Source code for the qTox website
As well as new translations, improvement of translations we already have is welcome too.
The easy way of translating is to use Weblate.
Just copy index.en.json
to index.??.json
, where ??
is your
language's Zend locale name. If the language you are translating to has more
than one dialect (for example: Brazilian Portuguese vs Portuguese Portuguese),
you can add _??
before .json
, where ??
is a unique code for your
dialect. A full example: index.pt_BR.json
Capitalization does matter!
Please use LF (Unix) line endings in your json files. Even on Windows, a decent editor like Notepad++ will let you do this!
The JSON files used by buildsite.py have some special names which are used by the script to build the bar of languages in the footer. The names are:
_language
: The (native) name of your language. Example: Français_comment
: A comment about the language file (optional)._author
: The creator(s) of the file._direction
:rtl
orltr
only (specifies the text direction of the language. If you leave this key out, it will be left-to-right).
Building the site requires Python 3 and the pystache library.
Also requires sterminator
. To get it, run bash get_sterminator.sh
.
To build website, run in the main directory bash buildsite.sh
.
To make the folder layout do the following:
Move in to the site folder cd site
Make a list of all the languages ls | tr ' ' '\n' | grep html | tr '.' '\n' | grep -v 'html' > list
.
Make a folder for every language cat list | xargs mkdir
.
Move a language in to a folder cat list | xargs -I % mv %.html %/index.html
.
Make an index page ln -s en/index.html
.
Change EN to a default language cat list | xargs -I % ln -s assets %
.
Remove the list file rm list