forked from google/mozc
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
8 changed files
with
56 additions
and
62 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,16 +6,16 @@ | |
# csslayer <[email protected]>, 2017 | ||
# bruh, 2020 | ||
# Neko ◣ 0xFF, 2022 | ||
# Lau YeeYu, 2023 | ||
# rocka, 2023 | ||
# Yiyu Liu, 2023 | ||
# Kisaragi Hiu <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: fcitx5-mozc\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 20:24+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 20:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 05:28+0000\n" | ||
"Last-Translator: rocka, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/" | ||
"zh_TW/)\n" | ||
"Language: zh_TW\n" | ||
|
@@ -24,121 +24,121 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:94 mozc_engine.cc:198 | ||
#: mozc_engine.h:107 mozc_engine.cc:209 | ||
msgid "About Mozc" | ||
msgstr "關於 Mozc" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:92 mozc_engine.cc:191 | ||
#: mozc_engine.h:105 mozc_engine.cc:202 | ||
msgid "Add Word" | ||
msgstr "添加單詞" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:52 | ||
#: mozc_engine.h:65 | ||
msgid "All" | ||
msgstr "所有" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:55 | ||
#: mozc_engine.h:68 | ||
msgid "Always" | ||
msgstr "總是" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:88 mozc_engine.cc:175 | ||
#: mozc_engine.h:101 mozc_engine.cc:186 | ||
msgid "Configuration Tool" | ||
msgstr "設定工具" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:90 mozc_engine.cc:183 | ||
#: mozc_engine.h:103 mozc_engine.cc:194 | ||
msgid "Dictionary Tool" | ||
msgstr "字典工具" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:58 mozc_engine.cc:54 | ||
#: mozc_engine.h:71 mozc_engine.cc:65 | ||
msgid "Direct" | ||
msgstr "直接鍵盤輸入" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:79 | ||
#: mozc_engine.h:92 | ||
msgid "Expand Usage (Requires vertical candidate list)" | ||
msgstr "擴展使用 (需要垂直候選列表)" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:83 | ||
#: mozc_engine.h:96 | ||
msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit" | ||
msgstr "將嵌入預編輯文本的光標固定於開頭" | ||
msgstr "將內嵌預編輯游標位置固定在預編輯的開頭" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:52 | ||
#: mozc_engine.h:65 | ||
msgid "Follow Global Configuration" | ||
msgstr "跟隨全域配置" | ||
|
||
#. Full width ASCII letter A. | ||
#: mozc_engine.h:60 mozc_engine.cc:84 | ||
#: mozc_engine.h:73 mozc_engine.cc:95 | ||
msgid "Full ASCII" | ||
msgstr "全形 ASCII" | ||
|
||
#. Katakana letter A. | ||
#: mozc_engine.h:59 mozc_engine.cc:68 | ||
#: mozc_engine.h:72 mozc_engine.cc:79 | ||
msgid "Full Katakana" | ||
msgstr "全形片假名" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:59 mozc_engine.cc:76 | ||
#: mozc_engine.h:72 mozc_engine.cc:87 | ||
msgid "Half ASCII" | ||
msgstr "半形 ASCII" | ||
|
||
#. Half width Katakana letter A. | ||
#: mozc_engine.h:60 mozc_engine.cc:91 | ||
#: mozc_engine.h:73 mozc_engine.cc:102 | ||
msgid "Half Katakana" | ||
msgstr "半形片假名" | ||
|
||
#. Hiragana letter A in UTF-8. | ||
#: mozc_engine.h:58 mozc_engine.cc:61 | ||
#: mozc_engine.h:71 mozc_engine.cc:72 | ||
msgid "Hiragana" | ||
msgstr "平假名" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:56 | ||
#: mozc_engine.h:69 | ||
msgid "Hotkey" | ||
msgstr "快捷鍵" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:85 | ||
#: mozc_engine.h:98 | ||
msgid "Hotkey to expand usage" | ||
msgstr "擴展使用的快捷鍵" | ||
msgstr "展開用法的快捷鍵" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:70 | ||
#: mozc_engine.h:83 | ||
msgid "Initial Mode" | ||
msgstr "初始模式" | ||
|
||
#: org.fcitx.Fcitx5.Addon.Mozc.metainfo.xml.in:8 | ||
msgid "Japanese input method based on Mozc" | ||
msgstr "基於 Mozc 的日語輸入法" | ||
|
||
#: mozc_engine.cc:147 mozc_engine.cc:148 | ||
#: mozc_engine.cc:158 mozc_engine.cc:159 | ||
msgid "Mozc Settings" | ||
msgstr "Mozc 設定" | ||
|
||
#: org.fcitx.Fcitx5.Addon.Mozc.metainfo.xml.in:7 | ||
msgid "Mozc for Fcitx 5" | ||
msgstr "Fcitx 5 的 Mozc 支援" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:53 | ||
#: mozc_engine.h:66 | ||
msgid "No" | ||
msgstr "否" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:55 | ||
#: mozc_engine.h:68 | ||
msgid "On Focus" | ||
msgstr "選中時" | ||
msgstr "聚焦時" | ||
|
||
#. We don't have a good library option for this, just do the simple | ||
#. replace. absl's runtime parsed format string is too copmlex. | ||
#: mozc_response_parser.cc:175 | ||
#: mozc_response_parser.cc:189 | ||
#, c-format | ||
msgid "Press %s to show usages." | ||
msgstr "按下 %s 顯示用法。" | ||
|
||
#: mozc_state.cc:425 | ||
#: mozc_state.cc:462 | ||
msgid "Press Escape to go back" | ||
msgstr "按下 Escape 返回" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:53 | ||
#: mozc_engine.h:66 | ||
msgid "Program" | ||
msgstr "程式" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:73 | ||
#: mozc_engine.h:86 | ||
msgid "Shared Input State" | ||
msgstr "共享輸入狀態" | ||
|
||
#: mozc_engine.h:75 | ||
#: mozc_engine.h:88 | ||
msgid "Vertical candidate list" | ||
msgstr "垂直候選字列表" |