-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #26 from OlesyaGerasimenko/main
Add Russian translation
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
238 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1 +1 @@ | ||
en nb nl | ||
en nb nl ru |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,237 @@ | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko <[email protected]> | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 12:39+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 16:42+0300\n" | ||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" | ||
"Language: ru\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" | ||
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.desktop.in.in:3 | ||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:7 | ||
msgid "pwvucontrol" | ||
msgstr "pwvucontrol" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.desktop.in.in:9 | ||
msgid "GTK" | ||
msgstr "GTK" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:8 | ||
msgid "Volume control for pipewire" | ||
msgstr "Управление громкостью для pipewire" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:10 | ||
msgid "A native volume control app made with GTK + Rust." | ||
msgstr "" | ||
"Встроенное приложение для управления громкостью, созданное с помощью GTK и" | ||
" Rust." | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:18 | ||
msgid "Main window" | ||
msgstr "Главное окно" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:27 | ||
msgid "Changelog since 0.4.4" | ||
msgstr "Журнал изменений с 0.4.4" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:29 | ||
msgid "Updated dutch translation." | ||
msgstr "Обновлён перевод на голландский язык." | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:35 | ||
msgid "Changelog since 0.4.3" | ||
msgstr "Журнал изменений с 0.4.3" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:37 | ||
msgid "Added dutch translation." | ||
msgstr "Добавлен перевод на голландский язык." | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:38 | ||
msgid "" | ||
"Application icons are now hidden in Flatpak build to keep permissions " | ||
"reduced." | ||
msgstr "" | ||
"Во Flatpak-версии теперь скрыты значки приложений, чтобы ограничить" | ||
" количество разрешений." | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:44 | ||
msgid "Changelog since 0.4.2" | ||
msgstr "Журнал изменений с 0.4.2" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:46 | ||
msgid "Added new icons for input and output devices." | ||
msgstr "Добавлены новые значки для устройств ввода и вывода." | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:52 | ||
msgid "Changelog since 0.3.1" | ||
msgstr "Журнал изменений с 0.3.1" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:54 | ||
msgid "Added support for over-amplification. Enable via hamburger menu." | ||
msgstr "" | ||
"Добавлена поддержка уровня звука выше 100%. Включение по кнопке" | ||
" гамбургер-меню." | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:60 | ||
msgid "Changelog since 0.2.0" | ||
msgstr "Журнал изменений с 0.2.0" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:62 | ||
msgid "Added card tab for selecing sound card profile" | ||
msgstr "Добавлена вкладка карт для выбора профиля звуковой карты." | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.metainfo.xml.in.in:77 | ||
msgid "Nicolai Syvertsen" | ||
msgstr "Nicolai Syvertsen" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:6 | ||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:7 | ||
msgid "Default window width" | ||
msgstr "Ширина окна по умолчанию" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:11 | ||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:12 | ||
msgid "Default window height" | ||
msgstr "Высота окна по умолчанию" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:16 | ||
msgid "Default window maximized behaviour" | ||
msgstr "Разворачивание окна по умолчанию" | ||
|
||
#: data/com.saivert.pwvucontrol.gschema.xml.in:21 | ||
msgid "Enable over-amplification" | ||
msgstr "Включить уровень звука выше 100%" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:11 | ||
msgid "Pipewire Volume Control" | ||
msgstr "Управление громкостью pipewire" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:41 | ||
msgid "Lost connection to Pipewire server!" | ||
msgstr "Потеряно соединение с сервером pipewire!" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:45 | ||
msgid "Reconnect" | ||
msgstr "Подключиться заново" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:91 | ||
msgid "Playback" | ||
msgstr "Воспроизведение" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:132 | ||
msgid "Recording" | ||
msgstr "Запись" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:173 | ||
msgid "Input Devices" | ||
msgstr "Устройства ввода" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:214 | ||
msgid "Output Devices" | ||
msgstr "Устройства вывода" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:255 | ||
msgid "Cards" | ||
msgstr "Карты" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:309 | ||
msgid "_Enable over-amplification" | ||
msgstr "_Включить уровень звука выше 100%" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:313 | ||
msgid "_Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "_Комбинации клавиш" | ||
|
||
#: data/resources/ui/window.ui:317 | ||
msgid "_About Pwvucontrol" | ||
msgstr "_О программе pwvucontrol" | ||
|
||
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:12 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Общие" | ||
|
||
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:15 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show Shortcuts" | ||
msgstr "Показать комбинации клавиш" | ||
|
||
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:22 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Open application menu" | ||
msgstr "Открыть меню приложения" | ||
|
||
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:27 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "Выйти" | ||
|
||
#: data/resources/ui/volumebox.ui:142 | ||
msgid "_Advanced" | ||
msgstr "_Дополнительно" | ||
|
||
#: data/resources/ui/volumebox.ui:160 | ||
msgid "Lock channels" | ||
msgstr "Заблокировать каналы" | ||
|
||
#: data/resources/ui/volumebox.ui:198 | ||
msgid "Main" | ||
msgstr "Основной" | ||
|
||
#: data/resources/ui/volumebox.ui:217 | ||
msgid "Monitor" | ||
msgstr "Монитор" | ||
|
||
#: data/resources/ui/sinkbox.ui:13 | ||
msgid "Port:" | ||
msgstr "Порт:" | ||
|
||
#: data/resources/ui/streambox.ui:13 | ||
msgid "on" | ||
msgstr "на" | ||
|
||
#: src/main.rs:77 | ||
msgid "Could not load resources" | ||
msgstr "Не удалось загрузить ресурсы" | ||
|
||
#: src/ui/streambox.rs:107 | ||
msgid "Default ({})" | ||
msgstr "По умолчанию ({})" | ||
|
||
#: src/ui/streambox.rs:112 | ||
msgid "Default" | ||
msgstr "По умолчанию" | ||
|
||
#: src/ui/volumescale.rs:124 | ||
msgid "Silence" | ||
msgstr "Тишина" | ||
|
||
#: src/ui/volumescale.rs:125 | ||
msgid "100%" | ||
msgstr "100%" | ||
|
||
#: src/ui/volumescale.rs:130 | ||
msgid "150%" | ||
msgstr "150%" | ||
|
||
#: src/ui/window.rs:289 | ||
msgid "No sound cards detected. Check pipewire configuration." | ||
msgstr "Звуковые карты не обнаружены. Проверьте конфигурацию pipewire." | ||
|
||
#: src/ui/window.rs:291 | ||
msgid "No sound devices detected. Check profiles in Card tab." | ||
msgstr "" | ||
"Звуковые устройства не обнаружены. Проверьте профили на вкладке «Карты»." | ||
|
||
|