-api/conversion.rst:131
235-
#, fuzzy
236245
msgid "*flags* can be zero or more of the following values or-ed together:"
237-
msgstr ""
238-
"*flags* 可以是零個或多個值 ``Py_DTSF_SIGN``、``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` 或 "
239-
"``Py_DTSF_ALT``,會被聯集在一起:"
246+
msgstr "*flags* 可以是零個或多個以下的值被聯集在一起:"
240247

241248
#: ../../c-api/conversion.rst:135
242-
#, fuzzy
243249
msgid ""
244250
"Always precede the returned string with a sign character, even if *val* is "
245251
"non-negative."
246-
msgstr ""
247-
"``Py_DTSF_SIGN`` 代表總是在回傳的字串前面加上符號字元,即使 *val* 非負數。"
252+
msgstr "總是在回傳的字串前面加上正負號字元 (sign character),即使 *val* 非負數。"
248253

249254
#: ../../c-api/conversion.rst:140
250-
#, fuzzy
251255
msgid "Ensure that the returned string will not look like an integer."
252-
msgstr "``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` 代表確保回傳的字串看起來不會像整數。"
256+
msgstr "確保回傳的字串看起來不會像整數。"
253257

254258
#: ../../c-api/conversion.rst:144
255-
#, fuzzy
256259
msgid ""
257260
"Apply \"alternate\" formatting rules. See the documentation for the :c:func:"
258261
"`PyOS_snprintf` ``'#'`` specifier for details."
259-
msgstr ""
260-
"``Py_DTSF_ALT`` 代表要套用「備用的 (alternate)」格式化規則。有關詳細資訊,請"
261-
"參閱 :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` 的文件。"
262+
msgstr "套用「備用的 (alternate)」格式化規則。有關詳細資訊,請參閱 :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` 的文件。"
262263

263264
#: ../../c-api/conversion.rst:150
264265
msgid "Negative zero is converted to positive zero."
265-
msgstr ""
266+
msgstr "負零會被轉換為正零。"
266267

267268
#: ../../c-api/conversion.rst:154
268269
msgid ""

c-api/curses.po

Lines changed: 39 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,3 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
21
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
1918

2019
#: ../../c-api/curses.rst:4
2120
msgid "Curses C API"
22-
msgstr ""
21+
msgstr "Curses C API"
2322

2423
#: ../../c-api/curses.rst:6
2524
msgid ""
@@ -29,6 +28,10 @@ msgid ""
2928
"usually as part of the module initialisation function, to populate :c:var:"
3029
"`PyCurses_API`."
3130
msgstr ""
31+
":mod:`curses` 為擴充模組公開了一個小型的 C 介面。使用者必須包含標頭檔 "
32+
":file:`py_curses.h`\\ (此檔案不會由 :file:`Python.h` 預設包含),並且必須觸發 "
33+
":c:func:`import_curses` 以填充 (populate) :c:var:`PyCurses_API`,通常是作為"
34+
"模組初始化函式的一部分。"
3235

3336
#: ../../c-api/curses.rst:14
3437
msgid ""
@@ -39,7 +42,7 @@ msgstr ""
3942
#: ../../c-api/curses.rst:19
4043
msgid ""
4144
"Import the curses C API. The macro does not need a semi-colon to be called."
42-
msgstr ""
45+
msgstr "引入 curses C API。呼叫此巨集不需要寫分號。"
4346

4447
#: ../../c-api/curses.rst:21
4548
msgid "On success, populate the :c:var:`PyCurses_API` pointer."
@@ -56,6 +59,8 @@ msgid ""
5659
"import_curses(); // semi-colon is optional but recommended\n"
5760
"if (PyErr_Occurred()) { /* cleanup */ }"
5861
msgstr ""
62+
"import_curses(); // 建議要寫分號但非必要\n"
63+
"if (PyErr_Occurred()) { /* 清理 */ }"
5964

6065
#: ../../c-api/curses.rst:34
6166
msgid ""
@@ -72,6 +77,8 @@ msgid ""
7277
"``PyCurses_API[1]``, ``PyCurses_API[2]``, and ``PyCurses_API[3]`` are "
7378
"pointers to predicate functions of type ``int (*)(void)``."
7479
msgstr ""
80+
"``PyCurses_API[1]``、``PyCurses_API[2]`` 和 ``PyCurses_API[3]`` 是指向 "
81+
"型別為 ``int (*)(void)`` 的謂詞函式 (predicate functions) 的指標。"
7582

7683
#: ../../c-api/curses.rst:42
7784
msgid ""
@@ -107,7 +114,7 @@ msgstr ""
107114
#: ../../c-api/curses.rst:69
108115
msgid ""
109116
"Return true if *op* is a :class:`curses.window` instance, false otherwise."
110-
msgstr ""
117+
msgstr "如果 *op* 是 :class:`curses.window` 實例則回傳 true,否則回傳 false。"
111118

112119
#: ../../c-api/curses.rst:72
113120
msgid ""
@@ -118,12 +125,12 @@ msgstr ""
118125

119126
#: ../../c-api/curses.rst:78
120127
msgid "Macro checking if :func:`curses.setupterm` has been called."
121-
msgstr ""
128+
msgstr "如果已呼叫 :func:`curses.setupterm`,則為巨集檢查。"
122129

123130
#: ../../c-api/curses.rst:80 ../../c-api/curses.rst:97
124131
#: ../../c-api/curses.rst:114
125132
msgid "The macro expansion is roughly equivalent to:"
126-
msgstr ""
133+
msgstr "巨集展開大致相當於:"
127134

128135
#: ../../c-api/curses.rst:82
129136
msgid ""
@@ -135,10 +142,17 @@ msgid ""
135142
" }\n"
136143
"}"
137144
msgstr ""
145+
"{\n"
146+
" typedef int (*predicate_t)(void);\n"
147+
" predicate_t was_setupterm_called = (predicate_t)PyCurses_API[1];\n"
148+
" if (!was_setupterm_called()) {\n"
149+
" return NULL;\n"
150+
" }\n"
151+
"}"
138152

139153
#: ../../c-api/curses.rst:95
140154
msgid "Macro checking if :func:`curses.initscr` has been called."
141-
msgstr ""
155+
msgstr "如果已呼叫 :func:`curses.initscr`,則為巨集檢查。"
142156

143157
#: ../../c-api/curses.rst:99
144158
msgid ""
@@ -150,10 +164,17 @@ msgid ""
150164
" }\n"
151165
"}"
152166
msgstr ""
167+
"{\n"
168+
" typedef int (*predicate_t)(void);\n"
169+
" predicate_t was_initscr_called = (predicate_t)PyCurses_API[2];\n"
170+
" if (!was_initscr_called()) {\n"
171+
" return NULL;\n"
172+
" }\n"
173+
"}"
153174

154175
#: ../../c-api/curses.rst:112
155176
msgid "Macro checking if :func:`curses.start_color` has been called."
156-
msgstr ""
177+
msgstr "如果已呼叫 :func:`curses.start_color`,則為巨集檢查。"
157178

158179
#: ../../c-api/curses.rst:116
159180
msgid ""
@@ -165,21 +186,28 @@ msgid ""
165186
" }\n"
166187
"}"
167188
msgstr ""
189+
"{\n"
190+
" typedef int (*predicate_t)(void);\n"
191+
" predicate_t was_start_color_called = (predicate_t)PyCurses_API[3];\n"
192+
" if (!was_start_color_called()) {\n"
193+
" return NULL;\n"
194+
" }\n"
195+
"}"
168196

169197
#: ../../c-api/curses.rst:128
170198
msgid "Internal data"
171-
msgstr ""
199+
msgstr "內部資料"
172200

173201
#: ../../c-api/curses.rst:130
174202
msgid ""
175203
"The following objects are exposed by the C API but should be considered "
176204
"internal-only."
177-
msgstr ""
205+
msgstr "以下物件由 C API 所公開,但應視為僅供內部使用。"
178206

179207
#: ../../c-api/curses.rst:135
180208
msgid "Name of the curses capsule to pass to :c:func:`PyCapsule_Import`."
181209
msgstr ""
182210

183211
#: ../../c-api/curses.rst:137
184212
msgid "Internal usage only. Use :c:macro:`import_curses` instead."
185-
msgstr ""
213+
msgstr "僅供內部使用。請改用 :c:macro:`import_curses`。"

c-api/descriptor.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
4848

4949
#: ../../c-api/descriptor.rst:44
5050
msgid "Built-in descriptors"
51-
msgstr ""
51+
msgstr "內建描述器"
5252

5353
#: ../../c-api/descriptor.rst:48
5454
msgid ""

c-api/exceptions.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
157157

158158
#: ../../c-api/exceptions.rst:123
159159
msgid "Raising exceptions"
160-
msgstr ""
160+
msgstr "引發例外"
161161

162162
#: ../../c-api/exceptions.rst:125
163163
msgid ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
367367

368368
#: ../../c-api/exceptions.rst:352
369369
msgid "Issuing warnings"
370-
msgstr ""
370+
msgstr "發出警告"
371371

372372
#: ../../c-api/exceptions.rst:354
373373
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)