Skip to content

Commit

Permalink
Insere traduções EN/ES relacionadas ao Número anterior e Número segui…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…nte (#3068)

* Atualiza aquivo babel.cfg

* Inclui traducao de Número anterior e Número seguinte

* Inclui traducao de Número seguinte

* tracuoes
  • Loading branch information
samuelveigarangel authored Aug 29, 2024
1 parent 70c850d commit c0906ad
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 51 additions and 18 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion opac/webapp/config/babel.cfg
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
[python: **.py]
[jinja2: **/templates/**.html]
extensions=jinja2.ext.autoescape,jinja2.ext.with_
extensions=jinja2.ext.do,jinja2.ext.i18n
17 changes: 14 additions & 3 deletions opac/webapp/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Language: en\n"
"Language-Team: English "
"(http://www.transifex.com/scielo/opac/language/en/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#: opac/tests/test_admin_custom_filters.py:100
#: opac/tests/test_admin_custom_filters.py:114
Expand Down Expand Up @@ -1963,7 +1963,10 @@ msgid ""
"versão em PDF do mesmo documento, por favor não utilize este formulário. "
"Entre em contato com o periódico que publicou o documento e reporte o "
"erro diretamente a ele."
msgstr "If the error is in the content and also presents itself in the PDF version of the document, please do not use this form. Contact the journal that published the document and report the error directly to them."
msgstr ""
"If the error is in the content and also presents itself in the PDF "
"version of the document, please do not use this form. Contact the journal"
" that published the document and report the error directly to them."

#: opac/webapp/templates/includes/error_form.html:47
msgid "ao conteúdo"
Expand Down Expand Up @@ -2238,6 +2241,10 @@ msgstr "all issues"
msgid "número anterior"
msgstr "previous issue"

#: opac/webapp/templates/journal/includes/levelMenu.html:25
msgid "Número anterior"
msgstr "Previous issue"

#: opac/webapp/templates/journal/includes/levelMenu.html:41
#: opac/webapp/templates/journal/includes/levelMenu.html:42
#: opac/webapp/templates/journal/includes/levelMenu.html:46
Expand All @@ -2259,6 +2266,10 @@ msgstr "current issue"
msgid "número seguinte"
msgstr "next issue"

#: opac/webapp/templates/journal/includes/levelMenu.html:59
msgid "Número seguinte"
msgstr "Next issue"

#: opac/webapp/templates/journal/includes/levelMenu.html:77
#: opac/webapp/templates/journal/includes/levelMenu.html:161
msgid "buscar"
Expand Down
18 changes: 14 additions & 4 deletions opac/webapp/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"(http://www.transifex.com/scielo/opac/language/es/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#: opac/tests/test_admin_custom_filters.py:100
#: opac/tests/test_admin_custom_filters.py:114
Expand Down Expand Up @@ -1951,7 +1951,9 @@ msgstr "accesibilidad (por favor, considere responder a"
msgid ""
"nosso questionário para mapear o perfil dos usuários do site SciELO - "
"link externo"
msgstr "nuestro cuestionario para trazar el perfil de los usuarios del sitio SciELO - enlace externo"
msgstr ""
"nuestro cuestionario para trazar el perfil de los usuarios del sitio "
"SciELO - enlace externo"

#: opac/webapp/templates/includes/error_form.html:38
msgid "outro tipo de erro"
Expand All @@ -1963,7 +1965,11 @@ msgid ""
"versão em PDF do mesmo documento, por favor não utilize este formulário. "
"Entre em contato com o periódico que publicou o documento e reporte o "
"erro diretamente a ele."
msgstr "Si el error está en el contenido y también se presenta en la versión PDF del documento, no utilice este formulario. Póngase en contacto con la revista que ha publicado el documento y comuníquele directamente el error."
msgstr ""
"Si el error está en el contenido y también se presenta en la versión PDF "
"del documento, no utilice este formulario. Póngase en contacto con la "
"revista que ha publicado el documento y comuníquele directamente el "
"error."

#: opac/webapp/templates/includes/error_form.html:47
msgid "ao conteúdo"
Expand Down Expand Up @@ -2259,6 +2265,10 @@ msgstr "número actual"
msgid "número seguinte"
msgstr "número siguiente"

#: opac/webapp/templates/journal/includes/levelMenu.html:59
msgid "Número seguinte"
msgstr "Número siguiente"

#: opac/webapp/templates/journal/includes/levelMenu.html:77
#: opac/webapp/templates/journal/includes/levelMenu.html:161
msgid "buscar"
Expand Down
14 changes: 10 additions & 4 deletions opac/webapp/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: es_ES\n"
"Language-Team: es_ES <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#: opac/tests/test_admin_custom_filters.py:100
#: opac/tests/test_admin_custom_filters.py:114
Expand Down Expand Up @@ -1917,7 +1917,9 @@ msgstr "accesibilidad (por favor, considere responder a"
msgid ""
"nosso questionário para mapear o perfil dos usuários do site SciELO - "
"link externo"
msgstr "nuestro cuestionario para trazar el perfil de los usuarios del sitio SciELO - enlace externo"
msgstr ""
"nuestro cuestionario para trazar el perfil de los usuarios del sitio "
"SciELO - enlace externo"

#: opac/webapp/templates/includes/error_form.html:38
msgid "outro tipo de erro"
Expand All @@ -1929,7 +1931,11 @@ msgid ""
"versão em PDF do mesmo documento, por favor não utilize este formulário. "
"Entre em contato com o periódico que publicou o documento e reporte o "
"erro diretamente a ele."
msgstr "Si el error está en el contenido y también se presenta en la versión PDF del documento, no utilice este formulario. Póngase en contacto con la revista que ha publicado el documento y comuníquele directamente el error."
msgstr ""
"Si el error está en el contenido y también se presenta en la versión PDF "
"del documento, no utilice este formulario. Póngase en contacto con la "
"revista que ha publicado el documento y comuníquele directamente el "
"error."

#: opac/webapp/templates/includes/error_form.html:47
msgid "ao conteúdo"
Expand Down
14 changes: 10 additions & 4 deletions opac/webapp/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: es_MX\n"
"Language-Team: es_MX <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#: opac/tests/test_admin_custom_filters.py:100
#: opac/tests/test_admin_custom_filters.py:114
Expand Down Expand Up @@ -1917,7 +1917,9 @@ msgstr "accesibilidad (por favor, considere responder a"
msgid ""
"nosso questionário para mapear o perfil dos usuários do site SciELO - "
"link externo"
msgstr "nuestro cuestionario para trazar el perfil de los usuarios del sitio SciELO - enlace externo"
msgstr ""
"nuestro cuestionario para trazar el perfil de los usuarios del sitio "
"SciELO - enlace externo"

#: opac/webapp/templates/includes/error_form.html:38
msgid "outro tipo de erro"
Expand All @@ -1929,7 +1931,11 @@ msgid ""
"versão em PDF do mesmo documento, por favor não utilize este formulário. "
"Entre em contato com o periódico que publicou o documento e reporte o "
"erro diretamente a ele."
msgstr "Si el error está en el contenido y también se presenta en la versión PDF del documento, no utilice este formulario. Póngase en contacto con la revista que ha publicado el documento y comuníquele directamente el error."
msgstr ""
"Si el error está en el contenido y también se presenta en la versión PDF "
"del documento, no utilice este formulario. Póngase en contacto con la "
"revista que ha publicado el documento y comuníquele directamente el "
"error."

#: opac/webapp/templates/includes/error_form.html:47
msgid "ao conteúdo"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions opac/webapp/translations/pt_BR.UTF-8/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: pt_BR <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#: opac/tests/test_admin_custom_filters.py:100
#: opac/tests/test_admin_custom_filters.py:114
Expand Down

0 comments on commit c0906ad

Please sign in to comment.