Skip to content

Commit

Permalink
Update translations from weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
GitHub Workflow authored and evan-goode committed Dec 5, 2024
1 parent 363d48a commit 853f47a
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 73 additions and 51 deletions.
9 changes: 5 additions & 4 deletions dnf5-plugins/config-manager_plugin/po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,21 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024.
# "Geraldo S. Simião Kutz" <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 14:38+0000\n"
"Last-Translator: \"Geraldo S. Simião Kutz\" <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/dnf5/dnf5-plugin-config-manager/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

#: addrepo.cpp:153
msgid "from-repofile: \"{}\" file does not exist"
Expand Down Expand Up @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Não é possível ler repositórios do diretório \"{}\": {}"

#: config-manager.cpp:43
msgid "Manage configuration"
msgstr ""
msgstr "Gerenciar configuração"

#: setopt.cpp:91 unsetopt.cpp:72
msgid ""
Expand Down
107 changes: 64 additions & 43 deletions dnf5/po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 13:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Joan Aymà <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf5/"
"dnf5/ca/>\n"
Expand All @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"

#: commands/advisory/advisory.cpp:36
msgid "Manage advisories"
Expand Down Expand Up @@ -239,232 +239,253 @@ msgstr "Desactualitzar programari"
#: commands/download/download.cpp:105
msgid "When running with --url, prints URLs from all available mirrors"
msgstr ""
"Quan s'executa amb --url, informa les URLs de tots els miralls disponibles"

#: commands/download/download.cpp:121
#, c++-format
msgid "Invalid urlprotocol option: {}"
msgstr ""
msgstr "Opció de protocol url invàlida: {}"

#: commands/download/download.cpp:148 main.cpp:614
#, c++-format
msgid "Unsupported architecture \"{0}\". Please choose one from {1}"
msgstr ""
msgstr "Arquitectura \"{0}\" no suporta. Sisplau escull una de \"{1}\""

#. TODO(jrohel): Add support for requiring an argument by another argument in ArgumentParser?
#: commands/download/download.cpp:183
msgid "Option \"--alldeps\" should be used with \"--resolve\""
msgstr ""
msgstr "L'opció \"--alldeps\" ha d'usar-se amb \"--resolve\""

#: commands/environment/arguments.hpp:33
msgid "Show only available environments."
msgstr ""
msgstr "Mostra sols entorns disponibles."

#: commands/environment/arguments.hpp:40
msgid "Show only installed environments."
msgstr ""
msgstr "Mostra sols entorns disponibles."

#: commands/environment/arguments.hpp:47
msgid "Pattern matching environment IDs."
msgstr ""
msgstr "Patró que coincideix amb els IDs d'entorn."

#: commands/environment/environment.cpp:35
msgid "Manage comps environments"
msgstr ""
msgstr "Administra entorns de comps"

#: commands/group/arguments.hpp:34
msgid "Show only available groups."
msgstr ""
msgstr "Mostra sols els grups disponibles."

#: commands/group/arguments.hpp:41
msgid "Show also hidden groups."
msgstr ""
msgstr "Mostra també els grups ocults."

#: commands/group/arguments.hpp:48
msgid "Show only installed groups."
msgstr ""
msgstr "Mostra sols els grups instal·lats."

#: commands/group/arguments.hpp:59
msgid ""
"Show only groups containing packages with specified names. List option, "
"supports globs."
msgstr ""
"Mostra sols els grups que contenen paquets amb els noms especificats. Opció "
"tipus llista, suporta globs."

#: commands/group/arguments.hpp:67
msgid "Pattern matching group IDS."
msgstr ""
msgstr "Patró coincident amb IDs dels grups."

#: commands/group/arguments.hpp:76
msgid "Include optional packages from group."
msgstr ""
msgstr "Inclou paquets opcions del grup."

#: commands/group/arguments.hpp:83
msgid "Operate on groups only, no packages are changed."
msgstr ""
msgstr "Opera sols en els grups, sense fer canvis als paquets."

#: commands/history/arguments.hpp:37
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
msgstr "ID de transacció"

#: commands/history/arguments.hpp:44
msgid "Reverse the order of transactions."
msgstr ""
msgstr "Inverteix l'ordre de les transaccions."

#: commands/history/arguments.hpp:54
msgid ""
"Don't consider mismatches between installed and stored transaction packages "
"as errors. This can result in an empty transaction because among other "
"things the option can ignore failing Remove actions."
msgstr ""
"No tinguis en compte com errors les diferències entre els paquets instalats "
"i els de la transacció desada. Això podria provocar una transacció buida "
"perquè entre altres coses aquesta opció pot ignorar accions d'esborrar "
"fallides."

#: commands/history/arguments.hpp:67
msgid "Don't consider extra packages pulled into the transaction as errors."
msgstr ""
msgstr "No consideris com errors els paquets extra inclosos a la transacció."

#: commands/history/history.cpp:41
msgid "Manage transaction history"
msgstr ""
msgstr "Gestiona l'historial de transaccions"

#: commands/history/history_redo.cpp:53
#: commands/history/history_rollback.cpp:57
#: commands/history/history_store.cpp:65 commands/history/history_undo.cpp:56
msgid "No matching transaction ID found, exactly one required."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap ID de transacció coincident, se'n requereix exactament un."

#: commands/history/history_redo.cpp:57
#: commands/history/history_rollback.cpp:61
#: commands/history/history_undo.cpp:60
msgid "Matched more than one transaction ID, exactly one required."
msgstr ""
"S'han trobat més d'un ID de transacció coincident, se'n requereix exactament "
"un."

#: commands/history/history_store.cpp:68
msgid "Multiple transactions selected for storing, only one allowed."
msgstr ""
"Múltiples transaccions seleccionades per emmagatzemar, se'n permet solament "
"una."

#: commands/history/history_store.cpp:80
#, c++-format
msgid "File \"{}\" already exists, it will be overwritten.\n"
msgstr ""
msgstr "El fitxer \"{}\" ja existeix, es sobreescriurà.\n"

#: commands/history/transaction_id.cpp:32
#, c++-format
msgid ""
"Invalid transaction ID range \"{}\", \"ID\" or \"ID..ID\" expected, where ID "
"is \"NUMBER\", \"last\" or \"last-NUMBER\"."
msgstr ""
"Rang d'ID de transaccions \"{}\" invàlid, s'esperava \"ID\" o \"ID..ID\", on "
"ID és \"NÚMERO\", \"last\" o \"last-NÚMERO\"."

#: commands/install/install.cpp:41
msgid "Install software"
msgstr ""
msgstr "Instal·la programari"

#: commands/leaves/leaves.cpp:42
msgid ""
"List groups of installed packages not required by other installed packages"
msgstr ""
"Llista els grups dels paquets instal·lats que no els requereixen cap altre "
"paquet"

#: commands/list/list.cpp:44
msgid "Lists packages depending on the packages' relation to the system"
msgstr ""
msgstr "Llista els paquets segons com estan relacionats amb el sistema"

#: commands/list/list.cpp:47
msgid "List of keys to match case insensitively"
msgstr ""
"Llista de claus per coincidir sense diferenciar entre majúscules i minúscules"

#: commands/list/list.cpp:59
msgid "Show all versions of the packages, not only the latest ones."
msgstr ""
msgstr "Mostra totes les versions dels paquets, no solament les més recents."

#: commands/list/list.cpp:65
msgid "List installed packages."
msgstr ""
msgstr "Llista els paquets instal·lats."

#: commands/list/list.cpp:69
msgid "List available packages."
msgstr ""
msgstr "Llista els paquets disponibles."

#: commands/list/list.cpp:76
msgid ""
"List extras, that is packages installed on the system that are not available "
"in any known repository."
msgstr ""
"Llista els paquets extra, és a dir, els paquets instal·lats al sistema que "
"no estan disponibles en cap repositori conegut."

#: commands/list/list.cpp:84
msgid ""
"List packages installed on the system that are obsoleted by packages in any "
"known repository."
msgstr ""
"Llista els paquets instal·lats al sistema que són obsolets per altres "
"paquets de qualsevol repertori conegut."

#: commands/list/list.cpp:89
msgid "List packages recently added into the repositories."
msgstr ""
msgstr "Llista els paquets afegits recentment als repositoris."

#: commands/list/list.cpp:93
msgid "List upgrades available for the installed packages."
msgstr ""
msgstr "Llista les actualitzacions disponibles dels paquets instal·lats."

#: commands/list/list.cpp:97
msgid "List packages which will be removed by the 'dnf autoremove' command."
msgstr ""
msgstr "Llista els paquets que seran esborrats per la comanda 'dnf autoremove'."

#: commands/list/list.cpp:194 commands/list/list.cpp:199
msgid "Installed packages"
msgstr ""
msgstr "Paquets instal·lats"

#: commands/list/list.cpp:195 commands/list/list.cpp:208
msgid "Available packages"
msgstr ""
msgstr "Paquets disponibles"

#: commands/list/list.cpp:216
msgid "Available upgrades"
msgstr ""
msgstr "Actualitzacions disponibles"

#: commands/list/list.cpp:232
msgid "Obsoleting packages"
msgstr ""
msgstr "Paquets obsolets"

#: commands/list/list.cpp:237
msgid "Autoremove packages"
msgstr ""
msgstr "Esborra paquets automàticament"

#: commands/list/list.cpp:241
msgid "Extra packages"
msgstr ""
msgstr "Paquets extra"

#: commands/list/list.cpp:252
msgid "Recently added packages"
msgstr ""
msgstr "Paquets recentment afegits"

#: commands/list/list.cpp:257
msgid "No matching packages to list"
msgstr ""
msgstr "Cap paquet coincident per llistar"

#: commands/mark/mark.cpp:38
msgid "Change the reason of an installed package"
msgstr ""
msgstr "Canvia la raó d'un paquet instal·lat"

#: commands/module/arguments.hpp:36
msgid "Show enabled modules."
msgstr ""
msgstr "Mostra els mòduls habilitats."

#: commands/module/arguments.hpp:43
msgid "Show disabled modules."
msgstr ""
msgstr "Mostra els mòduls deshabilitats."

#: commands/module/arguments.hpp:50
msgid "Pattern matching module NSVCAs."
msgstr ""
msgstr "Patró coincident amb NSVCAs del mòdul."

#: commands/module/module.cpp:43
msgid "Manage modules"
msgstr ""
msgstr "Gestiona els mòduls"

#: commands/module/module_list.cpp:85
#, c++-format
msgid "No matches found for \"{}\"."
msgstr ""
msgstr "Cap coincidència amb \"{}\"."

#: commands/offline/offline.cpp:190
msgid "Manage offline transactions"
msgstr ""
msgstr "Gestiona les transaccions fora de línia"

#: commands/offline/offline.cpp:222
#, c++-format
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions dnf5/po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 11:38+0000\n"
"Last-Translator: \"Geraldo S. Simião Kutz\" <geraldo.simiao.kutz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/dnf5/dnf5/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"

#: commands/advisory/advisory.cpp:36
msgid "Manage advisories"
Expand Down Expand Up @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "DNF5 concluído"

#: main.cpp:1467
msgid "Complete!"
msgstr "Terminado!"
msgstr "Concluído!"

#: shared_options.cpp:32
msgid "Allow removing of installed packages to resolve problems"
Expand Down

0 comments on commit 853f47a

Please sign in to comment.