forked from ushahidi/Ushahidi-Localizations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
ushbot
committed
Sep 24, 2013
1 parent
1b4132e
commit 1652bb9
Showing
18 changed files
with
99 additions
and
80 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Damtux, 2012 | ||
# Damtux <[email protected]>, 2012 | ||
# Tony Goodyear <[email protected]>, 2012 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Damtux, 2012 | ||
# Damtux <[email protected]>, 2012 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# past12 <[email protected]>, 2012 | ||
# Damtux, 2012 | ||
# Damtux <[email protected]>, 2012 | ||
# Tony Goodyear <[email protected]>, 2012 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Damtux, 2012 | ||
# Damtux <[email protected]>, 2012 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Damtux, 2012 | ||
# Damtux <[email protected]>, 2012 | ||
# Tony Goodyear <[email protected]>, 2012 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ | |
# Translators: | ||
# davidebeatrici <[email protected]>, 2013 | ||
# past12 <[email protected]>, 2012 | ||
# Damtux, 2012 | ||
# Damtux <[email protected]>, 2012 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Damtux, 2012 | ||
# Damtux <[email protected]>, 2012 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ | |
# davidebeatrici <[email protected]>, 2013 | ||
# past12 <[email protected]>, 2012 | ||
# past12 <[email protected]>, 2013 | ||
# Damtux, 2012 | ||
# Damtux <[email protected]>, 2012 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ushahidi/Ushahidi-Localizations/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 06:22+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 06:17+0000\n" | ||
"Last-Translator: ushbot <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 18:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: solstag <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ushahidi-localizations/language/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -110,4 +110,4 @@ msgstr "Acesse UI de membros" | |
#: permissions.delete_all_reports | ||
msgctxt "permissions.delete_all_reports" | ||
msgid "Delete all reports" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Deletar todos os relatos" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ushahidi/Ushahidi-Localizations/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 06:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 06:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: ushbot <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 18:23+0000\n" | ||
"Last-Translator: solstag <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ushahidi-localizations/language/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Essa implantação se estende dentro de um único país. Por favor, veri | |
#: report.custom_field.values | ||
msgctxt "report.custom_field.values" | ||
msgid "Please enter a valid value for the \"%s\" field." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Por favor, preencha um valor válido para o campo \"%s\"" | ||
|
||
#: report.custom_field.numeric | ||
msgctxt "report.custom_field.numeric" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ushahidi/Ushahidi-Localizations/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 06:22+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 06:17+0000\n" | ||
"Last-Translator: ushbot <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 18:41+0000\n" | ||
"Last-Translator: solstag <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ushahidi-localizations/language/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Aprovar automaticamente" | |
#: ui_admin.approve_manual | ||
msgctxt "ui_admin.approve_manual" | ||
msgid "Manually Approve" | ||
msgstr "Aprovar manualmente" | ||
msgstr "Aprovar Manualmente" | ||
|
||
#: ui_admin.archived | ||
msgctxt "ui_admin.archived" | ||
|
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Excluir" | |
#: ui_admin.delete_all | ||
msgctxt "ui_admin.delete_all" | ||
msgid "Delete all reports" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Deletar todos os relatos" | ||
|
||
#: ui_admin.delete_badge | ||
msgctxt "ui_admin.delete_badge" | ||
|
@@ -1622,39 +1622,39 @@ msgctxt "ui_admin.delete_all_instructions" | |
msgid "" | ||
"Clicking the button below will delete ALL reports on the database. You " | ||
"should use this with caution as this operation cannot be undone." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Clicar o botão abaixo deletará TODOS os relatos do banco de dados. Você deve usar isto com cuidado pois esta operação não pode ser desfeita." | ||
|
||
#: ui_admin.delete_all_backup | ||
msgctxt "ui_admin.delete_all_backup" | ||
msgid "We recommend you backup your database before proceeding" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nós recomendamos que você faça backup do seu banco de dados antes de proceder" | ||
|
||
#: ui_admin.delete_all_button | ||
msgctxt "ui_admin.delete_all_button" | ||
msgid "I'm sure I want to delete all %s report(s) from the database." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estou certo que quero deletar todos os %s relato(s) do banco de dados." | ||
|
||
#: ui_admin.delete_all_confirm | ||
msgctxt "ui_admin.delete_all_confirm" | ||
msgid "Are you sure you want to delete all reports?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tem certeza que quer deletar todos os relatos?" | ||
|
||
#: ui_admin.delete_all_no_reports | ||
msgctxt "ui_admin.delete_all_no_reports" | ||
msgid "There are no reports to be deleted." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Não há relatos a deletar." | ||
|
||
#: ui_admin.user_no_logins | ||
msgctxt "ui_admin.user_no_logins" | ||
msgid "Number of logins" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de logins" | ||
|
||
#: ui_admin.user_last_login | ||
msgctxt "ui_admin.user_last_login" | ||
msgid "Last login" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Último login" | ||
|
||
#: ui_admin.user_confirmed_account | ||
msgctxt "ui_admin.user_confirmed_account" | ||
msgid "Confirmed account?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conta confirmada?" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ushahidi/Ushahidi-Localizations/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 06:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 06:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: ushbot <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 18:31+0000\n" | ||
"Last-Translator: solstag <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ushahidi-localizations/language/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "ui_main.confirm_email_successful_and_approval" | |
msgid "" | ||
"You have successfully confirmed your email address! An administrator must " | ||
"approve your account before you login" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Você confirmou seu endereço de email! Um administrador deverá aprovar sua conta antes que você possa fazer login." | ||
|
||
#: ui_main.confirm_email_failed | ||
msgctxt "ui_main.confirm_email_failed" | ||
|
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "ui_main.feedback_reports" | |
msgid "" | ||
"Please give us feedback about your experience by sending an email to " | ||
"[email protected]." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Por favor nos dê feedback de sua experiência mandando um email para [email protected]." | ||
|
||
#: ui_main.feeds | ||
msgctxt "ui_main.feeds" | ||
|
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt "ui_main.login_approval_required" | |
msgid "" | ||
"Account created. Your account must be approved by an admin before you can " | ||
"login." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conta criada. Sua conta deve ser aprovada por um administrador antes que você possa fazer login." | ||
|
||
#: ui_main.login_email_doesnt_exist | ||
msgctxt "ui_main.login_email_doesnt_exist" | ||
|
@@ -1443,24 +1443,24 @@ msgctxt "ui_main.login_signup_admin_approval_message" | |
msgid "" | ||
"An new user has signed up at %1$s. To approve their registration please go " | ||
"to the following URL: %2$s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Um novo usuário cadastrou-se em %1$s. Para aprovar o cadastro, por favor acesse o seguinte URL: %2$s" | ||
|
||
#: ui_main.login_signup_admin_approval_subject | ||
msgctxt "ui_main.login_signup_admin_approval_subject" | ||
msgid "New User Approval" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aprovação de Novo Usuário" | ||
|
||
#: ui_main.login_signup_approval_message | ||
msgctxt "ui_main.login_signup_approval_message" | ||
msgid "" | ||
"Your user account has been approved for %1$s. To login go to the following " | ||
"URL: %2$s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sua conta de usuário foi aprovada por %1$s. Para fazer login vá para o seguinte URL: %2$s" | ||
|
||
#: ui_main.login_signup_approval_subject | ||
msgctxt "ui_main.login_signup_approval_subject" | ||
msgid "User account approved" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Conta de usuário aprovada" | ||
|
||
#: ui_main.login_signup_text | ||
msgctxt "ui_main.login_signup_text" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,13 +2,14 @@ | |
# Translators: | ||
# allviana <[email protected]>, 2012 | ||
# solstag <[email protected]>, 2013 | ||
# solstag <[email protected]>, 2013 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ushahidi/Ushahidi-Localizations/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 06:11+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 06:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: ushbot <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: solstag <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ushahidi-localizations/language/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "upgrade.upgrade_db_text_5" | |
msgid "" | ||
"Backup database before upgrade? (<strong style=\"color:#FF0000;\">Highly " | ||
"recommended</strong>)" | ||
msgstr "Fazer backup do banco de dados antes da atualização? (<strong style=\"color:#FF0000;\">Highly recommended</strong>)" | ||
msgstr "Fazer backup do banco de dados antes da atualização?(<strong style=\"color:#FF0000;\">Fortemente recomendado</strong>)" | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_db_title | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_db_title" | ||
|
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Ushahidi foi atualizado! Antes de continuar, você precisa atualizar o s | |
#: upgrade.upgrade_db_up_to_date | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_db_up_to_date" | ||
msgid "Your database version is up to date." | ||
msgstr "Sua versão de banco de dados é atualizado." | ||
msgstr "Sua versão do banco de dados está atualizada." | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_failed | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_failed" | ||
|
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Atualização Manual" | |
#: upgrade.upgrade_status | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_status" | ||
msgid "Ushahidi upgrade status" | ||
msgstr "Status da atualização da Ushahidi" | ||
msgstr "Status da atualização do Ushahidi" | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_text_1 | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_text_1" | ||
|
@@ -113,12 +114,12 @@ msgstr "As instruções abaixo detalham como atualizar essa versão do Ushahidi | |
#: upgrade.upgrade_text_2 | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_text_2" | ||
msgid "<dl><dt><strong>Download</strong></dt>" | ||
msgstr "1º passo: Baixe a versão mais recente do ushahidi a partir de <a href=\"http://download.ushahidi.com/\">http://download.ushahidi.com</a>" | ||
msgstr "<dl><dt><strong>Download</strong></dt>" | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_text_3 | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_text_3" | ||
msgid "<dd>- Download the most recent Ushahidi build from" | ||
msgstr "2º passo: A depender do sistema operacional do servidor usado, escolha a ferramenta/mode (ex: telnet, ftp, ssh) para fazer login ao servidor e substituir o conteúdo de todos os arquivos com os mais novos. Todos EXCETO:" | ||
msgstr "<dd>- Faça o download da versão mais recente do Ushahidi de" | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_text_4 | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_text_4" | ||
|
@@ -139,22 +140,22 @@ msgid "" | |
"the latest SQL file in your <strong>/sql</strong> directory.</dd><dd>- With " | ||
"your database client, upgrade the database by executing the appropriate " | ||
"upgradex-x.sql file.</dd></dl>" | ||
msgstr "3º passo: Use seu cliente de Mysql preferido (ex. phpMyAdmin), e execute o <code>upgrade.sql</code>. O script deverá atualizar e alterar as respectivas tabelas." | ||
msgstr "<dt><strong>Backup</strong></dt><dd>- os arquivos .htaccess, ./applications/config/config.php, ./applications/config/database.php e ./applications/config/auth.php. </dd><dd>- Para caso algo dê errado, é recomendado que você faça um backup completo da sua instalação do Ushahidi.</dd><dt><strong>Copie arquivos</strong></dt><dd>- Extraia o arquivo zip baixado</dd><dd>- Dependendo do sistema operacional rodando no servidor web, use seu modo/ferramenta preferido (e.g. Telnet, FTP, SSH) para fazer login no servidor web e trocar o conteúdo de todas as pastas pelos mais novos da versão recente.</dd><dt><strong>Atualize o banco de dados</strong></dt><dd>- Primeiro determine a versão do schema do seu banco de dados olhando o valor <strong>db_version</strong> na tabela settings ou olhe as informações de atualização do Ushahidi no topo desta página. </dd><dd>- Se você está na versão 25, você precisa atualizar da 25-26, 26-27, 27-28 e assim por diante até o mais recente arquivo SQL no diretório <strong>/sql</strong>.</dd><dd>- Com seu cliente de banco de dados, atualize o banco de dados executando o arquivo upgradex-x.sql apropriado.</dd></dl>" | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_tables | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_tables" | ||
msgid "" | ||
"<strong>Step 3:</strong> Look inside the <strong>sql</strong> folder. " | ||
"Manuall run the upgrade<xx>-<xx>.sql file starting from the current db " | ||
"version of your install through to the final sql upgrade file." | ||
msgstr "<strong> Etapa 3: </ strong> Olhe dentro da pasta<strong>sql</ strong>. Execute manualmente o upgrade do arquivo<xx>-<xx>.sql a partir da versão db atual de sua instalação até o final da atualização do sql." | ||
msgstr "<strong> Etapa 3: </ strong> Olhe dentro da pasta<strong>sql</ strong>. Execute manualmente o arquivo upgrade<xx>-<xx>.sql a partir da versão db atual de sua instalação até o último arquivo de atualização sql." | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_text_5 | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_text_5" | ||
msgid "" | ||
"<strong>Step 4:</strong> Click on the <strong>\"Continue\"</strong> button " | ||
"to upgrade the necessary tables." | ||
msgstr "Para fazer a atualização automática, clique no botão abaixo" | ||
msgstr "<strong>Etapa 4:</strong> Clique no botão <strong>\"Continuar\"</strong> para atualizar as tabelas necessárias." | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_text_6 | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_text_6" | ||
|
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Para continuar com a atualização simplificada, a seguinte informação | |
#: upgrade.upgrade_ftp_hostname | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_ftp_hostname" | ||
msgid "FTP Hostname: <span>Example: \"localhost\"</span>" | ||
msgstr "FTP Hostname: <span>Example: \"localhost\"</span>" | ||
msgstr "FTP Hostname: <span>Exemplo: \"localhost\"</span>" | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_ftp_password | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_ftp_password" | ||
|
@@ -208,17 +209,17 @@ msgstr "Você não precisa atualizar." | |
#: upgrade.upgrade_db_version | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_db_version" | ||
msgid "Database version: %d" | ||
msgstr "Database version: %d" | ||
msgstr "Versão do banco de dados: %d" | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_warning_software_version | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_warning_software_version" | ||
msgid "Warning: Software version in version.php and database do not match." | ||
msgstr "Aviso: Versão de software em version.php e banco de dados não coincidem." | ||
msgstr "Atenção: Versão de software em version.php e banco de dados não coincidem." | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_warning_db_version | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_warning_db_version" | ||
msgid "Warning: Database version in version.php and database do not match." | ||
msgstr "Aviso: Versão de banco de dados em version.php e banco de dados não coincidem." | ||
msgstr "Atenção: Versão de banco de dados em version.php e banco de dados não coincidem." | ||
|
||
#: upgrade.upgrade_database | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_database" | ||
|
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Baixando a última versão do Ushahid..." | |
#: upgrade.log_file | ||
msgctxt "upgrade.log_file" | ||
msgid "Log File" | ||
msgstr "Log File" | ||
msgstr "Arquivo Log" | ||
|
||
#: upgrade.successfully_downloaded | ||
msgctxt "upgrade.successfully_downloaded" | ||
|
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Falha no download." | |
#: upgrade.successfully_unpacked | ||
msgctxt "upgrade.successfully_unpacked" | ||
msgid "Successfully Unpacked. Copying files..." | ||
msgstr "Descomprimido com sucesso. Copiando de arquivos ..." | ||
msgstr "Descomprimido com sucesso. Copiando arquivos ..." | ||
|
||
#: upgrade.failed_unpacking | ||
msgctxt "upgrade.failed_unpacking" | ||
|
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "Backup de banco de dados e atualização bem sucedidas." | |
#: upgrade.backup_failed | ||
msgctxt "upgrade.backup_failed" | ||
msgid "Failed backing up database." | ||
msgstr "Falha backup de banco de dados." | ||
msgstr "Falha no backup do banco de dados." | ||
|
||
#: upgrade.dbupgrade_success | ||
msgctxt "upgrade.dbupgrade_success" | ||
|
@@ -298,4 +299,4 @@ msgstr "Apagando arquivos baixados ..." | |
#: upgrade.upgrade_success | ||
msgctxt "upgrade.upgrade_success" | ||
msgid "UPGRADE SUCCESSFUL. View <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Log File</a>" | ||
msgstr "UPGRADE BEM SUCEDIDO. Veja <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Log File</a>" | ||
msgstr "UPGRADE BEM SUCEDIDO. Veja o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Arquivo Log</a>" |
Oops, something went wrong.